– …не вредить великому лорду Демону, а служить ему! Мы мелкое дерьмо, но мы хотим жить! Висс нас всех убьет! Уже убила Питта, и Одноглазого, и Бродячий Нос. Сказала – для примера… Ужас!
Даже через подошву туфли я чувствовал дрожь, сотрясавшую тело недодемона.
– Так, значит, она убила несколько помоечных демонов, – протянул я, притворяясь, будто не понимаю сути дела. – Вы что, устроили ей какую-нибудь гадость? Или что-то сперли?
– Не-не-не-не-не! – поспешил заверить меня Ба Ва. Вонь Пань, хныкая, присоединился к уверениям приятеля. – Она устроила большое собрание, позвала всех демонов, кто ее слушает, в Изначальный парк. Висс сказала – демонам надо вернуться в Изначально? измерение, пока все не стали такой пакостью, как мы. А потом, – тут Ба Ва жалобно взвыл, – Висс пыхнула, грохнула и убила нескольких недодемонов, как я сказал! Она говорит – мы слабые, мы уроды, позорим всех демонов. Многие захлопали. Мы с Панем убежали прочь. Лорд Демон всегда был добр к нам, всегда-всегда!
– Добрый, добрый лорд Демон! – заскулил Вонь Пань, пачкая слюной Вишенкин ковер.
– И мы пошли искать вас. В бутылке вас нет, а Лунносветная есть. Мы следили за ней.
– Так вы были в бутылке? – оборвала его излияния Лунносветная.
– Нет-нет! – на мгновение Ба Ва даже преисполнился неким достоинством. – У нас был осколок прорицательного зеркала. Мы смотрели в него. В бутылке нам делалось плохо.
– А как вы вообще смогли войти в мою бутылку? – спросил я. – Откуда мне знать, что вы не в союзе с Висс?
– Мы знаем, где вход в бутылку из Конг Ши Дже! – взвыл Ба Ва. – Дверь до сих пор там. Может, Висс не знает, может, ей все равно.
Лунносветная кивнула.
– По крайней мере, тут они говорят правду. Я и сама проскользнула именно через этот вход, когда войска Висс ушли. Позже вход запечатали, но несколько дней он оставался доступным. А стражи бутылки так ослабели, что войти туда было нетрудно.
– Возможно, Висс оставила бутылку на прежнем месте до тех пор, пока не изыскала способ переместить ее, – предположил я.
– Лорд Демон не убьет нас? – взмолился Ба Ва. – Мы боимся! Ужасно боимся! Висс говорит, других молодых демонов стоит спасать – поить ци Изначального измерения, делать сильными. А мы – просто грязь.
– Я поражаюсь, – сухо сказала Лунносветная, – как Висс собирается обойти тот факт, что ее собственные дети далеко не безукоризненны. Не удивлюсь, если один или даже несколько тех недодемонов, которых она убила, были ее собственными неудавшимися отпрысками. Ей явно не хочется, чтобы это впоследствии выплыло наружу и подпортило ей репутацию в разгар священной войны. А теперь, даже если об этом и станет известно, она может заявить, что настолько печется о благе народа демонов, что ради этого не щадит даже собственных детей.
– Собственных детей?! – в ужасе переспросила Вишенка. – Должно быть, демоны и вправду зло! Ли Пяо мягко взял внучку за руку.
– В современном Китае родители иногда убивают новорожденных девочек, потому что закон позволяет иметь лишь одного ребенка, а они хотят сына. Разве Висс более жестока?
– Извините… – прошептала Вишенка. Вонь Пань, который до сих пор лежал на полу, – бежать он и не пытался, а для мольбы ему недоставало красноречия, – разревелся. Он выглядел все так же:
Уродливое желтовато-серое существо. Покрасневшие от слез веки не украсили его глаз, а рыдания не улучшили формы рта, украшенного остренькими зубками, но, возможно, приобретенный в последнее время опыт смягчил мое сердце. Я аккуратно потыкал в недодемона ногой.
– Перестань реветь, дурень, – сказал я. – Я не собираюсь тебя убивать – во всяком случае, пока не собираюсь. И Висс не позволю.
