Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кобра (№2) - Удар кобры

ModernLib.Net / Научная фантастика / Зан Тимоти / Удар кобры - Чтение (стр. 19)
Автор: Зан Тимоти
Жанр: Научная фантастика
Серия: Кобра

 

 


— Мне будет очень жаль, если теперь ты возненавидишь меня, — сказала она через минуту. — Но, на мой взгляд, у меня нет выбора.

Он кивнул, хотя не был уверен в том, с какой частью ее заявления был согласен.

— Если вы позволите, — сказал он, уловив в своем голосе ледяные нотки, — то мне нужно вернуться к работе. Я должен закончить список команды, которую хотел бы взять с собой на Квасаму.

Она кивком выразила согласие.

— Хорошо. Мы потом с тобой поговорим.

Он повернулся и вышел, удивляясь, что не испытывает к ней чувства ненависти из-за ее жестокости.


Комиссия Кобр разобрала план Юстина по косточкам, тщательно изучила каждую из них, обсудила, частично изменила, потом снова собрала все воедино и объявила о его состоятельности. Для полета на Квасаму были отобраны и обучены сорок восемь Кобр и четырнадцать ученых. Владение Балью выразило свое разочарование и неудовольствие по поводу того, что по делу, по которому не было вынесено еще однозначного решения, повторно собиралась миссия. Но задолго до того, как подготовительный период был закончен, Джонни и Стиггуру удалось изменить настроение инопланетян.

И менее чем через месяц после возвращения с Квасамы «Капля Росы» вместе с «Менссаной» снова поднялась в небо и устремилась в направлении враждебной планеты.

ГЛАВА 27

На Квасаме ночь. Деревни вдоль восточного рукава местности, которую теперь называли Плодородным Полумесяцем, были погружены в темноту. «Менссана», включив гравитационные двигатели, медленно пошла на снижение. Хотя было темно, инфракрасные сканеры обеспечивали хорошее обозрение района. Были видны даже соединяющие города дороги. Сеть их сужалась, превращаясь в линию, которая подобно филигранно отточенному наконечнику стрелы указывала на самое южное поселение в конечной точке полумесяца. Оттуда в северном направлении вела одна единственная дорога, которая связывала это местечко со всей квасаманской цивилизацией.

Сначала «Менссана» остановилась подле этой дороги, примерно в двадцати километрах к северу от города. Когда она вновь поднялась в воздух, то оставила после себя двадцать два человека и два аэромобиля. Еще до того, как «Менссана» скрылась из виду, аэромобили тоже оторвались от земли, отправившись на выполнение собственного задания. Почти лениво «Менссана» перемещалась на юг к спящей деревне, которая и была ее целью. Сенсоры ее улавливали большие порции электромагнитного излучения, звуков и всевозможных частиц, выдавая в ответ карты и списки. Корабль, двигаясь дискретно, чтобы не быть замеченным, сделал над деревней круг. Когда он наконец приземлился в лесу в пятидесяти метрах от стены, сорок высыпавших из него пассажиров едва представляли себе, на что идут.

Но уже через полчаса, хотя больше об этом никто не догадывался, они взяли деревню.


Мэр, прежде чем на его лице отразился тот факт, что в подушках его кабинета уже кто-то сидит, успел подняться на две ступеньки лестницы, ведущей в офис. Перед тем, как окончательно остановиться, он сделал даже еще один шаг и еще полшага. Глаза его округлились, но потом, когда на смену удивлению пришел гнев, сузились. Он что-то выкрикнул. Компьютер «Менссаны» перевел это как: «Кто вы?»

— Доброе утро, мистер мэр, — мрачно поприветствовал его с подушек Уинуорт. Его глаза с восстановленным зрением застыли на моджои. — Простите за вторжение, но нам от вас и ваших людей нужна кое-какая информация.

При первых словах, донесшихся с кулона на шее Уинуорта, мэр застыл, как вкопанный, и по мере того, как его глаза изучили лицо Кобры, кровь внезапно отлила от его щек.

