Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Охота на «Икара»

ModernLib.Net / Космическая фантастика / Зан Тимоти / Охота на «Икара» - Чтение (стр. 27)
Автор: Зан Тимоти
Жанр: Космическая фантастика

 

 


— Уж что-что, а ресурсы в распоряжении Камерона прямо чудовищные, — подтвердил я. — Выяснилось также, что газорезку испортил именно он, хотя ранение Иксиля было чистой случайностью. Камерон подслушал, как мы с напарником обсуждаем возможность прорезать дыру в грузовом отсеке, и по определенным причина мне хотел этого допустить. Единственное, что он мог ус петь предпринять, чтобы помешать нам, — это повредить патрубки горелки.

— Бородин, в смысле Камерон, был на борту «Икара» вместе с нами? — спросил Шоун. — И где ж он прятался?

— Должно быть, в промежутке между внешним и внутренним корпусами, — догадался Никабар. — Превосходное убежище. Пока мы не начали разбирать корабль, никто из нас даже не подозревал, что там так много места.

— Именно так, — подтвердил я. — Он раз или два вылезал оттуда, чтобы связаться с Терой или проверить наш курс по дублирующему дисплею. Но большую часть времени просто тихо сидел между корпусами.

— И где он теперь? — спросил Эверет. — Хоть убей, не поверю, что он до сих пор прячется где-то на борту корабля!

— Я бы сам очень удивился, если бы это оказалось так, — сказал я. — Но не будем отвлекаться. Как выяснилось, ядовитые химикаты оказались в каюте Иксиля тоже благодаря Камерону.

— Неправда! — выпалила Тера, гневно сверкая очами. — Говорю же, отец не хотел причинять вреда ни Иксилю, ни вообще кому-либо!

— А я и не говорю, что он хотел, — спокойно возразил я. — В действительности роль Камерона в данном эпизоде сводится к тому, что это именно он спас жизнь Иксилю. Но не будем забегать вперед.

— Итак, как я уже сказал, некоторые из этих происшествий вполне поддаются объяснению, — продолжил я, переводя взгляд с одного из сидящих за столом на другого. — Но, к сожалению, не все. Я имею в виду убийство — преднамеренное убийство — нашего первого механика Джегера Джонса.

— Убийство? — переспросил Чорт. От волнения он присвистывал так мощно, что я с трудом разбирал слова. — Я думал, это был несчастный случай!

— Нет, это не было несчастным случаем, — возразил я. — Но убийца рассчитывал именно на то. что большинство из нас .спишет смерть Джонса на неисправность скафандра. Даже не большинство, а все мы — кроме единственного из уцелевших членов экипажа.

— Но это же смешно! — фыркнул Эверет. — Зачем паттхам было убивать Джонса?

— А я ни слова не сказал о том, что паттхи имеют к этому хоть какое-то отношение, — возразил я. — Но раз уж на то пошло, именно этот вопрос очень долго ставил в тупик и меня. Помните побег Шоуна на Потоси и то, как там наш корабль чуть было не арестовала таможня наджиков? И это тоже дело рук нашего убийцы.

— Что значит «дело рук нашего убийцы»? — поинтересовалась Тера. — Я думала, Шоун просто сумел высвободиться.

— Нет, ему в этом помогли, хотя сам он, быть может, этого и не помнит, — возразил я. — Убийце нужно было, чтобы Шоун сбежал и все отправились его искать, а злоумышленник тем временем смог бы сделать пару частных звонков по видеофону. Самое загадочное, что убийца, казалось бы, изо всех сил старался остановить«Икар», остановить, чего бы ему это ни стоило. И каждый раз, когда он просто мог выдать нас паттхам, он этого не делал.

— Судя по твоему описанию, это какой-то шизофреник, — пробормотал Эверет.

— Или просто законченный психопат, — добавил Шоун, украдкой оглядев нашу компанию. — Из тех, кому нравится убивать.