– Нет?
– Нет, – я поочередно взглянул на каждого из присутствующих. – Возражения есть?
Люди покачали головами. По лицу Лунносветной скользнула тень отвращения, но потом оно сменилось жалостью.
– До тех пор пока они не предадут нас словом, делом или бездействием, – сказала демонесса, перевернув Вонь Паня носком туфельки, – им ничего не грозит. Враги Висс – мои друзья. Друзья Кая Крапивника – мои друзья.
Эти слова повлекли за собой поток слюнявых благодарственных завываний, клятв в вечной верности, слез облегчения и радостного визга. Вишенка настояла, чтобы недодемоны, прежде чем присоединиться к нам за столом на кухне, приняли душ, что гости и выполнили с таким энтузиазмом, что следующим пунктом повестки дня стала ликвидация потопа в ванной.
Время уже приближалось к середине часа Лошади, когда мы наконец-то вновь расселись вокруг стола. Я потихоньку предупредил Вишенку, что застольные манеры демонов оставляют желать лучшего, так что еду убрали подальше.
Гостям тоже выделили по блокноту, а на стулья положили по толстому телефонному справочнику, чтобы недодемоны могли дотянуться до столешницы. Ба Ва посадили рядом с Лунносветной, а Вонь Паня – между Ли Пяо и мною, так что мы готовы были пресечь предательские действия, если таковые вдруг воспоследуют.
– Ба Ва, – попросил я, – расскажи нам, что еще говорила Висс на собрании.
Нет, красавцем Ба Ва не был. Но сейчас он по крайней мере отмылся. Вишенка выдала ему футболку и шорты одного из своих племянников, и в этом наряде недодемон мог сойти за очень уродливого мальчишку – если бы тот, кто на него смотрел, страдал сильнейшей близорукостью.
– Висс сказала, демонам пора вернуться домой, в Изначальное измерение. Некоторые сказали: «Зачем? Теперь дом демонов – Конг Ши Дже. Здесь хорошо, и его не надо делить с глупыми драчливыми богами». А Висс сказала, если демоны останутся в Конг Ши Дже, все их дети будут такими, как Тувун Туманный Призрак – нецелыми. И то в лучшем случае. А в худшем – как Одноглазый и Питт. Тогда-то она и пыхнула огнем. Многие испугались, но никто не стал ее останавливать. Все внимательно слушали.
Лунносветная кивнула.
– И неудивительно. Все здравомыслящие демоны опасаются Висс. Даже мой отец. Потому-то он ее и слушал, когда она принималась разглагольствовать перед нами на те же самые темы.
Почтительно выждав и убедившись, что Лунносветная сказала все, что хотела, Ба Ва продолжил:
– Она много говорила о магнитных полях, магическом резонансе и всяких таких вещах, в которых я ни хрена не смыслю. Потом кто-то сказал: «Это все очень замечательно и, может, даже правда, но что мы можем сделать? Боги били демонов раз за разом. Демоны устали воевать. Ну и что, что у нас уродливые дети? Может, теперь, когда мы знаем об этой трудности, мы сумеем исправить Конг Ши Дже». А Висс сказала – теперь она знает, как выиграть войну. У нее есть вещи, которых раньше не было. Во-первых, у нее есть секретный способ делать врата в Изначальное измерение, так что Драка теперь будет идти не в соседних измерениях и не в Конг Ши Дже. На этот раз все громы-молнии, пожары и всякая дрянь достанутся богам.
Я показал Вишенке большой палец.
– Во! Очень на нее похоже.
Вишенка улыбнулась. Ба Ва этот обмен репликами явно озадачил, но, выпив залпом целый стакан крем-соды, недодемон снова вернулся к прерванному рассказу.