— Вы! — прошептал он.

Уинуорт понимающе кивнул.

— Ах, снова Киммерон, не правда ли? Очень хорошо. Значит, вы знаете, кто я, а также знаете, что сопротивляться бесполезно.

Правая рука мэра, словно в нерешительности, задрожала.

— Но я бы вам не советовал это делать, — сказал ему Уинуорт. — Я успею убить и вас и вашего моджои еще до того, как вы вынете пистолет. Между прочим, кроме меня, здесь есть и другие, и нас много. И если вы начнете стрелять, то вполне вероятно, что вашему примеру последуют и ваши люди, тогда нам придется убить массу вашего народа просто так, чтобы доказать что мы в состоянии сделать это. — Он вскинул голову. — А ведь нам не надо доказывать это, правда?

У мэра дернулась щека.

— Я видел сообщения о вашей бойне, — хмуро сказал он.

— Хорошо, — под стать ему ответил Уинуорт. — Терпеть не могу повторять то, что уже было сделано. Итак, вы собираетесь сотрудничать?

Мгновение мэр оставался нем.

— Что вам от нас нужно?

Медленно Уинуорт выдохнул из груди воздух, который до сих пор сдерживал.

— Мы только хотим задать вашим людям несколько вопросов и провести несколько безболезненных исследований на них и на моджои.

Он очень внимательно следил за лицом мэра, но никакой заметной реакции не увидел.

— Очень хорошо, — сказал квасаманин. — Я согласен, но только потому, что хочу избежать бесполезного кровопролития. Но предупреждаю вас: если ваши тесты окажутся не столь уж безвредными, как вы говорите, тогда вам самим придется захлебнуться в своей собственной крови.

— Договорились. — Уинуорт поднялся и жестом указал на подушки и низкую панель с кнопками переключателей возле себя. — Обратитесь к вашим людям и скажите им, чтобы они оставили дома и вышли на улицы. Они могут захватить своих моджои, но оружие должны оставить дома.

— Детей и женщин это тоже касается?

— Они должны выйти вместе со всеми, некоторых мы тоже возьмем для тестирования. Если от этого вам будет лучше, то при допросе женщины или ребенка может присутствовать кто-либо из близких родственников.

— Это… мы были бы благодарны за это. — Глаза мэра на минуту задержались на Уинуорте. — Какому дьяволу ты продал свою душу, что сумел восстать из мертвых?

Уинуорт тотчас покачал головой.

— Если я скажу, вы все равно не поверите, — ответил он. — А сейчас зовите ваших людей.

Квасаманин поджал губы и сел. Пощелкав десятком переключателей на консоли, он начал говорить. Голос его еле слышимым эхом доносился с улиц. Уинуорт минуту послушал, потом прикрыл микрофон переводчика рукой:

— Дорджи, докладывай.

— Ситуация у самого дальнего передатчика спокойная, — прямо в наушниках раздался голос Линка. — О… похоже, что теперь сообщение мэра немного взбудоражило людей.

— Будь очень внимателен, — нам не нужно, чтобы кто-то проник туда и отправил на Соллас SOS.

— Особенно когда они увидят, что мы разбираем и изучаем их замечательное оборудование, — сухо добавил Линк. — Мы будем осторожны. Мне продолжать следить за воротами и автопатрулем?

— Похоже что когда к работе приступят психологи, здесь будет затишье.

— О'кей, держи меня в курсе событий. — Уинуорт легонько стукнул по микрофону, чтобы прекратить связь, и тогда снова накрыл его.

— Губернатор Телек? Как проходит сбор данных?

— Прекрасно, — прозвучал в ухе голос Телек. — Сняли хорошие основные параметры с мэра, пока он шел по зданию, и потом, когда он подвергся здесь стрессу. Эти данные даже еще лучше.

— Отлично. Мы постараемся приступить к работе как можно быстрее. Что-нибудь слышно от разведывательных отрядов?

— Ничего, кроме рутинных поверок. О каких-либо видимых передвижениях войск «Капля Росы» также не сообщает. Похоже, что нам удалось прокрасться незаметно.