— На самом деле с его рассудком полный порядок, — заверил я. — Ну хорошо, давайте предположим на минуту, что убийца действительно чокнутый. Позвольте мне тогда задать другой вопрос — тот, который и подтолкнул меня на верный путь рассуждений. Итак, есть Арно Камерон, создатель огромной финансовой и промышленной империи, который бродит по злачным местам Меймы и пытается набрать команду, способную доставить жизненно важный груз на Землю, Вопрос: учитывая, что успех Камерона зиждется хотя бы частично и на том, что он очень хорошо разбирается в людях, как он мог не заметить, что нанял явного шизофреника, психа, потенциального убийцу?

Целую минуту я видел на лицах команды только растерянность — то ли постановка вопроса их озадачила, то ли они пытались найти ответ на него. На всех лицах, кроме лица Теры. Но в этот момент я понял, что у нее в голове тоже стали складываться все куски головоломки.

— Ответ, конечно, — продолжил я, не дожидаясь, пока ученики озвучат решение задачки, — может быть только один: Камерон не почувствовал ничего подобного, потому что одного из вас он никогда не нанимал на этот корабль.

Первым дар речи обрел Чорт.

— Это невероятно, — сказал он. Присвистывал креан уже меньше, но не намного. — Как кто-то мог знать, что «Икар» везет настолько ценный груз, чтобы пойти на такой шаг?

— А если он это знал, то почему же не побежал сразу к паттхам и не сдал нас им? — подхватил Шоун. — В этом еще меньше здравого смысла, чем в теории с психопатом.

— Не совсем, — возразил я. — Правильный ответ: убийца и не подозревал, что «Икар» везет что-то особенное. И он не выдал его паттхам потому, что пробрался к нам на борт совершенно с другими целями.

Я кивнул в сторону медика.

— Найти разгадку мне помог Эверет, — сказал я. — Когда я рассказал вам, что именно везет «Икар», он обмолвился, что Бородин и паттхи — не единственные заинтересованные стороны в этой игре. И я внезапно понял, что Эверет был прав. А потом додумался и до того, кто этот неучтенный игрок.

— И кто же он? — спросила Тера.

Я поднял руку.

— Я.

Последовала короткая пауза.

— Я что-то не врубаюсь, — признался Шоун. — О чем ты?

— Обо мне и людях, на которых я работаю, — пояснил я. — И о том, что убийство, которое произошло у нас на борту, было посланием, предназначенным мне. Уроком послушания.

Прицел моего плазменника во время разговора почти нехотя смещался с одного из собравшихся на другого, по мере того как я слегка жестикулировал рукой, в которой держал оружие. Но теперь одним плавным движением я навел плазменник на грузную тушу, развалившуюся на стуле напротив меня, и больше уже не смещал прицел ни на миллиметр.

— Можешь доложить ему, Эверет, — спокойно предложил я, — что я получил послание.

И снова в комнате повисло молчание, на этот раз вязкое и темное, как деготь.

— Понятия не имею, что за чертовщину ты городишь, — наконец сказал Эверет, его голос был хриплыми таким же мрачным, как тишина, которую он нарушил.

— Я говорю о криминальном боссе по имени Джон-стон Скотто Риланд, — сказал я. — О человеке, который решил, что мне надо преподнести урок строгого подчинения единственному приказу и единственному хозяину.

— Минуточку, минуточку! — озадаченно вмешался Шоун. — Вы меня совсем с толку сбили. С какого бока тут образовался какой-то босс?

— С того, что Маккелл задолжал ему полмиллионакоммерц-марок, — пояснил Никабар. Морпех не сводил с меня пристального взгляда, но мне было наплевать. — Маккелл занимался для него контрабандой последние несколько лет.

— Так ты контрабандист! — спросил Шоун, уставившись на меня с возмущением. — Значит, вот как ты умудрился так запросто раздобыть борандис. Я должен бы был догадаться, что такой отпетый проныра, как ты…

— Заткни фонтан, Шоун, — оборвал его Никабар. — Так что же ты сделал, Маккелл, чем заслужил такой урок?

