Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный спидвей (№3) - Гонки по паутине

ModernLib.Net / Научная фантастика / Уайлд Томас / Гонки по паутине - Чтение (стр. 13)
Автор: Уайлд Томас
Жанры: Научная фантастика,
Фантастический боевик
Серия: Звездный спидвей

 

 


Полицейским уже удалось проникнуть в изумленно застывший внутренний круг толпы, и тут механический человек резко снялся с места. Когда он пронырнул прямо через воздушный экран наружу, народ в ангаре взвыл.

— О, Спидбол... — поморщился Майк. — Что ты наделал? Спидбол тут же появился вновь, высунувшись откуда-то снизу. Махнул рукой, и второй механический человек в разваливающемся ПН рванул вперед, ускользая у копов из-под носа.

— Кто, черт возьми, этот идиот? — вслух полюбопытствовал Майк.

Спидбол удачно перетащил своего напарника через край, и они оба исчезли. Полицейские пригнулись и прижались к экрану, пытаясь определить направление их движения, но никто не рискнул пуститься в погоню. Будь на нем защитный комбинезон, Майк последовал бы за беглецами. А так ему пришлось пробиваться обратно через толпу к выходу из ангара. Людской поток все тек вперед, и в нем не умолкали приветственные возгласы в честь Спидбола. Майк оглянулся. Скопище народа окружило бородача, не обращая ни малейшего внимания на Марджи и белокурую полдавианку. У двери Майк заметил другой корабль, ныне позабытый всеми и валяющийся в углу ангара. Прямо под кабиной краской было выведено название «Паук». Если это тот самый, угнанный из Музея Гонок аппарат, то откуда, черт побери, взялся другой? И куда он делся?

Майк протискивался сквозь толпу. Коридоры и кольцевые переходы Питфола были заполонены счастливыми туристами и отдыхавшими рабочими. И это даже не из-за обычной пробки при пересменке; это все благодаря растреклятому Трехсотлетию — как будто какую-то грандиозную межзвездную вечеринку засосало на Питфол и раскидало по его внутренним коридорам: шумная, неистовствующая, многоцветная и жутко пахнущая толпа, и у всех по дюжине локтей, нацеленных прямо Майку в нос.

Он крался по переходам, парил на спусках в свободном падении и в выворачивающих внутренности соединительных туннелях, надеясь высмотреть среди общего скопления Спидбола или его ржавого товарища. Несколько раз ему казалось, что он приметил нужную парочку, но это оказывался либо кто-то другой, либо толпа его самого разворачивала так быстро, что не удавалось выяснить, кто это был.

Немного спустя Майк обнаружил, что вокруг него шныряет ужасное множество полицейских. Конечно же, они выслеживали Спидбола, но до Майка вдруг дошло, что за ним они тоже присматривали. Если он найдет Спидбола... или если Спидбол сам притопает к нему...

— Подлые ищейки...

В конце концов Майк добрался до Мозгового Банка и подключился к Тайле Рогрес.

— Привет. Помнишь меня?

— Конечно. Как поживаешь, Дворняжка?

— Я в порядке.

Звук ее голоса заставил его вздохнуть. Ему не важно было, что за правила были нарушены, чтобы она осталась в сети. Он отчетливо ощущал, что эта Таила симпатизирует ему больше, чем та, другая. Интересно, собирались ли они вместе потолковать о нем?

— Дело вот в чем, — сказал он. — Я ищу Спидбола.

— Что ж, его здесь нет. Я ничего о нем не слышала с того времени, когда он консультировался со мной по поводу «Паука». Это я предложила ему взять тебя с собой.

— Когда? Что ты имеешь в виду?

— Помнишь, ты был слишком занят и отказался? Так вот он пошел в Мозговой Банк и стащил копию твоих пленок.

— А откуда он, вообще узнал, что они там?

— У меня ушки на макушке. Ты знал, что их стерли?

— Ты шутишь?

— Нет. Сначала их просто извлекли, затем что-то вылетело из компьютерной сети и отключило тебя.

— Бог мой... — Майк помнил, что Спидбол говорил об уязвимости пленок. Ему сделалось плохо от этих мыслей.

