— Босс, босс, как ты думаешь, Траун получил нашу весточку?
Их весточку?.. А-а, верно, то маленькое совещание с другом Когтя Каррде Авесом. Хобби, например, до сих пор был уверен, что каждое слово стало известно имперской разведке.
— Не знаю, Уэс, — сознался Антиллес. — Я почему-то надеюсь, что нет.
— Считаешь, зря потратили время?
— Не обязательно, — Ведж задумчиво почесал нос, хотя для этого и пришлось поднять щиток шлема. — Помнишь, он говорил, что они там что-то задумали и хотят скоординировать свои действия с нашими. Все, что может отвлечь Империю, нам на пользу.
— Да он говорил о провозе контрабанды! — фыркнул Проныра-6, вклиниваясь в разговор. — Думают, что импы их не заметят, потому что будут любоваться на нас.
Ведж не стал отвечать. Ему по секрету рассказали, что Тэлон Каррде стоит за Республику, хотя и не афиширует своих привязанностей. Для Антиллеса этих слов было достаточно Но ребят из эскадрильи подобное заявление едва ли убедит. Может быть, наступит день, когда Коготь захочет более открыто выступить против Империи. А пока этот светлый час не настал, всякий, кто не поддерживает Гранд адмирала Трауна, помогает Республике, признает он этот факт или нет. Конец связи.
По крайней мере, по мнению коммандера В. Антиллеса.
По дисплею поползли новые строчки: передовой отряд звездных крейсеров формировал строй. Самое время кораблям сопровождения последовать их примеру.
— Ладно, Проныры, — сказал Ведж заждавшимся пилотам. — Зеленый свет мы получили. Пошли занимать места.
«Крестокрыл», получив добавочную мощность в реактор, рвался в бой. Ведж направил машину к бегущим впереди огням. Два с половиной часа, если остальной флот будет придерживаться расписания, и они выйдут из прыжка на расстоянии одного плевка до верфей Билбринги.
Как жаль, подумал Антиллес, что не будет никакой возможности увидеть лица имперцев.
* * *
На дисплей выводилась последняя сводка с Тангрена, читать ее не было никаких сил, но капитан все же пробежал взглядом рапорт, бессильно сердясь на самого себя. Никакой ошибки — повстанцы по-прежнему там. Все еще вводят войска, все еще ничего не делают, чтобы привлечь к себе внимание. И через два часа, если разведка была хотя бы наполовину точна в своих прогнозах, они смогут развернуть атаку на незащищенный сектор.
— Они трудятся в поте лица, не так ли, капитан? — прокомментировал Траун, останавливаясь рядом с ним. — Весьма убедительный спектакль
— Сэр, — начал Пеллаэон, изо всех сил стараясь удержать свой голос на должном уровне почтения, — со всем уважением, могу ли я предположить, что активность повстанцев — не спектакль? Свидетельств, указывающих на Тангрен как на самую вероятную цель, больше чем необходимо. Несколько ключевых подразделений и боевых кораблей совершенно определенно находятся в точках входа в прыжок…
— Неверно, капитан, — холодно оборвал его Траун. — Нас заставляют в это поверить, но их деятельность всего лишь тщательно сконструированная иллюзия. Корабли, о которых вы упоминали, выведены из секторов между сорока и семьюдесятью часами назад, и нашим шпионам оставили небольшое количество персонала в надлежащей униформе и знаках различия. А основные силы как раз на пути к Билбринги.
— Да, сэр.
Пеллаэон говорил негромко, признавая поражение. Итак, все сначала. Траун в очередной раз решил проигнорировать его аргументы — как и прямые свидетельства — в пользу туманных намеков, прозрений и интуиции.
А если Гранд адмирал ошибся, они потеряют не просто базу Убиктората на Тангрене. Ошибка такого масштаба пошатнет всю военную машину Империи. И хорошо, если только пошатнет, а не разобьет вдребезги.
— Война — всегда риск, капитан, — негромко произнес Траун. — Но не такой, как вы, по всей видимости, думаете. Если я ошибаюсь, мы теряем только базу Убиктората — важная, определенно, но едва ли критическая потеря.