— Мы с Иксилем должны были по поручению Риланда доставить груз на Ксатру, — начал я. — Но мы шли с небольшим опережением графика, и я решил заскочить на Мейму.

— Зачем? — спросила Тера.

— Я еще скажу об этом, — кивнул я, — У Риланда повсюду есть информаторы, даже в таком захолустье, как Мейма. Думаю, Риланд и без того сомневался в моей преданности, так что, когда кто-то из его соглядатаев доложил, что вместо Ксатру мы приземлились на Мейме он решил, что я уже готов сбежать с корабля, надуть его или что-то в этом роде. Соответственно он решил, что мне надо преподать урок, чтобы я понял, что это плохая идея. Это ты был тем информатором, Эверет, или же тебя просто держат там для грязной работы?

Эверет ничего не ответил.

— Ну ладно, не в штатной должности дело, — сказал я. — Как бы там ни было, Риланд приказал Эверету проследить за мной и выяснить, что я задумал. Он пас меня, пока я бродил по Мейме, и, возможно, был в той таверне, где мы встретились с Камероном и тот предложил мне место пилота на «Икаре».

— А как он узнал, что тебя наняли? — спросила Тера. — Такое возможно только в том случае, если он был достаточно близко, чтобы слышать ваш разговор.

— Уверен, что так близко к нам он не сидел, — возразил я. — Я постоянно следил за окружающими и не помню, чтобы кто-нибудь находился в такой близости от нас. Но ему и не надо было ничего слышать. Достаточно было видеть, как Камерон дает мне пропуск на корабль, чтобы понять, что я согласился на работу. Так что, когда Камерон вышел из таверны, Эверет решил проследить за ним, пусть даже потеряв из виду меня. Возможно, он просто хотел выяснить, с кем я связался. Я и сам хотел проследить за Камероном, но наткнулся на трио несчастных йаванни и потерял его. Эверет же отправился по пятам моего нанимателя, увидел, как тот нанял еще пару членов команды, и, должно быть, решил присмотреться к одному из вас повнимательнее. Так что он дал Камерону уйти, а сам проводил последнего нанятого до прелестного темного переулка и там оглушил его.

— И кто был этим членом команды? — спросила Тера.

— Естественно, тот, кого Камерон нанял в качестве медика, — ответил я. — Потому что, когда Эверет позвонил с отчетом о проделанной работе и о том, что он выяснил, а выяснил он немного, Риланд приказал ему занять место корабельного врача и проследовать за мной на борт «Икара». К счастью для нас, у Эверета была как раз подходящая квалификация. А может быть, это было не случайное совпадение, возможно, он специально выбрал медика в качестве жертвы.

Чорт внезапно свистнул, да так, что у меня ушам стало больно.

— Я вспомнил, — сказал креан. — Он ведь пришел тогда последним. Сказал, что его задержали у ворот.

— На самом деле Эверет, наверное, прятался за корпусом какого-нибудь соседнего корабля и ждал, пока мы все соберемся, — сказал я. — Может, он даже целую историю для Камерона сочинил — о том, что, дескать, он пришел заменить своего внезапно захворавшего приятеля.

— Как трогательно, — тихо усмехнулся Никабар.

— Может, на самом деле он сочинил нечто более правдоподобное. — Я поднял бровь и взглянул на Эверета. — Не стесняйся, поправь меня, если считаешь, что я приуменьшил твои творческие способности или интеллект.

— Нет-нет, продолжай, — спокойно сказал он. — Конечно, все это полная чепуха, но слушать очень интересно.

Краем глаза я заметил, как Никабар слегка наморщил лоб. Эверет, похоже, не очень-то волновался, а уж если кому и стоило волноваться в этот момент, так это именно ему.

— Но какова бы ни была его история, она ему не понадобилась, — продолжал я, стараясь отвлечь внимание Никабара от Эверета. Еще не хватало, чтобы бывший морпех заподозрил какой-нибудь заговор. — Камерон не пришел, так что Эверет просто притворился, что именно его и наняли в качестве медика.