Это значило, что у них в запасе было еще несколько часов, а может быть и дней, прежде чем вся планета поймет, что на ее поверхности высадились чужаки. Но после этого все может измениться в худшую сторону.

— О'кей, Дорджи говорит, что технические специалисты уже разбирают их устройства, так что скоро получите от них кое-какие данные. Конец связи.

Мэр, оторвавшись от панели, откинулся на подушках и злобно посмотрел на Уинуорта.

— Они повинуются вашим требованиям, — сказал он, — во всяком случае пока.

Похоже, что смелость снова вернулась к нему. Уинуорта это вполне устраивало, так как чем чаще будет меняться настроение квасаман, тем больше полезных данных сумеют они получить с помощью своих скрытых сенсоров. Конечно, при условии, что мэр не слишком осмелеет.

— Прекрасно, — кивнул Кобра. — Тогда давайте выйдем на улицу и присоединимся к ним, пока наши люди все подготовят. Но только после того, как вы отдадите мне свое оружие.

Долю секунды квасаманин колебался, но потом медленно извлек пистолет из своей кобуры и положил его поверх панели.

— О'кей, пошли, — сказал Уинуорт, оставив оружие на том же месте. Если теория Телек была верна, то он мог подобрать оружие, не спровоцировав атаку моджои, но пока он еще не был готов проводить эксперименты на себе. Во всяком случае, не сейчас.

Квасаманин молча поднялся на ноги, и мужчины вышли из офиса.


Та лесная зона, в которой приземлился аэромобиль разведывательной команды-2, имела относительно редкий растительный покров, чем более густые заросли удаленного западного района Авентайна, где он вырос. Хорошей стороной этого дела было то, что редкая поросль давала отличный обзор местности, плохой — то, что она служила приютом для более крупных животных. Так что в целом положительные стороны уравновешивали отрицательные.

Но в настоящий момент лесные обитатели, как крупные, так и мелкие, предпочитали соблюдать дистанцию. Не спуская глаз с окрестностей, он вполуха прислушивался к беседе между доктором Хенфордом и находящейся в орбитальном полете «Каплей Росы».

— Прочесывая эту зону, мы ничего особенного не заметили, — говорил Хэнфорд. — А ваши приборы все еще регистрируют это?

— Ничего, — отозвался голос. — Я думаю, что это существо скрылось в деревьях и мы потеряли его.

Хенфорд с шумом выдохнул воздух. Бэньон отлично понимал его досаду: вот уже третий раз за шесть часов своего пребывания на Квасаме они делали стремительный рывок в зону вероятного нахождения крисджо, но ничего не обнаружили.

Но самым ужасным было то, что они даже не были вполне уверены, что найти им нужно было именно крисджо.

— Вы не представляете, в каком направлении он мог исчезнуть? — спросил наконец зоолог.

— Доктор Хенфорд, поймите, что инфракрасные сканеры «Капли Росы» были спроектированы не для того, чтобы выполнять такую тонкую работу, во всяком случае не с такого расстояния. Так, сейчас посмотрю… я бы предложил вам попробовать поискать в северо-западном направлении.

— Спасибо, — холодно поблагодарил его Хенфорд. — Если увидите новую цель, сообщите.

— Северо-западное направление, — пробурчал один из двух зоологов, как только Хенфорд прекратил сеанс связи. — Я и без них догадался бы, что северо-западное. На этой чертовой планете животные передвигаются именно в этом направлении.

— Я сомневаюсь в том, что хищников это тоже касается. — Хенфорд вздохнул. — Ну что, Рой, пешком или на аэромобиле?

— Думаю, что полетим, — сказал Бэньон. — А в это время мы постараемся заметить мишень сами. И посмотрим, у кого получится лучше.

— По крайней мере хуже нам от этого не станет. Что ж, поехали.

Трое зоологов снова вскарабкались в аэромобиль, а за ними последовали Бэньон и его трое Кобр. Едва приподнявшись над верхушками деревьев, они медленно направились на северо-запад.