— Питфол — опасное место, малыш, — сказала Таила.

— А что насчет Спидбола?

— Которого? Новости, которые поступают по сети как раз сейчас, говорят о том, что настоящий Спидбол Рэйбо только что вернулся домой вместе с какой-то фифочкой. Она проходила тест вместе с ним во время испытательного заезда, с которого он «ушел в перелет».

— Это был Рэйбо?

— Это всего лишь краткие сообщения...

— Но, Таила, мы нашли бедренную кость Рэйбо среди мусора с чистильщика.

— Очевидно, нет.

— Тогда, чью?

— Подожди минутку. Хорошо, читаю сообщение... говорится, что кость даже не была человеческой... они считают, что она принадлежала инопланетному бизнесмену... который исчез с Питфола сорок лет назад... сразу после того, как его обокрали. О!

— Что?

— Это тот, который привез на Питфол эти серебряные монеты.

— Будь я проклят.

— В любом случае, насчет Рэйбо я узнаю побольше через пятнадцать минут. Его показывают по домовидению.

— Где...

— Его стальной двойник все еще не найден. Майк разнервничался.

— Не понимаю. Где он, черт возьми? Почему он не объявится?

Спидбол медленно вылез из-за ящиков и стал ждать, пока мужчина закончит работу за компьютером.

— Давай, приятель, — прошептал он. — Уже давно пора понять, что твоей подружки нет дома.

Наконец парень щелкнул выключателем и, сутулясь, удалился. Майк облегченно вздохнул рядом со Спидболом.

— Не понимаю, почему нам нужно убегать.

— Мы убегаем, потому что за нами гонятся.

— Да, но...

— Объясню позже.

Спидбол перепрыгнул через ящики и быстро шагнул к потемневшему экрану. Он подключился к компьютеру, экран вспыхнул, и по нему побежала нечитаемая информация. Некоторое время Спидбол беспокойно переминался с ноги на ногу, затем подпрыгнул и уперся обеими ногами в экран. Со сдавленным криком он откинулся назад, выдергивая палец из интерфейса, и проехался по полу, так что во все стороны полетели искры. Майк перескочил баррикаду из ящиков и подбежал к нему.

— Что случилось?

— В-в-в...

— Извини?

— В-в-вытащи м-м-м...

— Что?

— Вытащи меня! Вытащи м-м-меня отс-с-с-сюда!

Майк ухватился за буксирный канат на спине Спидбола и оттащил его к ящикам.

— Д-д-д-альше! — выдохнул Спидбол. Майк протащил его до входа в туннель с нулевым g и впихнул внутрь. Они поплыли в полутьме.

— Что все это значит?

— Меня ждали в сети. Если бы я не сопротивлялся, меня бы засосало внутрь.

— Кому это понадобилось?

— Вероятно, полицейским. Они, должно быть, считают, что мы похитили Марджи Филлипс.

— Мы ведь похитили ее.

— Или летали за какой-нибудь контрабандой.

— Я знаю, что мы не делали этого, но не могли бы мы, по крайней мере, предупредить Майка о...

— Если мы сейчас заявимся в полицию, наши мозги начнут раскладывать по полочкам. Они весьма методичны, скрупулезны и очень медлительны. К тому времени, как они доберутся до того, чтобы предупредить Майка, будет уже слишком поздно.

— Ладно, тогда нам придется найти его самим.

— Именно поэтому они будут следить за ним.

— Тогда найдем кого-нибудь, чтобы передать ему сообщение.

— Кому ты доверяешь?

— Ну, я думаю, я...

— Подожди минутку, — Спидбол дотянулся до стены, схватил Майка, и они вместе завернули в тускло освещенный коридор" тормозя о пластиковые стены до полной остановки. — Я знаю одного типа, которому ты можешь доверять. Ты.

— Я?

— Да.

— А разве меня не ищут?

— Да, но тебя не узнают — после того, как я закончу подделывать твой код доступа к сети. — Спидбол уже копался в выходном отверстии на спине Майка.

— Погоди минутку, — Майк резко выпрямился. — Ты не можешь просто — о!

— Прости.