– Еще Висс сказала, что, во-вторых, теперь у нее есть союзники-боги. Кто-то возразил: «У нас уже были боги-союзники. Хватит с нас этого дерьма». А Висс сказала: «Но у моего союзника-бога есть новое заклинание. Кто был в Собрании, тот его видел. Его использовали против Кая Крапивника, когда на него напали. Крапивник стал слабым, как котенок». Все приуныли и зашептались. А потом стали еще внимательнее слушать Висс. Потом Висс сказала, что, в-третьих, всякого, кто не станет драться вместе с ней, она отымеет в задницу, когда битва закончится и она станет королевой всех демонов и всех богов. Она выиграет и возьмет себе всю ци Изначального измерения. Кто тогда захочет быть ее врагом?
– Вот это да! – не выдержал Ли Пяо, когда Ба Ва соскочил со стула и побежал за новой порцией крем-соды, дав тем самым понять, что рассказ окончен. – Не могу не признать, что Висс наделена отличными тактическими способностями. Те, кого не привлекут ее идеалы, пойдут за ней из честолюбия, а оставшиеся могут пойти за ней из страха.
– Да, по сути дела, так оно и выглядит, – согласился я. – Лунносветная, как ты думаешь, кто не пойдет за Висс?
Сделавшись серьезным, это хорошенькое кукольное личико сразу стало выглядеть куда старше.
– Ну, я за ней точно не пойду. Я не верю во всю эту фигню – о том, что на самом деле ею якобы движет желание спасти народ демонов от вырождения. Думаю, на самом деле к решительным действиям ее подтолкнуло появление новых союзников и этого зеленого огня. Она просто прячет свои амбиции под маской идеализма.
– Похоже на правду, – согласился я. – Значит, Висс не заполучит тебя и не заполучит меня. Кто еще? Лунносветная немного смутилась.
– Ну, я не думаю, что мой отец примет ее сторону. Ему не захочется преклонять колено перед королевой Висс.
– И это все, на что мы можем рассчитывать?
– Мы не пойдем к Висс! – выпалил Ба Ва. – Никто из нас, мелких, не пойдет! Она нас не возьмет, даже если мы станем ползать в грязи и есть дерьмо.
– Ладно. Значит, недодемоны. Кто еще?
– Мне хотелось бы верить, что хотя бы часть старейших демонов не станет поддерживать Висс, – сказала Лунносветная, покусывая нижнюю губу, – но, возможно, это напрасные надежды. Им может не нравиться перспектива заполучить Висс в верховные правительницы, но они проиграли множество войн. А теперь им предлагают шанс победить.
– Мне вот что хотелось бы знать, – сказал я. – Может ли Тот, из Башен Света, встать на нашу сторону? Судя по его речам, он явно не в восторге от Висс. Но с другой стороны, личные владения Того созданы по образу и подобию Изначального измерения. Возможно, Того мучает ностальгия. Нам лучше не забывать об осторожности при встрече с Тем.
Лунносветная вздохнула.
– Итого, мы имеем двух людей, трех демонов, некоторое количество недодемонов, одну бутылку работы Кая Крапивника и те сюрпризы, что мог припасти мой отец. Против нас – все прочие демоны, неизвестное количество богов, все произведения Кая Крапивника и содержимое Арсенала Перемирия.
– Трех людей и двух демонов, – твердо поправил я. – Ты забыла. При нынешнем положении вещей я – всего лишь человек с необычными познаниями.
– Это мы можем попытаться исправить! – упрямо заявила Лунносветная.
– От души надеюсь. Но рассчитывать на это мы не можем, – отозвался я. – Нам нужно выяснить, станет ли твой отец работать вместе с нами. То же самое касается Того, из Башен Света. Племянник Того, Ходок, кажется, не слишком дружественно относится к Висс. По крайней мере, он толкнул Висс под руку, чтобы спасти меня от выстрела из теронического ружья. Так что, возможно, мы можем включить в свои ряды и его.
Ли Пяо кивнул. Пока мы спорили, он делал какие-то записи, а теперь принялся просматривать их.
– Кроме того, мы должны позаботиться о решении вашей проблемы, Кай Крапивник.
Я попытался было возразить, сказать, что у нас хватает дел посерьезнее, но старый китаец взмахом руки призвал меня к молчанию.
– Нет уж, послушайте. Вы – Богоборец. Очень серьезный противник – даже в одиночку. Кроме того, Висс строит свои планы, основываясь на двух украденных у вас вещах.