Он надменно приподнял одну бровь.
— Но если я прав, нам представляется великолепный шанс уничтожить флот сразу двух секторов. Подумайте, какое воздействие получается на существующее равновесие сил.
— Да, сэр, — покорно произнес Пеллаэон.
Он чувствовал, что Траун не отводит от него пристального взгляда, но упрямо продолжал смотреть на дисплей. Потому что смотреть на Гранд адмирала ему не хотелось.
— Вам не обязательно верить, — сказал ему Траун. — Но приготовьтесь оказаться неправым.
— Очень надеюсь на это, сэр, — по-прежнему ровно произнес Пеллаэон.
И удивился, насколько легко ему это удалось.
— Хорошо. Мой флагман готов, капитан?
Привычки и рефлексы так просто не исчезают, даже если очень этого хочешь. Гилад физически ощутил потребность встать «смирно». И остался сидеть.
— «Химера» полностью в вашем распоряжении, адмирал, сэр.
— Тогда приготовьте флот к гиперпространственному прыжку, — в глазах Трауна вновь горел победный огонь. — И к сражению.
* * *
Никаких тропинок или вообще удобных путей на гору Тантисс действительно не вело. Но, как и предсказывал Люк, ногри оказались замечательными проводниками по сильнопересеченной местности.
В результате отряд совершил марш-бросок, показав весьма неплохое время, — даже с дроидами, которые сильно замедляли их продвижение, они успели выйти к вентиляционным шахтам еще до захода солнца.
Правда, шахты выглядели не совсем так, как это представлял себе Люк.
— Что-то они больше смахивают на шахты выдвижных турболазерных орудий, чем на воздуховоды, — поделился он впечатлениями с Хэном, когда между деревьями показалась толстая металлическая сетка и еще более основательная металлическая же конструкция, в которую эта сетка была вмонтирована.
— Мне они напоминают бункер, который мы грохнули на Эндоре, — пробормотал в ответ Хэн. — Только тут еще и проволока. Осторожнее — там могут быть детекторы движения!
В других обстоятельствах Люк бы использовал Силу, чтобы прощупать, что там внутри. Но сейчас, когда йсаламири полностью блокировали его способности, он чувствовал себя слепым.
Как будто снова оказался на Миркре.
Он посмотрел на Мару — интересно, ее тоже одолевают подобные воспоминания? Наверное. Даже в тусклом свете угасающего дня он видел, что она напряжена, на лице застыла тревога, которой не было, пока они не вошли в зону действия йсаламири.
— Ну, что теперь? — она бросила на него злобный взгляд. — Сядем кружком и подождем до утра?
Хэн наконец настроил макробинокуляр, чтобы разглядеть внутренности шахты. Точнее, горизонтальной штольни.
— Похоже, там, на стене, под козырьком, что-то вроде компьютерного разъема. Сидите здесь, а я возьму Р2 и посмотрю, сможет ли он войти в сеть.
Чубакка, стоявший рядом с Хэном, вдруг резко рыкнул.
— Где? — шепотом спросил Хэн, выхватывая бластер.
Вуки одной рукой показал направление, другой взвел самострел. На несколько секунд весь отряд напряженно замер с оружием наготове.
И тогда Люк первый услышал выстрелы. Стреляли из бластеров, по его прикидкам, где-то в нескольких километрах от них, наверное, у подножия горы. Лишенный своих способностей джедая, он не мог сказать точнее.
Потом раздалась птичья трель — гораздо ближе.
— Подошли несколько минейршей, — сказал Экхрикхор, напряженно вслушиваясь в условные трели. — Ногри остановили их. Они хотят приблизиться и поговорить.
— Скажи им, чтобы оставались там, — Хэн, секунду поколебавшись, убрал бластер в кобуру, достал из вещмешка чучело белого когтекрыла — «сатна-чакку» — и вручил ее Ц-ЗПО. — Пошли, Золотник, посмотрим, чего им надо.