— Подделывай свой собственный идиотский компьютерный код!

— А если мне крышка? Ты меня починишь?

— Как? Я не умею!

— Совершенно верно.

Шипящая электрическая волна головокружения захлестнула Майка. Точечные вспышки света, бутонами рождающиеся из темноты, заполнили все пространство перед глазами. На какое-то мгновение он стал способен воспринимать все окружающее целиком, затем в лицо ему взорвались миллионы сценок-воспоминаний.

— Господи помилуй! — воскликнул Спидбол. — Ты расколотил их имитатор о Клипсис.

— Да, я просто подумал, что это будет...

— Ты, идиот! Посмотри на это.

Майк увидел, как он, словно от пинка, вылетел из кабины имитатора Гэйяры, увидел злющего компьютерщика-меркека с побагровевшим лицом, в бешенстве уставившегося на него. Он увидел экран компьютера — пустой, серый и безжизненный. И он увидел, как меркек быстро наклонился к клавиатуре, чтобы впечатать код. На экран выскочили разные цифры, затем он очистился.

— Не понимаю, — сказал Майк.

— Посмотри еще раз на эту вспышку.

Сценка повторилась, на этот раз в замедленном режиме воспроизведения. Вспышка замигала, данные побежали по экрану. Снова, медленнее: экран, пульсируя, выдавал страницу за страницей — текст, уравнения, диаграммы, кодовые слова — все, что необходимо.

— Вот оно, — сказал Спидбол. — Вот почему тебя пытались убить.

— Что это? — спросил Майк, напрягаясь, чтобы прочитать мелькающий экран. — Я даже не знаю, что это значит! И как я мог увидеть это, всего лишь проходя мимо? Это просто вспышка света.

— Ты ведь видишь это сейчас, не так ли? И для этого понадобилась лишь пленка с копией мозга и небольшая манипуляция. С этим справился бы и третьеклассник.

— Но как они могли быть уверены, что это попадет в мой мозг? Откуда им знать, что я не моргну?

— Все, что им нужно было, — это сделать копию твоего мозга и просмотреть ее.

— Но они не могли сделать пленки с меня без... — Майк вспомнил верзилу в защитном костюме от «Гудийр». Предложение о подпольных дешевых пленках — слишком дешевых, чтобы пройти мимо. — Тот тип работал на них.

— Вне всякого сомнения.

Майк снова прошелся по информации с экрана, на этот раз медленно считывая слова, вбирая данные. Это был план контрабандной провозки большого грузового шлюпа с хайпом во время проведения Трехсотлетней «Классик».

Гоночные корабли не подлежали таможенному досмотру — они просто летали кругами. Но эта гонка отличалась от остальных — гонщики сходили с обычных треков и курсировали вдоль коммерческих туннелей паутины. Гэйяра обнаружил уязвимое место — и собирался перебросить груз хайпа прямо через него.

О'кей. Синдикат Гэйяры всего лишь шайка мошенников. И они хотели его смерти.

— Но как быть с Дувром Беллом? — спросил Майк. — Как он во все это вписывается?

— Возможно, они наняли его, чтобы разделаться с тобой. Всем известно, что на это у него множество причин.

— Тот еще подонок.

От пылающего шара Клипсиса по экрану разлился желтый свет. «Королева Болот» находилась в пятидесяти тысячах километров от его колышущейся поверхности, причалив у внутреннего портала Питфола. На прикол встал еще один корабль, перекрыв выход.

— А вот и они, — указала Мэри-Олл на маленький экран в камбузе.

Вики Слики изучила изображение.

— Это просто, сумасшедший маленький катер.

— Я тебе говорил, — сказал Крэг Шоу, — что сейчас они не будут принимать груз. Они просто хотят его осмотреть.

— Зачем? — спросила Мэри-Олл. — Убедиться, что мы не вкололи весь их драгоценный наркотик? — С того времени, как Бент рассказал им о содержимом грузового шлюпа, Мэри-Олл сжигал сарказм.

— Мне это тоже не по нраву, — сказала Вики. — Почему бы им просто не забрать его с собой?

— Не вместится, — отозвалась Мэри-Олл.