– На бутылках и.., и на собаках! – я наконец-то осознал, что собаки украдены тоже не от нечего делать.
– Именно. Нам пока что неизвестно, какую роль должны сыграть эти собаки, но они верны вам. Если бы вы не были настолько ослаблены, то, возможно, смогли бы убедить псов не помогать Висс.
– Собаки фу – создания богов, – напомнил ему я. – И они в конце концов вернулись к своим хозяевам.
– Их хозяева, – возразил Ли Пяо, – бросили их умирать, когда собаки перестали быть им нужны. Боги бросили вашу пару и еще бог весть сколько других. Возможно, Ширики и Шамбала вовсе не рвутся вновь служить богам.
– Да, это все верно. Но как же мне восстановить силы? Я ведь не просто лишился большей части ци.
Меня изменили. Теперь я такой же человек, как и вы, а не просто лишенный силы демон. Ли Пяо терпеливо кивнул.
– Я много размышлял над этим вопросом. Судя по тому, что вы мне рассказали о действии заклинания, Висс и По Шианг воспользовались вашими же изделиями, чтобы вытянуть из вас вашу личную ци.
– Да.
– Этот процесс должен быть обратимым. Вы говорили, что Висс оставила вас в живых потому, что полагала, будто в один прекрасный день сумеет убедить вас принять ее сторону. Славится ли Висс своими дарованиями в области магии?
– Не особенно. Она всегда специализировалась скорее на воинских искусствах.
– Из этого следует, что заклинание должно быть не слишком сложным.
– Не стоит на это уповать, – не согласился с ним я. – По Шианг, кто бы там он ни был на самом деле, все-таки бог-чародей.
– Но, по собственному признанию По Шианга, его познания в демонской магии весьма ограничены, – возразил Ли Пяо. – Чтобы проверить вашу уязвимость, ему пришлось спрятаться в туче и воспользоваться молнией. Давайте гипотетически предположим, что заклинание, превратившее вас в человека, не слишком сложное и что его нетрудно снять.
– Оба допущения весьма спорные, – заметил я.
– И все-таки, – Ли Пяо погрозил мне пальцем, – давайте мы их примем. Тогда все, что нам нужно, – это отыскать бутылки и обратить процесс вспять.
Ба Ва захлопал в ладоши.
– И тогда Кай Крапивник снова будет большим и грозным лордом Демоном?!
– Я надеюсь, – сказал Ли Пяо.
– Но бутылки могут быть где угодно! – сказал я.
Должен же был хоть кто-то возразить, а все, кроме меня, похоже, были согласны с этим планом.
– Сомневаюсь. Это же ключевое звено планов Висс! Она ни за что не оставит их где попало. Где она может их хранить?
Вишенка охотно включилась в игру.
– У себя в бутылке, конечно. Кстати, я давно хотела задать один вопрос…
Но тут ее перебила Лунносветная:
– Висс могла доверить бутылки кому-нибудь из своих союзников-богов. Что может быть проще, раз уж бутылки все равно предназначены для проникновения в Изначальное измерение?
– Проще, да, – согласился Ли Пяо, – но самый простой ход – не всегда самый лучший. Вряд ли Висс решится доверить своим союзникам такой источник силы, пока не укрепит в должной мере свое положение среди демонов. Иначе что помешает ее союзникам обратиться против нее и использовать бутылки для вторжения в Конг Ши Дже?
– Да, верно. А может, она спрятала бутылки где-нибудь на Земле?
– Не думаю, – возразил я. – Было бы чертовски рискованно размещать меня и вместилище моей силы в одном и том же месте.
– А что, если… – Лунносветной явно не понравилась осенившая ее мысль. – Что, если она уже вытянула из них всю ци?
– Это куда труднее, чем может показаться, – сказал я. – Малейшая неосторожность – и она может перестараться и попросту уничтожить бутылки. Впрочем, такую возможность тоже учесть стоит.