Экхрикхор негромко отдал команду, и один из ноги бесшумно приблизился к Хэну и встал рядом. Чубакка пристроился с другого боку, и они удалились, сопровождаемые беспомощными воплями протестующего робота-секретаря.
Р2Д2 неуверенно булькнул. Его купол несколько раз повернулся из стороны в сторону, словно дроид переводил взгляд своего фоторецептора с Люка на Ц-ЗПО и обратно.
— Все будет хорошо, — заверил его Люк. — Хэн не допустит, чтобы с ним что-нибудь случилось.
Маленький дроид презрительно хрюкнул — наверное, высказал свое мнение относительно глубины заботы Хэна о Ц-ЗПО.
— Боюсь, через пару минут у нас могут возникнуть проблемы посерьезнее состояния здоровья Ц-ЗПО, — вмешался Ландо. — Кажется, я слышал, как где-то у подножия горы стреляли из бластеров.
— Я тоже слышала, — кивнула Мара. — Похоже, стреляли у ворот в сокровищницу.
Ландо оглянулся через плечо на выход вентиляционной шахты.
— Давайте-ка посмотрим, не сможем ли мы вскрыть эту штуку, — предложил он. — По крайней мере, если понадобится рвать когти, так у нас будет пошире выбор, куда прыгать.
Люк взглянул на Мару, но она снова отвела глаза.
— Хорошо, — сказал он Ландо. — Я пойду первым. Ты возьмешь Р2.
Люк осторожно стал пробираться к шахтам. Если там и были какие-нибудь детекторы, то сейчас они явно не работали, решил он, без происшествий добравшись до прикрывающего выход шахты металлического козырька. Сильный ток воздуха растрепал его волосы. Люк принялся изучать защитную сетку. Вблизи это было скорее похоже на массивную решетку, прутья которой уходили глубоко в стены шахты. Впечатляющее препятствие — но не для лазерного меча.
Люк услышал шелест палой листвы под ногами и обернулся — это Ландо привел маленького дроида.
— Разъем вон там, Р2, — Люк показал на гнездо в боковой стене. — Войди в систему и посмотри, что удастся из нее выудить.
— Как же, так она тебе все разболтает, — раздался за спиной голос Мары.
— Вот Р2 и проверит это, — сказал Люк, вглядываясь в ее лицо. — Как ты?
Он ожидал язвительного ответа или очередного гневного взгляда. А вот к тому, что Мара крепко стиснет его руку, он готов не был.
— Обещай мне кое-что, Скайуокер, — севшим голосом произнесла она. — Вот что бы то ни стало, не дай мне перейти на сторону К'баота. Понимаешь? Не дай мне присоединиться к нему. Даже если для этого тебе придется убить меня.
Люк в ужасе уставился на нее, по спине пробежала мерзкая дрожь.
— К'баот не может заставить тебя перейти на его сторону, Мара, — сказал он. — Без твоего согласия — не может.
— Ты уверен? Абсолютно уверен?
Люк поморщился.
Он понимал, что еще очень многого не знает о природе Силы…
— Нет.
— Вот и я — нет, — тихо вздохнула Мара. — К'баот еще на Йомарке говорил мне, что я буду с ним. И здесь, в первую ночь, когда мы прилетели, — снова.
— Он мог заблуждаться, — неуверенно предположил Люк. — Или лгать.
— Я не хочу рисковать, — она еще сильнее стиснула его руку. — Я не буду служить ему. Скайуокер, обещай мне, что скорее убьешь меня, чем позволишь ему забрать меня.
Люк с трудом сглотнул. Даже без помощи Силы он чувствовал, что Мара действительно хотела от него именно этого. Но может ли джедай пообещать хладнокровно зарезать кого-либо…
— Обещаю, — сказал он. — Но, чтобы ни случилось, тебе не придется противостоять ему в одиночку. Я буду рядом, и я помогу тебе.
Она отвернулась.
— Даже если ты будешь уже мертв?
Началось. Все та же битва, которую она вела с собой с той самой минуты, когда они впервые встретились.
— Ты не обязана этого делать, — мягко сказал Люк. — Император мертв. Голос, который ты слышишь, — всего лишь воспоминание, которое он оставил по себе в твоей душе. Оставил намеренно.
