Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Over

Автор: Зайцев Алексей
Жанр:
Аннотация:

Это тот конец, который распадается в моем мозгу. Кислые стены разложений плюются ветвями холодных брызг стали. Игра не окончена, потому что у меня есть ненависть. Это конец, но не для тебя, не для меня, не для нас. Ты умираешь оттого, что… бац!!! И у меня есть голос! Он поет… умирай рано, но весело. Если ты сыграешь мелодию, то я спою песню. Твой конец, мой конец. Люди умерли. Где луна, там и солнце....

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

veron комментирует книгу «Советские торты и пирожные» (Александр Селезнев):

I can't download this book. Please explain, how download this book (selesnev- sovetskie torty i pirozhnye).

Alex комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Да блин. А через какое время появится?

владюха комментирует книгу «Атлантида» (Гиббинс Дэвид):

ну так качай в чём проблема?

настя комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

нам училка говорит что нам это в жизни пригодится зачем они нам нужны

DJ cool комментирует книгу «Дрессировка для начинающих» (Гриценко В. В.):

обожаю книги о кинологии и ты лера клевая ;)

Антон комментирует книгу «Дату смерти изменить нельзя» (Сергей Донской):

Книга банальный навет на российских корейцев. Автор взял честный, трудолюбивый и лояльный народ и вылил н него ушат грязи, причем на пустом месте. Гадость

Виктор комментирует книгу «Древо жизни. Книга 1» (Кузьменко Владимир):

Замечательная трилогия, хороший, динамичный, местами немного наивный, но захватывающий сюжет, держит от начала до конца. Мне очень понравилось! Ещё рекомендую "Гонки с дьяволом", тоже не плохая вещь.

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


Информация для правообладателей