— Пусть возьмут корабль побольше.

— Они не смогут провезти груз через портал Питфола, — сказал Шоу. — Всех трясут на таможне — а теперь особенно. Даже малый груз...

— К чему наш не относится, — съехидничала Мэри-Олл. В камбузе прогудел сигнал тревоги.

— Это ко мне, — сказал Крэг, поднимаясь. Он сделал последний глоток теплого кофе и вышел.

Издалека донесся металлический лязг. Вики посмотрела на экран. Катер пристыковался у дополнительного шлюза «Королевы Болот».

— Не нравится мне все это.

— Вступай в наш клуб, — пригласила Мэри-Олл. — Не могу избавиться от мыслей о гоночных пилотах, у которых мозги напичканы хайпом.

— Да знаю, знаю. Если бы не шанс снова увидеть Майка Мюррея...

— То-то смеху будет, если он окажется одним из них.

— О боже, не шути так!

— Я не шучу. Вики. Ты же знаешь его амбиции и то, как важно для него преуспеть.

— Да, но...

— Разве хоть один пилот, принимая хайп, планирует летать хуже?

— Он не стал бы этого делать, Мэри. Он не так глуп. Мэри-Олл пожала плечами.

— Все совершают ошибки. Вселенная — опасное место.

Трое мужчин поднялись на борт, чтобы проинспектировать груз, и пока они находились в трюме, весь не относящийся к этой процедуре персонал был выдворен. Это устраивало Вики Слики. Немного погодя она покинула камбуз и поднялась на мостик. Боукер Фергюсон поставил ее на дежурство, а сам сошел вниз.

Некоторое время Вики разглядывала изображение на большом экране. В результате небольшой погрешности в расчете скорости при заходе в док произошла недостыковка, и «Королева Болот» начала медленно вращаться. Теперь желтое сияние Клипсиса было на заднем фоне, и на экране высыпали звезды. Она нажала несколько клавиш, и вскоре на дисплее появились вычерченные неяркими цветными точками концентрические окружности орбиты планет системы Клипсиса.

Она читала о планете под названием Энигма, похожей на Землю, когда послышались крики. Они приближались. Опять капитан Бент разорался, что ли. Вики обернулась и увидела, как Бент, Фергюсон и двое незнакомцев поднимаются на мостик. Лицо капитана было красным, Фергюсона — белым. Незнакомцы были невозмутимы, словно происходящее их не касалось.

— Это мой корабль, мой корабль, — повторял Бент. — И если мне в голову взбредет...

— На Питфол вы не попадете, — заявил один из пришедших. Его голос был спокойным, и он довольно приятно улыбался.

Бент засмеялся:

— Вы, кажется, думаете, что...

— После разгрузки вы немедленно покинете систему.

— Это, — Бент похлопал своей широкой ладонью по навигационной консоли, — мой корабль. Улыбающийся незнакомец энергично кивнул.

— Верно. Совершенно верно.

— В таком случае...

— Тем не менее вы покинете систему Клипсиса согласно инструкции.

Капитан Бент задохнулся от негодования.

Незнакомец взглянул на Вики, затем подошел ближе и зашептал Бенту на ухо. Капитан несколько секунд слушал неохотно и с презрительным выражением на лице. Затем вдруг выражение его изменилось, и глазки испуганно забегали. Незнакомец отступил, засовывая что-то обратно в свой карман.

— Хорошо, — сказал он. — Я вижу, что убедил вас. Капитан Бент стоял не двигаясь, пока краска сходила с его лица. Незнакомец развернулся и покинул мостик вместе со своим напарником.

После долгой паузы Бент прокашлялся и выдал указания Фергюсону позаботиться о грузовой капсуле. Когда его помощник ушел с мостика, Бент повернулся к Вики. Ему неловко было встречаться с ней глазами.

— Проложи курс на Дилстру. Подготовь цифры через полчаса.

— Я думала, мы подберем какой-нибудь груз в системе Клипсиса.

— Мы сматываемся отсюда. Для нас найдется что-нибудь на Дилстре там всегда есть груз.