Однако при мысли о такой возможности по спине у меня побежали мурашки. До этого мгновения я даже не задумывался всерьез над тем, что, возможно, мне придется навсегда остаться человеком…
Должно быть, Ли Пяо заметил мой страх, потому что он поспешно сказал:
– Висс действительно могла изъять ци из бутылок, но она не станет ее расходовать. Если она потратит эту ци, ей будет очень трудно возродить Кая Крапивника, а мы знаем, что Висс всерьез рассматривала такую возможность.
Тут впервые подал голос Вонь Пань. Он сидел настолько тихо, что я вообще решил, что он не слушает разговора, поскольку наши планы чересчур сложны для его скудного умишка.
– Она, – Вонь Пань ткнул пальцем в сторону Вишенки, – хочет еще спросить!
Все участники совещания, удивленные таким вкладом недодемона в беседу, повернулись к Вишенке. Девушка улыбнулась Вонь Паню, и тот пожелтел от смущения.
– Мне давно хотелось узнать вот что, – сказала Вишенка, – сколько бутылок можно спрятать внутри другой бутылки? Бесконечное число? Или все-таки внутри мини-вселенной можно разместить лишь ограниченное количество подобных мини-вселенных?
Я задумался.
– Любопытный вопрос. Если бутылка па это специально рассчитана, то никаких ограничений нет. Свою собственную бутылку я для этого подготовил, поскольку знал, каким ремеслом собираюсь заниматься, и хотел держать у себя галерею. Но, однако, в нынешнем состоянии она вряд ли может содержать больше десятка других бутылок.
– Так, значит, у Висс проблемы? – карие глаза Вишенки радостно засияли.
– Пока что – не особенно крупные, – сказал я, сожалея, что приходится разочаровывать Вишенку. – Я не буду вдаваться в подробности физики пространств, но Висс может по крайней мере лет десять держать у себя довольно большое количество бутылок, прежде чем у нее возникнут серьезные затруднения.
Я поднял палец, предупреждая возможные комментарии – И тем не менее бутылки, спрятанные в бутылки и хранящиеся внутри одной бутылки, могут привести к очень любопытным осложнениям. Смотрите.
Я нарисовал бутылку, а рядом с ней – несколько кружочков.
– В настоящий момент бутылки, размещенные внутри бутылки Висс, могут возмещать свою потребность в пространстве за счет соседних измерений. Но, однако, если все их засунуть в одну бутылку или, хуже того, сложить бутылки друг в дружку, вроде русской матрешки…
– Матрешки? – недоуменно переспросила Лунносветная.
– Это такая деревянная кукла, внутри которой спрятана целая куча кукол поменьше, – объяснила Вишенка. – У меня есть одна наверху. Я могу потом вам показать.
– Вот тогда-то, – продолжал я, – потребность в пространстве возрастет настолько, что это наверняка породит серьезные проблемы.
– Проблемы? И какие же? – заинтересовался Ли Пяо.
– Нарушение внутренней целостности, искривление пространства и времени… – я пожал плечами. – Не могу сказать в точности – я таких экспериментов никогда не ставил.
– Но, – с энтузиазмом произнесла Вишенка, – это ясно создаст большие трудности для Висс, когда она попытается их использовать!
– А кроме того, это может полностью их уничтожить, – заметил я. – Что будет жаль – А еще это может помочь нам выиграть войну, – твердо сказала Вишенка. – Если мы сможем вернуть вас в нормальное состояние, потом засунуть бутылки друг в дружку, а последнюю спрятать внутри бутылки Висс – так, чтобы она не смогла ее отыскать, – и быстро оттуда убраться!
Вишенка выпалила это на одном дыхании, словно ее язык не поспевал за воображением.
– Висс лишится бутылок, – радостно согласилась Лунносветная, – и, возможно, это заставит ее отказаться от прочих планов, особенно если ей будет противостоять сам лорд Демон!
– Здесь есть одна сложность, – сказал Ли Пяо. – И заключается она в том, что мы должны либо унести оттуда все бутылки – что представляется мне почти невыполнимой задачей, – либо подготовить все необходимое для того, чтобы восстановить силы лорда Демона прямо там, на месте.