Кристофер, фыркнув, отключил микрофон и снова с рвением принялся изучать инфракрасное изображение на экране, бормоча что-то себе под нос. Увидев его на собственном дисплее, Йорк хмыкнул.

— Какие-нибудь проблемы, Вил?

— Но ведь это — не моя работа, — проворчал Кристофер, не отрывая от монитора глаз. — Как я могу отыскать тепловые пятна крисджо, когда даже я не представляю себе, как они должны выглядеть?

— Просто найди большое излучающее тепло пятно, которое движется…

— Ну, уж это я знаю. Хорошо бы, если бы Элснер поторопился и скорее вернулся назад, больше мне нечего сказать.

— Он что, все еще сидит у главного дисплея и ищет стадо бололинов для разведывательной команды номер три?

— Да. — Кристофера заметно передернуло. — Те ребятки должны быть крепкими орешками. Меня бы они ни за что не заставили выслеживать этих бололинов.

— А меня бы не заставили спуститься вообще, — пробормотал Йорк.

Кристофер бросил на него быстрый взгляд.

— Ну да, м-м-м… этого и следовало ожидать, тебя ведь просили быть на «Менссане» вместе с Лизабет, Юрием, Марком и другими.

— Все правильно, — ровным голосом сказал Йорк. — Я отказался.

— О! — Взгляд Кристофера замер на новой руке Йорка, его новой механической правой руке, а потом он виновато перевел взгляд.

— Ты ведь подумал, что из-за этого, не правда ли? — спросил Йорк, поднимая руку и разжимая ладонь. Пока он это делал, пальцы его дважды дернулись, что служило безмолвным свидетельством того, что мозг его еще не вполне привык к нейронно-электронному управлению. — Ты думаешь, я боюсь снова спуститься туда?

— Конечно, нет…

— Тогда ошибаешься, — прямо сказал ему Йорк. — Я действительно боюсь, и страх этот, черт возьми, не безоснователен.

На лице Кристофера уже отразилось испытываемое им всевозрастающее чувство неловкости. И тут Йорку пришло в голову, что по всей вероятности тот никогда в жизни не слышал, чтобы кто-то говорил с ним столь откровенно.

— Ты хочешь знать, почему Юрий, Марк и другие там внизу, а я здесь наверху? — спросил он.

— Ладно… давай выкладывай, почему?

— Потому что они пытаются доказать, что они храбрые, — сказал Йорк. — В какой-то степени другим, но главным образом самим себе. Они хотят продемонстрировать свою готовность засунуть голову, если это понадобится, в пасть остистого леопарда во второй раз и не дрогнуть.

— В то время как ты такой потребности не чувствуешь?

— Точно, — кивнул Йорк. — Я свою смелость испытывал уже много раз. И до того, как попал на Авентайн, и потом. Я знаю, что она у меня есть, и я, черт возьми, не собираюсь еще раз испытывать судьбу и пытаться что-то доказать Вселенной в целом. — Он махнул рукой в сторону своего дисплея. — А если квасамане предпримут попытку показать свой военный уровень, я смогу оценить его и отсюда ничуть не хуже, чем с поверхности планеты. Именно по этой причине я и нахожусь там, где я есть.

— Понятно, — кивнул Кристофер. Но глаза его по-прежнему были взволнованными. — Безусловно, смысл есть — Я… я рад, что ты все объяснил.

Он снова повернулся к своему дисплею, а Йорк подавил вздох, Кристофер понял не больше, чем все остальные. Все они продолжают считать это сложной попыткой объяснить, что он не трус.

Ну и черт с ними всеми.

Повернувшись снова к своему экрану, он продолжил наблюдение по выявлению военной активности. Его механическая рука на коленях сжалась в кулак.


Вскоре после полудня в точно установленных от деревни пределах «Капля Росы» наконец обнаружила стадо бололинов. Но прошел еще час, прежде чем аэромобиль разведывательной команды-3 приблизился к нему. Стадо остановилось среди деревьев, чтобы попастись. Когда аэромобиль пролетал над стадом, Рем Паркер даже присвистнул.