— Я знаю, — отрезала она. — Думаешь, от этого мне легче не обращать на него внимания?
— Нет, — признал Люк. — Но голос Императора, который ты слышишь, — это не оправдание. Твоя судьба — в твоих руках, Мара. А не в руках Императора или К'баота. В конечном счете только ты принимаешь решение. Это твое право — и обязанность.
Со стороны леса послышались приближающиеся шаги.
— Ситх с ним, — Мара отпустила руку Люка и шагнула прочь от него. — Можешь разглагольствовать сколько влезет. Просто запомни мои слова, — она резко развернулась к вновь прибывшим: — Ну, что там происходит, Соло?
— У нас появились союзники, — сказал Хэн, как-то озабоченно покосившись на Люка. — Или что-то типа того.
— Эй, Ц-ЗПО! — окликнул Ландо. — Иди сюда и растолкуй мне, о чем тут тарахтит твой приятель.
— Конечно, господин, — и золотистый дроид послушно заковылял к компьютерному терминалу. Люк снова повернулся к Хэну.
— Что значит — что-то типа союзников?
— Да ерунда какая-то получается, — несколько смущенно признался Хэн. — По крайней мере, в переводе нашего Золотника. Они не хотят помогать нам, но при этом жаждут набить лица имперцам. Они пошли за нами, потому что догадались, что мы нашли черный ход, через который и они могли бы просочиться внутрь.
Люк оглядел небольшой отряд четвероруких аборигенов, возвышавшихся за спиной бдительно присматривающих за ними ногри. У всех минейршей были длинные ножи — в количестве от одного до четырех на нос и ручные арбалеты. Вообще-то, против имперских войск оружие не самое подходящее.
— Ну не знаю, — нерешительно проговорил он. — А ты сам что думаешь?
— Эй, Хэн! — тихо позвал Ландо, прежде чем Хэн успел ответить. — Иди-ка сюда, тебе будет интересно.
— Что? — спросил Хэн, когда все собрались у терминала.
— Скажи им, Ц-ЗПО, — скомандовал Ландо. Робот-секретарь, как всегда, умудрялся выглядеть изумленным и встревоженным.
— Очевидно, что главный вход в базу в настоящий момент подвергается нападению, капитан Соло. Р2Д2 удалось перехватить несколько сообщений, согласно которым войска…
— Кто нападает? — перебил Хэн.
— По всей вероятности, псаданы из поселения под горой, — ответил Ц-ЗПО. — Согласно докладам стражи главных ворот, перед тем как напасть, они требовали освободить их повелителя К'баота.
Хэн с Люком переглянулись.
— Дека, — сказал Хэн.
— Да, тогда понятно, — согласился Люк. Послание К'баота, которое и спровоцировало бунт. — Интересно, как ему удалось переправить ее на волю?
— Как бы там ни было, это подтверждает, что его держат под замком, — сказала Мара. — Надеюсь, они приставили к нему хорошую охрану.
— Прошу прощения, масса Люк, — снова заговорил Ц-ЗПО, — но что касается деки, которую упомянул капитан Соло, я могу предположить, что она попала в руки к псаданам тем же путем, что и оружие…
— Какое еще оружие? — взревел Хэн.
— Я как раз собирался сказать об этом, капитан Соло, — немного обиженно проговорил дроид. — Согласно донесениям стражи, нападающие вооружены бластерами, портативными гранатометами и термальными детонаторами. Все оружие достаточно современных модификаций, если верить этим рапортам.
— Да не важно, откуда они все это раздобыли, — взорвался Ландо. — Важно, что у гарнизона горы возникли тщательно спланированные проблемы, так давайте этим воспользуемся!
Чубакка что-то недоверчиво прорычал.
— Ты прав, старина, — согласился Хэн. — Что-то уж больно они вовремя. Но и Ландо прав — мы можем воспользоваться этой заварушкой.
Ландо кивнул.
— Хорошо, Р2-Д2. Отключи там все.