Я оставил проработку деталей на своих союзников. Не может быть, чтобы решение оказалось таким простым. Ну не может, и все! Однако лучшего плана у нас все равно не имелось, а этот давал мне хоть какой-то шанс вернуть свои силы.
Я откашлялся и попытался внушить себе побольше уверенности.
– Отлично, – сказал я. – Давайте попробуем.
Глава 10
Висс по-прежнему держала свою бутылку в усыпальнице. Я очень порадовался, что первым делом проверил ее земное местоположение. Если мы сумеем войти в бутылку с Земли, нам не придется перемещаться в Конг Ши Дже, а это хорошо, особенно если учесть, что никто из маленькой армии моих союзников не пожелал остаться дома.
Мы пробрались в усыпальницу уже после того, как стемнело, и, лишь затворив как следует дверь, осмелились зажечь свет.
Ли Пяо осторожно пошарил лучом фонарика по усыпальнице. Луч выхватил из темноты изящный силуэт белой бутылки, обосновавшейся в нише.
– Это она? – спросил Ли Пяо.
– Она.
В отличие от моей собственной бутылки, сделанной из синего кобальтового стекла, высокой и узкогорлой, на манер винных бутылок, бутылку Висс я сделал из лучшего каолина – белой глины, из которой изготавливается фарфор. Это самая трудная для работы глина. При своей исключительной белизне и хорошей структуре каолин довольно хрупок и требует очень высоких температур для обжига.
И все же фарфор казался единственным материалом, достойным Висс, такой, какой она мне виделась тогда: непроницаемая – и безупречно чистая, сильная – и хрупкая, такая гладкая под пальцами, что может показаться мягкой, – и неподатливая. И как я мог не сознавать, что влюблен в Висс?
Прежде чем покрыть ее бутылку глазурью и обжечь, я нарисовал на ней изящные изображения четырех существ-хранителей. И теперь, когда мы возникли в прихожей, эти хранители уставились на нас – ци-линь (на Западе его называют единорогом), черепаха, дракон и феникс.
К величайшему моему удивлению, я понял, что меня до сих пор не выкинули из списка тех, кому разрешен свободный доступ в бутылку. В противном случае хранители напали бы на нас без предупреждения. Я всегда включаю себя в гостевой список, когда работаю над проектом, просто ради упрощения процесса. Но поскольку я демон порядочный, я, передавая бутылку новому владельцу, показываю ему, как исключить меня из этого списка.
Чаще всего они этого не делают. Но, с другой стороны, я никогда прежде не отдавал бутылку своей работы врагу…
Когда мы двинулись вперед, Лунносветная взмахнула рукой, словно бросая сеть. Я заметил, как в воздухе что-то слабо сверкнуло, а Лунносветная довольно кивнула.
– Вот. Теперь вы все невидимы.
– Не зарывайся! – предупредил я Вонь Паня и отвесил ему крепкую оплеуху: недодемон уже нацелился нырнуть в рощу, где на деревьях красовались спелые плоды. – Еще неизвестно, сколько у нас времени до тех пор, пока нас не обнаружат.
– Да, босс… – проскулил недодемон.
– А внутренний ландшафт тоже вы делали? – поинтересовалась шагающая рядом со мной Вишенка.
– Основные детали – да, – сказал я. – Потому я и решил рискнуть и попытаться незаметно пробраться в дом.
– Мне так и показалось, что я узнаю вашу манеру, – сказала Вишенка, слегка запыхавшись, потому что я шел довольно быстро. – В фэн шуй вы явно предпочитаете придерживаться традиций. Я вижу, вы и здесь использовали схему «дракон, охраняющий жемчужину».
– Есть и некоторые отличия, – вежливо отозвался я, понимая, что девушка наверняка нервничает. – Вместо океана Висс захотела иметь несколько водоемов. А для этого пришлось возвести некоторые дополнительные детали рельефа и сделать так, чтобы водоемы не застаивались. Временами это было довольно сложно.
– Вода притягивает деньги, – пробормотала Вишенка. – Интересно, насколько давно Висс прониклась своими честолюбивыми стремлениями?