— Ужасные создания, — пробормотал он.

Один из трех остальных Кобр тоже выразил свое согласие.

— Мне кажется, что я вижу тарбинов. Вон те темные пятна за головами между иглами.

— Ага. Отличное местечко для летней дачки. — Паркер бросил быстрый взгляд на приникшего к своей аппаратуре техника, который сидел рядом.

— Ну что, Дэн? Можно?

Дэн Ростен пожал плечами.

— На грани возможного. Мы слишком отклонились к югу от основного пути, и, чтобы вернуть их на старый маршрут, понадобится большая корректировка. Но если они окажутся столь же податливыми, как четвероногие с Чаты, все будет о'кей. Подожди минуточку, я постараюсь выяснить подробности.

Все оказалось вовсе не так страшно, как думал Паркер. Независимо от направления магнитного поля они смогут создать сильные магнитные линии и обеспечить отклонение более чем на двадцать градусов. Необходимая амплитуда отлично укладывалась в возможности их аппаратуры.

Конечно, для этого им придется подобраться к бололинам как можно ближе, на сотню метров от центра стада, и подвергнуть аэромобиль риску быть задетым крайними животными, которые очень высоки, как оказалось при таком близком рассмотрении. Но именно поэтому им и были нужны Кобры.

— Ладно, начнем, — сказал Паркер всем остальным. — И давайте надеяться, что они такие же, по мнению биологов, как и их четвероногие собратья с Чаты. Иначе, — но этого он уже не сказал, — Кобрам придется гнать их, подобно ковбоям, в сторону деревни.

А проделывать этот трюк ему вовсе не хотелось.

Солнце уже начало клониться к закату, когда Уинуорт после обхода позиций своих Кобр вернулся в здание мэрии, где доктор Мак-Кинли и другие психологи устроили свою лабораторию. Когда Уинуорт прибыл, из кабинета Мак-Кинли как раз выводили одного из квасаман и, воспользовавшись возможностью, он бросил мимолетный взгляд внутрь комнаты.

— Здравствуйте, — произнес он двум людям, просунув голову в дверь. — Как идут дела?

Мак-Кинли выглядел настолько уставшим, словно держался уже из последних сил, но голос его прозвучал достаточно твердо.

— В целом очень хорошо. Даже без компьютерного анализа я уже вижу, что уровень стресса колеблется именно так, как и предсказывалось.

— Хорошо. Похоже, что к вечеру ты закончишь этот этап?

— Остался еще один. Если хочешь, можешь остаться и посмотреть.

Уинуорт пристально посмотрел на охранника-Кобру, безмолвно стоящего у стены. Он тоже выглядел очень уставшим, хотя точно так же, как и Мак-Кинли, не подавал и виду.

— Алек, почему бы тебе не пойти и не пообедать? — предложил он ему. — А я побуду здесь, пока доктор Мак-Кинли не закончит.

— Буду очень признателен, — сказал Алек, кивая головой и направляясь к двери. — Спасибо.

Мак-Кинли дождался, пока за тем закроется дверь, и прикоснулся к кнопке микрофона своего переводчика.

— О'кей, пришлите мне номер сорок два.

Мгновение спустя включенные усилители слуха Уинуорта уловили звук приближающихся шагов двух пар ног. Дверь открылась, и на пороге появился еще один Кобра и весь настороженный квасаманин. Кобра вышел, а местному жителю Мак-Кинли жестом указал на низкий стул, что стоял лицом к его импровизированному столу.

— Пожалуйста, садитесь.

Квасаманин повиновался, бросив подозрительный взгляд в сторону Уинуорта. Его моджои, как отметил про себя Уинуорт, был сравнительно спокоен, хотя, может быть, несколько чаще, чем следовало бы, перебирал свои перья.