Маленький дроид согласно чирикнул, его манипулятор повернулся в гнезде, и ток воздуха, трепавший волосы Люка, постепенно сошел на нет.
Р2 снова что-то пропищал.
— Р2Д2 докладывает, что все рабочие системы этой шахты отключены, — объявил Ц-ЗПО. — Однако он предупреждает, что, поскольку рабочий цикл прерван, пылезаборники и направляющие поля могут быть включены снова с центрального поста управления.
— Тогда нам лучше не мешкать, — Люк активировал лазерный меч и шагнул к решетке. Четыре осторожных взмаха — и путь свободен.
— Вроде все чисто, — Хэн первым вошел в штольню и опасливо отступил под сомнительное прикрытие стены. — Тут служебные огни, так что видно, что проходы ветвятся. Р2, можешь достать нам план этажей ?
— Я ужасно сожалею, капитан Соло, — закудахтал Ц-ЗПО, — Р2Д2 говорит, что он нашел подробную схему воздуховодов, но прочая информация с этого терминала недоступна.
— Ситх с ним, там будут еще терминалы, — отмахнулся Ландо. — У входа кого-нибудь оставим?
— Один из ногри останется, — мяукнул Экхрикхор в районе локтя Хэна. — Он проследит за входом в шахту.
— Отлично, — сказал Хэн. — Вперед.
Они уже прошли метров пятьдесят по туннелю и подходили к первому из тусклых служебных фонарей, которые заметил от входа Хэн, когда Люк наконец обратил внимание, что минейрши молча следуют за ними.
— Хэн! — шепотом позвал он.
— Да знаю я, — прошептал в ответ Хэн. — А что ты от меня хочешь — чтобы я их домой отослал?
Люк снова оглянулся. Да, Хэн, конечно, был прав. Но ножи и арбалеты против бластеров…
— Экхрикхор! — окликнул он.
— Какие буду приказания, сын господина нашего Дарта Вейдера? — немедленно откликнулся ногри.
— Пусть двое из вас отправятся вместе с этими минейршами, — сказал Люк. — Пусть охраняют их и поддержат в бою.
— Но это тебя мы должны защищать, сын господина нашего Дарта Вейдера, — возразил Экхрикхор.
— Вы и будете меня защищать, — сказал Люк. — Чем больше имперских солдат пришьют минейрши, тем меньше будет у нас проблем. Но они никого не смогут пришить, если их самих убьют на первой же вылазке.
Ногри издал какой-то тихий горловой звук — похоже, такое пояснение его не удовлетворило.
— Слушаю и повинуюсь, — с неохотой в голосе проскрипел он и жестом отдал команду двоим из своих бойцов.
Люк оглянулся, чтобы посмотреть, как они исчезают в одном из боковых туннелей. Свет фонаря выхватил из темноты лицо Мары. Люк заметил, что она по-прежнему напугана, но теперь кроме страха у нее появилась мрачная решимость. Чтобы их ни ждало впереди, она была готова к встрече. Люку оставалось только надеяться, что сам он тоже готов.
* * *
— Ну вот, мы на месте, — возвестил Каррде, указывая вперед, туда, где из леса в сгущающихся сумерках поднималась одинокая гора. — Что теперь?
— Вы уверены? — спросила Лейя.
Ее нетренированных сил хватило, чтобы на Беспине «услышать» голос брата, несмотря на сумасшедший побег, но получится ли здесь? Не получилось. Тишина.
— Навигационные данные привели нас сюда, — не смутился Коготь. — Если только противник не разглядел работу Гента и не послал нас по фальшивому адресу.
Он оглянулся через плечо.
— Ничего?
— Нет, — призналась принцесса, глядя на гору. В грудь ей словно вложили тяжелый ледяной валун. Столько усилий, столько надежд… и они опоздали.
— Наверное, они уже внутри.
— Тогда у них неприятности, — Гент поднял голову от пульта связи, не снимая рук с клавиатуры; он все еще играл с ИД-кодами. — Диспетчерская сообщает, что у них там массовые беспорядки. Нам предлагают сесть на запасной площадке в десяти километрах отсюда на север.