Вики подумала о встрече с Майком Мюрреем. Досадно было упускать такую возможность, но волнение от того, что приходится покидать систему в спешке, притупило разочарование. Что этот тип сказал Бешу? Капитан подошел к своему креслу и опустился в него с нарочитой осторожностью, как при гравитационном всплеске. Несколько минут Вики работала над катаформ-цифрами для подпространственного прыжка. Когда она подняла глаза, катер отстыковался и упорхнул в направлении Питфола. Она покосилась на капитана. Похоже, он немного расслабился.

Вики позвонила Мэри-Олл в камбуз.

— Смажь моторы, детка. Через двадцать минут нам нужно будет убраться отсюда.

Естественно, Мэри-Олл пожелала узнать, в чем дело и почему они не спустятся на Питфол повидать Майка.

— Может, так оно и лучше, — вздохнула Вики. Она перешла на шепот:

— Мне не кажется, что Майк расстроится от несостоявшейся встречи с Бентом.

— Я слышал, — раздался голос капитана прямо за ее спиной.

— Э...

— Мы вернемся когда-нибудь, — сказал он. — И если этот маленький попрыгунчик будет все еще околачиваться здесь, он пожалеет, что родился. Обещаю тебе.

Глава 18

Майк неуверенно мялся у дверей пита Джесса. Звонок его удивил, и еще более удивило его то обстоятельство, что он согласился встретиться с Джессом в этом месте. Майк приложил запястье к сканеру. Замок затарахтел, пробулькал что-то, затем выдал:

— Привет, Майк. Заходи.

Лязгнул засов, и дверь с легким шипением отъехала. Майк шагнул внутрь, и она закрылась за ним. Джесс стоял у противоположной стены рубки.

— Подойди сюда, Майк. Я хочу тебе кое-что показать.

— Это как-нибудь связано с...

— Это не имеет отношения к Синдикату Гэйяры, — Джесс шагнул в глубь комнаты.

Майк последовал за ним, оглядываясь по сторонам. Пит был заброшен, ремонтный отсек пуст. Джесс ждал его у входа в офис.

— Сюда.

Майк сразу же увидел старый гоночный психоноситель, валявшийся в темном углу комнаты. Джесс повернул настольную лампу, и по измятому безжизненному лицу побежали тени.

— Он?

— Да, он пуст, — сказал Джесс. — Я нашел его возле главного шлюза.

Майк подошел поближе и присел на корточки рядом со скорчившимся стальным телом. От него исходило зловоние.

— Этого я сегодня видел.

— Где?

— В ангаре техобслуживания. Он был там с... — Майк умолк, задумавшись. Таила упоминала, что Спидбол сделал копию со своей матрицы. Неужели она находилась в этом ПН?

— Что ему здесь делать? — спросил Джесс.

— Не знаю. Может, он искал меня. В Мозговом Банке могут сказать, кто находился у него внутри?

— Если он зарегистрирован. Почему бы тебе не проверить серийный номер?

Майк оттащил ПН от стены и перевернул. В спине зияло отверстие, сочившееся черной пластмассой.

— Боже мой.

— В этом-то и проблема, — сказал Джесс. — Серийного номера нет.

Майк развернул ПН спиной к стене. Теперь резкая вонь ударила ему в ноздри.

— Когда ты это нашел? Только точно.

— Около двадцати минут назад.

Майк поднялся и вышел из офиса. Джесс последовал за ним. Майк заглянул в ангар сквозь наружное стекло.

— Ты нашел его рядом со своим шлюзом?

— Да.

Майк открыл люк и зашел внутрь шлюза.

— Ты идешь?

Джесс вошел сразу за ним; начался шлюзовой цикл. Ангар уже был герметичным, поэтому на внешней дверце сразу загорелась зеленая лампочка, и Майк распахнул ее.

— Где корабль?

— Энди с Тайлой испытывают его.

— Она теперь все время здесь работает?

— Мы еще не решили.

Майк пересек пустой ангар и подошел к воздушному экрану. В свободной зоне было темно, и он разглядел навигационные огни кораблей и автоматических грузовых шлюпов.

— По-моему, любой, у кого есть комбинезон, мог запросто влететь сюда.