— Ты знаешь, Маккелл, а Эверет прав, — проворчал Шоун. — Все это домыслы чистой воды. Ты же сам сказал, что потерял Камерона на Мейме. Так откуда же ты знаешь, что могло произойти дальше?

— Это вовсе не домыслы, — возразил я. — Видишь ли, у меня был короткий разговор с Камероном после того, как произошел инцидент в каюте Иксиля. Он сказал мне, что наткнулся на нижней палубе на человека, который готовил ядовитую смесь, и еще сказал, что это был кто-то посторонний, а не член команды. Камерон предположил, что злоумышленник проник на корабль извне; но если кто-то из команды пустил на борт постороннего, то почему предатель не присутствовал и не участвовал в приготовлении яда? Нет, намного проще предположить, что один из членов команды был подменен с самого начала.

— Ты сказал, что Эверет появился у нас на борту, чтобы доставить послание, — вступила в разговор Тера. — Как это понимать?

— По мнению Риланда, я подумывал об измене, — начал объяснять я, невольно крепче сжав рукоять плазменника и не сводя глаз с Эверета. — Но, очевидно, босс решил, что меня еще можно вернуть на путь истинный или запугать и поставить на место. Поэтому в свойственной ему жестокой и грубой манере он приказал Эверету убить моего напарника.

— Твоего напарника? — потрясение воскликнула Тера. — Джонс был твоим напарником?

— Вздор, конечно же нет! — огрызнулся я. Наверное, немного чересчур резко — на меня вдруг накатило чувство вины. Ведь из-за меня погиб ни в чем не повинный человек. — Джонс был именно тем, за кого себя и выдавал: механиком, которого Камерон нанял на «Икар»прямо с улицы. Вот тут-то Эверет и совершил ошибку, которая настолько замутила воду, что я только сейчас понял, что же произошло на самом деле. Он был твердо убежден, что мы с напарником бросили всю контрабанду на Мейме и сбежали с корабля, и предположил, что Джонс и есть мой механик. К тому же покойный отличался общительностью и держался столь непринужденно, что для Эверета это выглядело так, будто мы знакомы несколько лет. И тогда, поскольку известно, что при корпусных работах по традиции должен ассистировать механик, наш злоумышленник повредил дыхательный аппарат на скафандре, который по размерам подходил Джонсу, и стал ждать неизбежного.

Я слегка повел стволом плазменника в сторону медика.

— И тут, Эверет, ты проговорился, обмолвился мимоходом, а я даже не обратил внимания. Я вспомнил об этом уже на Палмари, когда Ревс ненароком обронил одну фразу. Мы зашли на Ксатру, чтобы сдать тело Джонса властям, а заодно и подобрать Иксиля. Все разошлись с корабля по своим делам, а ты связался с Риландом и доложил, что все исполнено, но я, дескать, все равно отправился еще за каким-то своим напарником, чтобы взять его механиком на место Джонса. Риланд подтвердил, что ты действительно убил не того, кого нужно было, но раз уж его контрабандный груз был доставлен вовремя, босс поостыл. Так что он приказал тебе просто оставаться на борту и приглядывать за мной.

— Так в чем же он проговорился? — спросил Шоун, — Что-то не въезжаю, где тут оговорка?

— Проговорился он позже, — пояснил я, наблюдая за лицом Эверета. — Когда он возвращался на корабль, мы с Иксилем сидели и разговаривали в переходнике. Увидев моего друга, Эверет сказал: «Так вот он твой напарник!»С чего бы тебе было так строить фразу, если только ты раньше не считал, что мой напарник — человек?

Выражение лица Эверета не изменилось, но утолок рта чуть-чуть дернулся. Достаточно, чтобы подтвердить, что, хоть он все и отрицал, я попал в точку.

Никабар прокашлялся.

— Вопрос. Если босс остыл, то зачем Эверет попытался убить Иксиля на Потоси?