Лейя покачала отрицательно головой.
— Придется рискнуть и связаться…
— Слишком опасно, — непочтительно оборвал ее высочество Данкин, второй пилот. — Если нас поймают на том, что мы воспользовались не имперским каналом, нас просто собьют.
— Может, есть другой путь, — сипло промяукал Мобвекхар, придвигаясь поближе к принцессе. — Экхрикхор из клана Бакх'тор оставил стража. Можно подать сигнал прожекторами.
— Вперед, — предложил Каррде. — Всегда можно отговориться поломкой, если кто-нибудь заметит. Чин, Корвис, не засните там.
Ногри бесшумно проскользнул к креслу Данкина, протянул узловатую руку и несколько раз включил и выключил прожектора. Лейя уставилась в иллюминатор, пытаясь разглядеть всю гору целиком. Если Хэн и все остальные находятся выше линии сумерек…
— Вижу, — раздался из динамика голос Корвиса, который сейчас находился у турболазерной батареи. — Курс ноль-ноль-три-точка-семнадцать.
Лейя заглядывала Каррде через плечо, пока тот вводил координаты. Да, разглядеть было сложно, но среди деревьев что-то блеснуло.
— Они там, — подтвердил Мобвекхар.
— Хорошо, — отозвался Каррде. — Гент, передай, что мы отправились на запасную площадку, как было приказано. Советник, лучше найдите кресло и застегните ремень безопасности. У нас сейчас случатся неполадки с репульсорами.
Лейя чуть было не поблагодарила контрабандиста за вежливость. Хэн на его месте мог сказать: «Сядь, солнышко, и не отсвечивай, ты мне мешаешь».
Еще она хотела сказать, что здесь слишком густая растительность и слишком скалистая местность, и она не видит, куда тут можно посадить корабль размером с «Дикий Каррде», но вовремя прикусила язык. Не хотелось выслушивать пусть деликатное, но решительное пожелание не совать нос не в свое дело, поскольку Каррде и его экипаж определенно проделывали этот фокус раньше, и не один раз. За несколько секунд до посадки одна из турболазерных батарей быстренько проредила лес.
— Теперь что?
Лейя открыла было рот, но Данкин обращался не к ней. Каррде не ответил своему пилоту, пока не отключил антигравитационные двигатели и не привел в порядок все корабельные системы. Да и потом просто посмотрел на пассажирку и поднял бровь в знак вопроса.
— Я иду внутрь, — сказала Лейя так, словно спрашивала разрешения; ей не часто приходилось оказываться в положении, когда ее титул, ум и великие цели не оказывали на окружающих никакого влияния. — Вам не обязательно идти со мной.
Каррде повернулся ко второму пилоту.
— Мы с советником отправляемся искать ее друзей, — ответил он Данкину, отвязываясь от кресла и воздвигаясь из-за пульта. — Гент, попытайся убедить гарнизон, что помощь нам не нужна.
— А мне что делать? — полюбопытствовал второй пилот.
Каррде скупо улыбнулся.
— А ты будешь сидеть здесь, на тот случай, если импы ему не поверят. Пойдемте, советник.
Ногри, подавшего им сигнал, нигде не было видно. Каррде спустился по трапу, огляделся.
— Где он?
— Ждет, — прошипел Мобвекхар, потом поднес ладони ко рту и сложно просвистел; откуда-то донесся ответный свист. — Он признал нас. Просит поторопиться. Остальные обогнали нас на четверть стандартного часа.
Четверть часа. Лейя опять уставилась в черную громаду горы на фоне звездного неба. Предупредить не получится, поздно, но может быть, еще не поздно спасти?
— Пошли, — потребовала она. — Мы теряем время.
Каррде не сдвинулся с места, наклонился, сорвал травинку, задумчиво понюхал ее и сунул в рот.
— Минуточку, — улыбнулся он, выпрямляясь. — Нужно подождать… ко мне, малыши!
Лейя развернулась, словно ее укусили. Малыши оказались двумя кошмарного вида длинноногими зверюгами, которые волокли на поводках вниз по трапу растрепанного человека. Выражение в желтых глазах и оскал на узких мордах были точь-в-точь, как у Каррде.