— Он приблизился к почти невидимому экрану.

— Осторожней, — предупредил Джесс.

— Думаю, что это я был в ПН.

— Ты?

По экрану ударил лазерный разряд, проехавшись по нему и разлетевшись веером брызг. Майк ничком упал на пол, успев засечь глазами место, с которого стреляли.

— Там, — указал он.

Фигура в защитном комбинезоне скользнула в темноту. Майк почувствовал жжение в руке. Джесс рывком оттащил его от экрана и уволок в глубь ангара. Майк продолжал озираться.

— Ты видел его?

— Он уже исчез, — ответил Джесс. Майк схватился за правую руку. Она покраснела, вздулась и покрылась сетью мелких трещинок.

— Я ранен.

— Нет. Это «укус вакуума», — объяснил Джесс.

— Что?

— Ты просунул руку через экран.

— В самом деле? — Майк тупо уставился на свою руку. В следующий момент он очутился на полу, глядя на Джесса снизу вверх.

— Наверное, мне следовало бы послать кого-нибудь проверить это...

Глаза были открыты, но он не мог управлять их движением. Темный пустой коридор сотрясался от пульсации невидимых вентиляторов. Он ковылял по коридору, еле переставляя затекшие ноги. Он чувствовал себя беспомощным, словно его отключили от сети. Он подошел к двери и остановился. Железная рука потянулась к замку. Его ли это рука? Он не чувствовал вообще ничего. Зрачки сдвинулись ближе и сфокусировались на замке. Из одного пальца вырвался луч света, и по двери закружили тени. За тонкой металлической перегородкой находилась розетка. Кончик одного из пальцев отогнулся, и под ним обнаружился комбинированный штепсель. Палец воткнулся в розетку. Мир зажегся и зазвенел. Перед ним замелькали трехмерные диаграммы с подробными схемами прокладки кабелей и изоляционных труб. Завибрировало напряжение, замельтешили прожектора, сменился частотный спектр. Он слышал цвет.

Замок щелкнул, и дверь медленно отъехала. Внутри было еще темнее. Он видел, как заходит внутрь и закрывает люк. Он подождал в темноте, прислушиваясь к звуку вентиляторов. Потом попробовал заговорить.

— Нммена...

— Заткнись, Майк.

— Эххма...

— Слушай, я рад, что ты пришел в себя. А сейчас помолчи, я занят.

Они стояли в темной комнате около двери. Понемногу он начал различать детали: изоляция, трубы, воздухопроводы. Напротив комнаты находилась еще одна дверь. Он ощущал, что там есть люди и горит свет.


— Пришел в себя...

Черт возьми.

Он увидел, как быстро поднялась фосфоресцирующая рука, затем фиолетовая вспышка взорвалась ему в лицо с пронзительным криком: «О!»

— Прости, но тебе это было необходимо.

— Что происходит?

— Ты со мной.

Он начал было спрашивать, с кем «со мной», и в ответ получил яркий образ Спидбола, человека и машины, слитых воедино. Образ исчез.

— Спидбол? Я внутри тебя?

— Да, мне показалось, что так будет безопаснее. Видишь ли, нас ищет полиция, а прятать два психоносителя в два раза сложнее.

— Что случилось с...

— Я отослал его назад в пит Джесса, чтобы предупредить Майка, но навряд ли ему это удалось. Последнее, что я видел, было, как какой-то тип взял его на мушку.

— Ты имеешь в виду полицейский?

— Яне знаю.

Майк слышал слова, и ему были известны их значения, но он не чувствовал их. Он не чувствовал ничего, как будто знание было закодировано.

— О'кей, — сказал Спидбол, — а теперь о деле.

Плотный блок информации простерся через ряд новых измерений. Майк увидел его весь целиком и осознал замысел, одновременно ухватывая подробности плана. Но он не мог сказать, хороша ли была сама идея. Спидбол передвинулся к дальней двери склада. Теперь голоса стали ближе, отчего у Майка зачесалось в голове. Спидбол выждал, пока голоса затихнут вдали, и повернул дверную ручку. Майк услышал, как заскрежетали и щелкнули внутренности замка. Дверь открылась, и они выглянули наружу. Коридор был пуст. Майк мельком уловил очертания пола, затем Спидбол вышел и быстро направился к закрытой двери. Эта была не заперта. Комната перевернулась перед взором Майка. За столом сидел мужчина, рядом, облокотившись на стол, стоял еще один. Оба подняли глаза от экрана видеофона, на котором неясно вырисовывалось лицо третьего.