Ответить на этот вопрос я не мог, да и не до того мне было: сейчас не стоило тратить внимание на пустяки. Я рассчитывал пробраться поближе к дому, избегая нахоженных путей, и найти спокойное местечко, где Ли Пяо мог бы погадать и определить, где именно в доме хранится похищенное у меня имущество.
Ли Пяо пытался погадать перед тем, как мы отправились в путь, но заглянуть при помощи гадания в другое измерение да еще и в место, где старый китаец никогда не бывал, оказалось чересчур трудно. Все, что ему удалось, – это убедиться, что наши предположения верны и что искомое действительно находится в бутылке у Висс.
Я отыскал одну уединенную полянку. Я еще смутно помнил, как сотворил ее, натиснув на сырой глине отпечаток большого пальца. Эта поляна, как и домик Вишенки, была расположена таким образом, чтобы ее было не так-то просто отыскать, если не знать, что ищешь: укромное местечко, предназначенное для тайных свиданий и бесед с глазу на глаз. На миг меня пробрал страх: а вдруг там уже кто-нибудь есть? Но раскидистые, лохматые ветви корявых сосен таили лишь молчание.
– Здесь, – сказал я, – мы будем в относительной безопасности. Ба Ва и Вонь Пань, отправляйтесь на края поляны и караульте. А я буду присматривать за вами – так что никаких фокусов!
Недодемоны пробормотали: «Слушаюсь, босс!» – и проворно разбежались по указанным местам.
Вишенка нахмурилась.
– Пожалуй, я тоже буду посматривать по сторонам. Лунносветная кивнула в знак согласия и проплыла вперед, очевидно, намереваясь делать то же самое.
Когда я обернулся к Ли Пяо, тот уже достал драконью чашу. Старик поставил чашу на мягкий мох и наполнил водой из заблаговременно припасенной фляги. Когда вода и масло разделились на два слоя, Ли Пяо сказал:
– Нам повезло, Крапивник, что вы успели показать мне вашу коллекцию. Я очень надеюсь, что, если мне удастся сосредоточиться на нескольких самых запоминающихся вещах, рядом с ними отыщутся и все остальные.
– Ну так попробуйте, – прошептал я. Я стоял над Ли Пяо, слушая, как он что-то негромко бормочет на кантонском диалекте. На мгновение мне показалось, что я вижу возникающую в чаше картинку, но, увы, это были всего лишь тени сосен.
– А! – вырвалось у Ли Пяо. – Вот они. Множество вещей, все в одном месте. Множество изогнутых полок, похожих на слоеный пирог.
– А там есть кто-нибудь?
– Комната пуста.
Надежда заставила мое сердце бешено заколотиться.
– Одна дверь. Снаружи стоят два охранника. Уродливые. Слабые.
– Вы можете определить самый безопасный маршрут?
– Дракон его уже ищет… Дверца в магнолиевом саду. Аллея азалий. Боковой вход в дом. Заперто. В доме…
Ли Пяо оторвал взгляд от воды, покрытой пленкой масла.
– Да, я знаю дорогу. Этот магнолиевый сад.., вы можете провести нас туда?
– Могу. Я даже помню, какая калитка туда ведет. Снова собравшись вместе, мы осторожно двинулись к дому. Ба Ва умел летать – точнее, взлетать и ненадолго зависать в воздухе, – и он предложил понаблюдать за окрестностями сверху. Я велел недодемону пока что оставаться рядом с нами – паутина невидимости, сотканная Лунносветной, имела свои пределы, – но сказал, что, когда мы доберемся до магнолиевого сада, я поручу ему разведать, что там творится.
Когда мы снова двинулись в путь, я обнаружил, что размышляю о том, насколько ничтожны способности недодемонов. Они весьма злобны и снабжены природным оружием, но силой ненамного превосходят людей. Неужели Висс права? Неужели народ демонов и вправду обречен деградировать до подобного состояния, если она, Висс, не поможет нам прорваться обратно, в Изначальное измерение?
Подобные мысли заставили меня усомниться: а мудро ли я поступаю, бросая вызов Висс? Мне сделалось как-то неуютно.