— Держи, каптн, — человек, отдуваясь, передал поводок Тэлону.
Тот присел на корточки и поскреб у зверюг за ушами, монстры в знак благодарности вылизали ему лицо.
— Благодарю тебя, Чин, — сумел выговорить, уворачиваясь от их языков, Каррде, потом посмотрел на принцессу. — Не думаю, что вы знакомы с моими домашними ворнскрами, советник. Этого зовут Натиск, того, что больше дичится, Штурм. У себя дома, на Миркре, они охотятся, применяя Великую силу. Здесь они отыщут нам Мару. Верно, парни?
Парни негромким урчанием подтвердили, что да, отыщут, дай им только волю, они еще и не такое найдут.
— Хорошо, — Каррде вновь выпрямился. — Думаю, теперь мы готовы, советник. Отправляемся в путь?
25
В отдалении продолжали завывать сигналы тревоги. Хэн осторожно выглянул из-за угла. Если планы, которые удалось выудить Р2Д2, не врали, здесь должен быть главный контрольный пост в этом секторе. Логично было бы, если бы там оказался взвод охраны. Причем в боевой готовности.
Хэн оказался прав по всем пунктам. Впереди, в пяти метрах дальше по коридору, была дверь, дверь охраняли двое штурмовиков, и их боевой подготовки вполне хватило, чтобы, едва заметив крадущегося нарушителя, перехватить бластерные винтовки в положение для стрельбы.
Самое разумное, что можно было бы сделать в подобной ситуации — и что сделал бы на его месте любой, кому дорога жизнь, — это нырнуть обратно за угол. Вместо этого Хэн плечом оттолкнулся от угла и со всех ног бросился через перекресток, чтобы спрятаться за противоположенным углом. Разряды едва не поджарили ему пятки, две меткие очереди оплавили металлическую обшивку стены позади него. Пока штурмовики стреляли в убегающую мишень, из-за того же угла, что и ранее, объявился Чубакка и двумя меткими выстрелами положил конец дискуссии.
— Молодец, Чуй, — поблагодарил Хэн, быстро оглянувшись по сторонам и снова выглядывая из-за угла.
Да, штурмовики уже были вне игры. Теперь путь преграждала лишь массивная металлическая дверь, с которой тоже особых проблем не ожидалось. По крайней мере, для них это была не проблема.
Хэн с бластером наготове занял позицию сбоку от двери.
— Готов? — спросил Хэн.
По ту сторону двери их будет поджидать еще парочка часовых.
— Готов, — подтвердил Люк.
Раздалось знакомое гудение лазерное меча, и сверкающий зеленый клинок вонзился в толстую броню двери. Где-то по пути малыш задел запорный механизм, так что верхняя половина двери скользнула в пазах еще до того, как он закончил вскрытие.
Судя по тому, что штурмовики стояли к двери лицом, было ясно, что звуки короткой перестрелки снаружи они слышали. А кроме того, было ясно, что они явно не ожидали, что нападающим удастся так быстро расправиться с дверью.
Одного Хэн застрелил, прежде чем тот успел поднять ружье. До второго Люк дотянулся лазерным мечом поверх так и не открывшейся нижней половины дверей.
Наблюдатели у консолей тоже явно не ожидали, что к ним так скоро пожалуют такие нетерпеливые гости. Пока хозяева суетливо выдергивали шунты и искали, куда бы спрятаться, Хэн и Чубакка оперативно прекратили их судорожное существование. Еще дюжина выстрелов преобразовала контрольный пост в груду дымящихся микросхем и искрящих кабелей.
— Проще пареных феджей, — заявил Хэн. — Лучше убраться отсюда, пока не подошло подкрепление.
Мятеж внизу и отряд минейршей внутри горы, по идее, должны были заставить гарнизон реагировать порасторопнее, так что трое диверсантов поспешили отступить к пожарной лестнице и спуститься на три уровня ниже, в насосный зал, где их ждали остальные.