— Давайте начнем с вашего имени и рода занятий, — сказал Мак-Кинли. — Пожалуйста, говорите ясно в это записывающее устройство, — добавил он и махнул в направлении прямоугольного ящика, примостившегося на краю стола.

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. Но постепенно тон и направленность вопросов стали изменяться, через несколько минут Мак-Кинли уже спрашивал у испытуемого об отношениях с друзьями, о частоте половых сношений с женой и прочих не менее интимных вещах. Уинуорт внимательно наблюдал за квасаманином, но, на его нетренированный взгляд, казалось, что тот с терпеливой благосклонностью относится к досужему любопытству доктора. Встроенные в стул и записывающее устройство индикаторы стресса дадут более научную оценку этим наблюдениям.

Мак-Кинли дошел только до половины вопроса к мужчине о его детстве, когда внезапно прервался и вот уже сорок второй раз за этот день приготовился с деланным раздражением выслушать то, что тот скажет ему.

— Простите, — сказал он квасаманину, — но, по всей видимости, беспокойные движения вашего моджои мешают записи. М-м… — Он обвел взглядом комнату и указал на большую подушку в углу. — Вы не будете возражать, если я попрошу вас оставить птицу там?

Тот скривил лицо и снова посмотрел на Уинуорта. Потом, хотя все в нем красноречиво и выражало протест, все же повиновался.

— Хорошо, — бодро сказал Мак-Кинли, когда квасаманин снова уселся на место. — Так, посмотрим. Боюсь, что мне нужно немного вернуться назад.

И он стал повторять предыдущий вопрос, а Уинуорт переместил свое внимание на сидящего в углу моджои. Тот сидел, хотя, по всей видимости, счастливым себя в этом изгнании не ощущал. Движения его головы и крыльев, которые Уинуорт уже отметил ранее, драматически усилились, как по частоте, так и по размаху. Нервничает, потому что разделен со своим покровителем? — подумал Кобра. — Или расстроен из-за того, что с такого расстояния не может так влиять на ход опроса, как вблизи? Сама мысль, что моджои способны влиять на подсознание квасаман, приводила Уинуорта в состояние взвинченности. Он был единственным из всех с кем говорили, кто по-прежнему надеялся, что теория Джонни Моро была ошибочна.

— Черт.

Уинуорт снова перевел внимание на ход допроса и увидел, как помрачнело лицо Мак-Кинли.

— Мне очень жаль, записывающее устройство по-прежнему регистрирует высокий уровень шумов. Боюсь, что придется выставить вашего моджои из комнаты вообще. Крил? Ты не зайдешь на минуточку? Пожалуйста, захвати с собой что-нибудь устойчивое против когтей.

— Подождите, — сказал квасаманин, приподнимаясь со своего места. — Вы не можете вынести моджои отсюда.

— Почему нет? — спросил Мак-Кинли. — Мы не причиним ему вреда, а через несколько минут вы получите его назад. — Дверь открылась, и в комнату вошел тот самый Кобра, который некоторое время назад ввел квасаманина внутрь. В руке он сжимал кусок толстой ткани.

— Вы не должны трогать его, — повторил квасаманин, и в его голосе несмотря на терпеливый стоицизм послышались первые нотки злости. — Я делаю все, о чем вы просите, и обращаться со мной подобным образом вы не имеете права.

— Еще семь вопросов и все, — сказал успокаивающим тоном Мак-Кинли. — Пять или семь минут, и вы получите его назад. Посмотрите, здесь через коридор свободный кабинет. Крил просто постоит в центре этой комнаты с вашей птицей на руке, и, как только мы закончим, вы сможете открыть дверь и забрать вашего моджои. Его никто не обидит, это я вам обещаю.

При условии, что он будет хорошо себя вести, — подумал про себя Уинуорт. Вместе с Крилом в той комнате будет стоять еще один Кобра, держа все это время свои лазеры, направленными на птицу. И Уинуорт ничуть не завидовал его работе: стоять там с когтями моджои всего в полуметре от твоего лица.