— Кто вы? — спросил Лароуз, протягивая руку, чтобы погасить видеоэкран. — Что вы хотите? Райнхарт Уил выступил вперед.

— Мы заняты.

— Это не отнимет много времени, — сказал Спидбол, представляясь. — Я ищу Тадаши Гэйяру. Лароуз улыбнулся.

— У вас дело к мистеру Гэйяре? Я как раз говорю с ним по видеофону.

Трижды раздался высокочастотный звук, затем Лароуз положил руки на стол и улыбнулся.

— Отлично, — сказал Спидбол. — Лично к нему — нет, — произнес он вслух. Комната сместилась, и Майк понял, что Спидбол пятится к двери. — Просто я не люблю оставлять за собой хвосты.

Дверь с шумом распахнулась, и Майк успел лишь сообразить, что что-то пронеслось перед глазами, когда Спидбол с разворота свалил одним ударом большого голубого инопланетянина, который осел в углу бессознательной кучей. Спидбол ногой захлопнул дверь.

Мужчины за столом не пошевелились.

— Держите пальцы подальше от кнопок, — предупредил Спидбол.

Лароуз улыбнулся самым любезным образом.

— А почему бы тебе не рассказать нам, в чем дело.

— Поторопитесь-ка привести сюда мистера Гэйяру, о'кей?

— Ты, кажется, не понял, — встрял Райнхарт Уил. — Никому не позволено видеть мистера Гэйяру.

— Он что, такой застенчивый? Тогда скажите ему, что нам все известно о перевозке хайла.

Уил бросил короткий взгляд на Лароуза, и лидер команды переспросил:

— Груз хайла?

— Да, поэтому нет больше причин убивать Майка Мюррея.

Лароузу удалось изобразить недоумение.

— Я не понимаю. Мистер Мюррей работает на нас.

— В самом деле? — удивился Майк. — Значит ли это, что я выиграл гонки по программе мастера?

— Заткнись, Майк.

— Чего я не понимаю, — сказал Спидбол, — так это зачем вы, ребята, все это делаете — какой смысл в поставке такой большой партии? Навряд ли на Питфоле наберется так много хайперов.

Двое мужчин переглянулись, затем Лароуз сказал:

— Я просто не понимаю, о чем ты. Спидбол сделал шаг по направлению к нему.

— О, пожалуйста, — протянул Лароуз. — Мы же знаем, что ты не сделаешь нам больно.

— Отчего вы так уверены?

— Во-первых, — Уил стал загибать пальцы, — ты находишься внутри гоночного психоносителя, и хотя можешь и не чувствовать, но в него встроены предохранительные устройства, предотвращающие всякие насильственные действия, за исключением случаев самообороны. Во-вторых, внутри какого бы устройства ты не обитал, но ты все-таки человек и к тому же классный парень, несмотря на твое скверное настроение. Ты просто не способен убить нас. В-третьих, даже если ты действительно спятил, тебе никак не удастся преодолеть расстояние между нами — из-за гравитационного отклонения. Спидбол сделал еще один шаг вперед и обнаружил, что гравитационное поле внезапно изменилось. Это было похоже на невидимую стену между ними, появившуюся из ниоткуда.

— И наконец, — закончил Райнхарт Уил, — тебе расхочется приближаться — даже если бы у тебя и получилось, — когда я скажу, что прямо за твоей спиной стоит человек с пистолетом.

Спидбол быстро обернулся, и комната понеслась в сторону от Майка. Голубой верзила был все еще в отключке и валялся в углу, но в раскрытых дверях действительно появился мужчина с пистолетом.

— Не заставляй меня применять эту штуку, — сказал он. Майк расслабился. Это был всего лишь Федор Виллингхэм, и видно было, что он нервничал.