По ту сторону двери в зал стояли на страже два ногри.
— Проблемы были? — спросил Ландо откуда-то из переплетения труб, занимавших около двух третей зала.
— Да нет, в общем-то, — сказал Хэн, когда Чубакка запер за ними дверь. — Хотя мне бы не хотелось еще раз повторять этот трюк.
Ландо хмыкнул.
— Думаю, тебе и не придется, — сказал он. — По идее, они должны решить, что это была часть массированной атаки.
— Будем надеяться, — сказал Хэн.
Он подошел ближе. Ландо колдовал над безнадежно устаревшей на вид контрольной панелью. Р2Д2 подключился к компьютерному терминалу рядом, а Ц-ЗПО нависал над ним, словно напуганная наседка.
— Антиквариат, э? — усмехнулся Хэн, подходя ближе.
— Точно, — согласился Ландо. — У меня такое впечатление, что Император откопал где-то оборудование для клонирования, да так целиком его тут и бросил.
Р2Д2 что-то возмущенно пропищал.
— Верно, и программы тоже, — подтвердил Ландо. — Хэн, я немного знаком с этим старьем, но не настолько, чтобы суметь нанести ему непоправимый вред. Похоже, нам придется использовать взрывчатку.
— Да я-то не против, — пожал плечами Хэн. Не зря же они таскались по этому ситхову Вейланду, в конце концов. — Где Мара?
— Там, — Ландо кивнул в сторону двери, наполовину скрытой за путаницей труб. — В главном зале.
— Давай-ка проверим, Люк, — Хэну совсем не понравилась мысль, что Мара без присмотра разгуливает по окрестностям. — Чуй, останься с Ландо. Посмотрим, не назрели ли у нас новые неприятности.
Он пересек зал, подошел к двери и открыл ее.
Должно быть, когда-то это была гигантская пещера естественного происхождения. В центре ее свод подпирала ажурная металлическая колонна. По окружности шла галерея. На нее через относительно равные промежутки выходили десятка два дверей. От галереи к рабочей площадке у колонны вели четыре выдвижных моста. На площадке, облокотившись на перила, стояла Мара. Кроме пары затаившихся ногри больше никого не было видно. Зато были звуки. Глухой механический гул, пощелкивание реле и странный, равномерный свистящий шум. Словно вся пещера дышала, как живая.
— Это оно… — выдохнул Хэн.
— Да, — подтвердила Мара.
Голос ее прозвучал странно, будто она сама начала говорить с придыханием, поддавшись гипнотизирующему пульсу этого места.
— Оно. Идите сюда, посмотрите.
Хэн покосился на Люка. Вместе они прошли по выдвижному мостику к Маре и заглянули вниз.
Да, это в самом деле было оно.
Пещера уходила в глубь горы по меньшей мере, уровней на десять. Книзу она плавно сужалась, словно чаша амфитеатра. На каждом уровне шла галерея — чем ниже, тем шире, тем меньше зазор между висячим ярусом и центральной колонной. И повсюду шли трубы, трубки, трубочки: самые толстые отходили от колонны, те, что поменьше, шли по краю каждого яруса, а самые тонкие тянулись от них к небольшим металлическим кругам, которыми в правильном порядке, словно шляпками огромных гвоздей, были утыканы все ярусы.
И каждый из этих кругов был верхушкой клонирующего цилиндра Спаарти.
Люк издал какой-то странный горловой звук — должно быть, у него от избытка впечатлений дыхание сперло.
— Поверить не могу! — выговорил он, прокашлявшись, с благоговейным страхом и безграничным удивлением ребенка, впервые попавшего на ярмарку.
— Ты уж лучше поверь, — сурово посоветовал ему Хэн, настраивая макробинокль на главный уровень зала.
Трубопровод перекрывал большую часть обзора, но ему удалось заметить беготню техников и мечущихся вокруг охранников в униформе. На ярусах тоже болталась охрана.
— Они там суетятся, словно гнездо растревоженных минокк, — поделился он наблюдениями. — Штурмовики кишмя кишат — и на главном уровне, и повсюду.