Квасаманин все еще продолжал протестовать, хотя теперь по его тону стало ясно, что он уже понял тщетность своих усилий. Тем временем Крил, обмотав вокруг руки тряпку, опустил ее к моджои. Несколько помешкав, птица все же вскарабкалась на подставленную руку. Крил вышел, прикрыв за собой дверь, а Мак-Кинли возобновил свои вопросы.

Уже через пять минут или даже быстрее все, как он и обещал, было закончено. Но уже задолго до завершения Уинуорт пришел к заключению, что ему довелось наблюдать, как сильно может разъяриться квасаманин без всякой видимой физической причины. Неохотное сотрудничество квасаманина превратилось в почти физически ощутимую грубость. Он нервно выкрикивал ответы, дважды и вовсе отказался отвечать. Уинуорт чувствовал, как напряглись и его собственные мышцы в ежесекундном ожидании момента, когда квасаманин окончательно потеряет над собой контроль и бросится через стол, чтобы попытаться придушить доктора.

Но к счастью такой момент так и не настал. Мак-Кинли покончил со своим списком, и спустя полминуты квасаманин и моджои снова воссоединились в комнате напротив.

— Кое-что еще, и вы можете идти, — сказал Мак-Кинли человеку, успокаивающе поглаживающему горло птицы. — Крил повяжет вам на шею пронумерованную ленточку, чтобы мы знали, что уже беседовали с вами. Я полагаю, что вам не хотелось бы пройти через все это еще раз.

Квасаманин фыркнул и больше никого, кроме своего моджои, не пожелал замечать. Тем временем вокруг его шеи была повязана красная лента и концы ее опечатаны. Потом он торжественно прошел по залу к двери, в одном шаге от него следовал Крил.

Мак-Кинли, сделав глубокий вдох, выпустил воздух из груди.

— Но если ты думаешь, что все это было грубо, — с кривой усмешкой сказал он Уинуорту, — то подожди, то ли еще будет завтра.

— Едва ли я могу ждать, — сказал Уинуорт, когда они вернулись в импровизированную лабораторию. — Неужели из этого вы способны извлечь что-то ценное?

— О да, конечно. — Перевернув записывающее устройство, Мак-Кинли открыл панель, и взору предстал компактный дисплей и компьютерная клавиатура. Его пальцы забегали по клавишам, и через мгновение на экране появился набор кривых. — Сводные данные по тремстам шестидесяти квасаманам, которых мы протестировали сегодня, — сказал он Уинуорту. — В сравнении с основными параметрами, взятыми нами на Авентайне за неделю до отлета, у квасаман, пока их моджои сидят на плече, более низкий уровень стресса, несмотря на неприятное содержание вопросов. Потом, когда моджои находятся на некотором удалении, этот уровень повышается, но не выходит за допустимые пределы. Стоит убрать птиц из их поля зрения, как он начинает значительно превышать наши основные показатели, вот здесь справа. Потом, когда они снова воссоединяются, уровень стресса снова начинает быстро падать.

Уинуорт поджал губы.

— А может быть, это частично вызвано раздражением оттого, что на эти вопросы приходится отвечать повторно, — предположил он.

— Да, плюс различие в наших культурах, хотя мы старались свести оба эффекта к минимуму, — кивнул Мак-Кинли. — Конечно, у нас пока нет твердых доказательств, но некоторые показатели у нас уже имеются.

— Ну-ну. Контроль подсознания… Значит то, что вы собираетесь сделать завтра, будет еще хуже?

— Мы позволим им держать моджои на протяжении всего опроса, но при этом постараемся раздразнить птиц с помощью ультразвука и посмотрим, передается ли их раздражение хозяевам.

— Звучит, как заманчивое развлечение. А вы достаточно знаете о чувствительности моджои, чтобы проводить этот эксперимент?

— Мы думаем, что да. Да и опыт покажет.

— Хм. Тогда на третий день вы перепутаете моджои и хозяев?