До обнесенного стеной магнолиевого сада мы добрались без затруднений. Ба Ва взлетел на стену и шепотом сообщил, что в саду никого нет. Тогда Лунносветная извлекла из кармана странного вида ключ.
– Работа моего отца, – сообщила демонесса. – По идее, этот ключ должен открывать любой замок, какой только может нам попасться.
Ключ действительно справился со своей задачей. Мы приоткрыли калитку ровно настолько, чтобы можно было проскользнуть внутрь. Когда все оказались в саду, Лунносветная заперла калитку изнутри. Возвращаться мы должны были при помощи заранее заготовленного заклинания.
Я нащупал в кармане пистолет. Вишенка любезно предложила мне воспользоваться своим небольшим арсеналом. Лично я предпочел бы меч – холодное оружие не производит шума, и перезаряжать его не надо, – но вся моя оружейня осталась под развалинами дворца.
Вишенка прихватила с собой тот же самый пистолет, что и прежде. Ли Пяо нес отполированный деревянный посох, служивший своему хозяину с тех самых пор, как тот начал изучать Искусство. Ну а у трех демонов было собственное оружие.
Помимо своего незримого имущества, Лунносветная несла с собой сумку, переброшенную через плечо. Объяснить, зачем ей эта сумка, демонесса не потрудилась, а когда я сам полюбопытствовал, Лунносветная лишь переглянулась с Вишенкой, и обе заговорщицки улыбнулись.
Воздух был напоен густым, тяжелым, слегка напоминающим запах дыни ароматом цветущих магнолий. Здесь росло несколько разновидностей, в том числе и высокие, какие-то первобытные деревья, чьи глянцевые листья-лодочки и огромные цветы ассоциируются с плантациями американского Юга.
Ба Ва и Вонь Пань трусили впереди, растопырив когти и сверкая желтыми глазами. Убийство, быстрое и бесшумное, доказало бы их верность мне, и недодемоны это понимали. Единственное, что меня беспокоило, это как бы они в своем рвении не принялись убивать чересчур поспешно.
Похоже, никто нас не заметил. Мы подобрались к боковой двери. Дверь делал не я. Дверь была великолепна, а ромбовидная панель цветного стекла в ее центре просто восхитительна. Я не мог не оценить искусства мастера, который ее создал, но нам эта красота была совсем некстати. Стекло было полупрозрачным – перламутровым, небесно-голубым, фиолетовым и кремовым. Мы не могли ничего сквозь него рассмотреть, а изнутри наши силуэты мог заметить кто угодно.
– Приготовьтесь, – прошептал я, обращаясь к недодемонам. – Убивайте как можно тише.
Оба недодемона издали низкий грудной рык, напомнив мне не то питбулей, не то бульдогов. Ба Ва завис в воздухе, а Вонь Пань, напротив, припал к земле, как бегун на низком старте.
Лунносветная вставила в замочную скважину ключ работы своего отца. Замок щелкнул – и послышался пронзительный звон сигнального колокольчика.
– Ч-черт! – прошипел я, но недодемоны уже ринулись вперед с первым же ударом колокольчика. Лунносветная взмахнула рукой, и колокольчик умолк прямо посреди удара.
Ба Ва пролетел сквозь стеклянную панель, а Вонь Пань врезался в дверь, и от этого удара она распахнулась. Зрелище, представшее в результате нашим глазам, выглядело на редкость уродливо.
Два существа, смахивающие на жуков-оленей шести футов ростом, в изукрашенных медных доспехах валялись на спине. «Жуки» в предсмертной агонии молотили лапами по воздуху, а их массивные жвала, напоминающие изогнутые мечи, бессильно щелкали, не в силах дотянуться до врагов. По паркетному полу было разбросано разнообразное оружие.
Малый рост недодемонов на этот раз сослужил им хорошую службу: стражники были рассчитаны на сражение с врагом покрупнее. Ба Ва раскроил своему противнику голову, а Вонь Пань, презирающий всякие тонкости, просто вцепился в брюхо своему «жуку», сорвал бронированные пластины и выпустил ему кишки.