В этот момент деревянная ножка от стола опустилась Виллингхэму на макушку, и тот рухнул на пол. За ним, пошатываясь, появился Лэрри Рэйбо, пьяный в доску. Он ввалился в комнату, чуть не споткнулся о Виллингхэма и пихнул Спидбола в грудь.

— Прочь с дороги!

— О, бога ради, — пробормотал Спидбол, когда Рэйбо протопал мимо него к столу.

— Где Гэйяра?

— Его нет, — сказал Райнхарт Уил, с любопытством разглядывая заросшее бородой лицо Рэйбо.

— Ну... так приведите его сюда! — выкрикнул Рэйбо и, раскачиваясь, стал мерить шагами центр комнаты. Он повернулся, вновь обнаружив присутствие Спидбола.

— Ты работаешь здесь?

Виллингхэм, скорчившись, стонал на полу. Рэйбо пригвоздил парня мутным взглядом красных глаз.



— Оставайся лучше там, где лежишь, приятель. А не то я тебя высеку. — Он развернулся, потерял равновесие и упал вперед, врезавшись в вертикальное гравитационное поле, окружавшее стол. Рэйбо в раздражении хлопнул по нему.

— Это еще что за черт?

— Иди домой, — сказал Спидбол. — Ты пьян. Рэйбо небрежно прислонился к гравитационному полю и издевательски усмехнулся.

— Что ты говоришь?

— Я говорю, что ты пьян.

— Да? А ты кто такой?

— Спидбол Рэйбо.

— Да, и я тоже, приятель. И если ты — это я, то значит, ты так же пьян, как и я. Съел?

— Надо было оставить его на той свалке, — пожаловался Спидбол.

— Перестань шататься, — сказал Рэйбо, хотя Спидбол стоял неподвижно, как скала. Он снова повернулся, неуклюже опираясь спиной о гравитационное поле, и обратился к сидящим за столом:

— Гэйяра уже здесь? Мне надо с ним кое-что уладить. Маленькое дельце под названием «убийство». Не займет и минуты его драгоценного времени. Он хотел улыбнуться Спидболу, но вдруг глаза его расширились от ужаса. Спидбол обернулся.

— О, черт.

Виллингхэм стоял на ногах с пистолетом в руке. Теперь он выглядел по-другому — менее безобидным, более хладнокровным. Луч пистолета угрожающе впивался в лицо Рэйбо.

— Следи за лучом, — сказал он Рэйбо. — Это становится все интереснее и интереснее.

— Ты, идиот! — заорал Спидбол, поворачиваясь к Рэйбо. — Как ты мог спороть такую глупость и заявиться сюда в таком виде?

— Но ты ведь тоже здесь?

— Но я не пьян.

— Проваливай.

— Да?

Спидбол вытянул руку и толкнул Рэйбо к гравитационному полю, так что тот, врезавшись в него, отшатнулся назад, попав Спидболу в нижнюю половину его гладкой яйцеобразной головы.

— Металлолом ходячий!

— Мешок мяса!

Спидбол снова пихнул Рэйбо к гравитационному полю. На этот раз тот отскочил на пол.

— Эй! — крикнул Виллингхэм. — Прекратите. Пистолет-то у меня.

— Не лезь не в свое дело, — посоветовал Рэйбо. Слегка пошатываясь, он поднялся и ударил Спидбола по груди поднятой с пола ножкой от стола. Посыпались деревянные щепки.

— Соскучился уже? — поинтересовался Спидбол, вновь швыряя Рэйбо к полю.

— Ты, консервная банка!

— Гораздо больше человек, чем ты сейчас есть и когда-либо будешь!

— Неужели? — Рэйбо искал, чем бы еще огреть Спидбола.

— Пожалуйста, джентльмены, — вмешался Лароуз. Спидбол сгреб Рэйбо в охапку и стал трясти так сильно, что у того изо рта не вылетало ничего вразумительного.

— Оставьте его в покое! — закричал Майк.

— Не лезь!

— Я серьезно, — сказал Виллингхэм, приближаясь. Спидбол резко развернулся и рывком протолкнул Рэйбо к двери.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16