— Правильно. Кроме того, мы хотим также провести тестирование стресса, вызванного охотой. Конечно, если разведывательной команде-3 удастся пригнать сюда стадо бололинов. Я только надеюсь на то, что у нас до получения достоверных данных будет достаточное количество людей с сенсорной лентой на шее. Потому что этот эксперимент мы уже точно не сможем повторить. — Мак-Кинли вскинул брови. — Ты что-то больно задумчивый. Какие-то проблемы?

Уинуорт сжал губы.

— Ты и в самом деле думаешь, что всей планете понадобится еще два дня, чтобы понять, что творится что-то неладное, и предпринять какие-то массированные действия?

— А я думал, что нам нужна их реакция.

— Нам хотелось бы, чтобы они отреагировали, но только для того, чтобы мы смогли оценить их тяжелое вооружение, если таковое у них имеется, — сказал Уинуорт. — Но мы вовсе не желаем, чтобы они повернули против нас нечто мощное, что могло бы раздавить нас.

— Ну да, конечно. Я понимаю разницу. Ладно, если они окажутся расторопнее, нам тоже нужно будет пошевеливаться. А вам, Кобрам, придется кровью и потом отрабатывать свой кров и стол.

Уинуорт поморщился. Хорошо вооруженные квасамане и тучи моджои.

— Да, похоже что придется.

ГЛАВА 28

У Йорка на борту корабля был длинный день, и он с нетерпением ожидал наступления ночи, чтобы перед тем, как внизу накалятся страсти, хорошенько выспаться. Но едва успел он проспать четыре часа, как был разбужен попискиванием аппарата внутренней связи.

— Да, Йорк слушает, — пробормотал он. — Что случилось?

— На Квасаме что-то происходит, — ответил голос дежурившего офицера. — Я подумал, что тебе было бы интересно взглянуть.

— Уже иду.

Ровно через две минуты неодетый и босой уселся он напротив одного из больших дисплеев. Ради представшего перед ним зрелища действительно стоило пожертвовать несколькими часами сна.

— Вертолеты, — сказал он двум дежурным наблюдателям. — Возможно, с вспомогательными двигателями, они передвигаются на довольно приличной скорости. Откуда же они взялись?

— Мы впервые заметили их в нескольких километрах к востоку от Солласа, — ответил ему дежурный офицер. — Если они двигались раньше медленнее, то уже, должно быть, прошли порядочное расстояние, поскольку мы сначала засекли их как некое движение.

— Угу. — Йорк нажал несколько клавиш и стал смотреть, как внизу экрана стали появляться данные. Шесть единиц, летевшие со скоростью чуть меньше звуковой, что ни в коей мере не характеризовало их возможности. Двигались они в юго-западном направлении в сторону деревни, возле которой стояла «Менссана». Расчетное время прибытия не превышало двух часов. — Соедините меня с губернатором Телек, — бросил он через плечо.

Телек тоже спала, и к тому времени, когда дежурный офицер «Менссаны» вытащил ее из постели, Йорк получил еще дополнительную информацию.

— Два из них очень велики и предположительно могут нести на борту войска, — сообщил он ей. — Остальные четыре немного меньше и, насколько я могу судить, предназначаются для разведки или атаки. По предварительной оценке велика вероятность того, что их аппараты первоначально являлись гражданскими, потом были преобразованы в военные. Это нам на руку.

— Во всяком случае они не оснащены двигателями, использующими гравитационную силу, — высказала Телек свои соображения. — Теперь хоть эта сторона их технологической базы нам известна.

— Не обязательно, — Йорк покачал головой. — Никто на вертолетах, предназначенных для атаки, не устанавливает гравитационные подъемники, даже если такое техническое достижение имеется. Эти штуки чудовищно неудобны для выполнения точного маневрирования на высоких скоростях. Кроме того, мерцание гравитационных подъемников в ночное время превращает своих пользователей в летающую мишень.

— Следовательно, они могут доставить нам какие-то беспокойства?

Йорк фыркнул.

— Больше того, в Морской пехоте мы широко пользовались вертолетами, и я видел, что они оставляли от местности, превышающей размер вашей деревни в два раза.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22