— Потому что за время нашего перелета с Ксатру страсти успели разгореться снова, — объяснил я. — Первое, что я сделал на Потоси, — это позвонил Риланду испросил, где найти торговца наркотиками, чтобы купить борандис. К тому времени паттхи уже подняли суету вокруг «Икара», и Риланда вовсе не обрадовало, что в эпицентре этой возни оказался один из его людей — ваш покорный слуга.

— Тогда почему же он просто не приказал тебе уйти с корабля? — спросил Шоун.

— Потому что знал, что я этого не сделаю, — ответил я. — Я напомнил ему, что, поскольку я выдаю себя за бедного, но честного шкипера, мне не с руки отказываться от контракта на перегон «Икара» на Землю, и Риланд прекрасно понимал, что нет смысла спорить со мной об этом по «Межзвездной связи». К тому же у него уже был другой план.

— Отправляясь на поиски борандиса, — продолжал я, — я велел вам всем оставаться на борту, пока я не вернусь. Но у Эверета был приказ связаться с Риландом, поэтому он ослабил ремни у Шоуна, чтобы тот смог высвободиться и ускользнуть. И пока все вы разыскивали нашего больного, Эверет побежал к центру «Межзвездной связи». Когда я попросил босса найти мне координаты подходящего наркоторговца, он отключил звук и изображение и заставил меня прождать довольно долго. Пожалуй, даже слишком долго. Возможно, как раз в это время он говорил с Эверетом. Как бы там ни было, Риланд отдал ему два распоряжения. Во-первых, сделать анонимный донос на таможню наджиков о том, что у нас на борту находятся контрабандные самоцветы. А во-вторых, убить Иксиля, который, как сообщил ему Эверет, все еще спал без задних ног. Таможенники обнаружат на борту труп, рассуждал Риланд, корабль арестуют до окончания расследования, и таким образом я автоматически окажусь вне игры. И все же, хоть боссу и не откажешь в изобретательности, все пошло совсем не так, как он рассчитывал. Когда Эверет готовился убить Иксиля, Камерон застал его за этим занятием, оглушил, а подготовленные реактивы спрятал в каюте несостоявшейся жертвы, откуда убийца не мог бы достать их.

Я взглянул на дочь Арно Камерона.

— Тера, помнишь, как ты подключилась третьей к нашему телефонному разговору, когда Эверет сообщил мне о побеге Шоуна? Помнишь его речь, как он говорил?

Барышня сосредоточенно наморщила лоб, подумала и сказала:

— Я тогда немного удивилась. Насколько я помню, Эверет был довольно невнятен.

— Даже слишком невнятен, — сказал я. — Тогда я думал, что это Шоун ударил его, прежде чем сбежать. Теперь я знаю — Эверет так мямлил, потому что еще не вполне пришел в себя после того, как его отделал твой отец.

— Папа всегда поддерживал себя в очень хорошей форме, — сказала Тера. — Могу поспорить, он и сейчас неплохо дерется.

— Особенно если для этого есть должный повод, — согласился я. — Надо будет как-нибудь посмотреть результаты твоих боев, Эверет, — интересно, Камерону просто повезло или тебя действительно ничего не стоит отправить в нокаут? Во всяком случае, когда убийца пришел в себя, у него уже не было времени придумать новый план до прихода наджикианской таможни, поэтому он покинул корабль, не забыв при этом задраить за собой люк.

— Конечно же, — продолжал я, — таможенники прибыли во всеоружии и были готовы попасть к нам на борт, невзирая ни на какие запоры на люках. Вот тут-то Эверету снова не повезло: в этот момент вернулся Чорт и решил, что таможне нечего делать на корабле в отсутствие капитана. Так что он не пустил их к люку, а никто в Спирали не захочет обижать креана. Наджики, видимо, уже обсуждали сложившуюся ситуацию со своим начальством, когда неудача постигла злоумышленников в третий и последний раз.

— Это ты был этой неудачей? — предположил Никабар.

— Я. Риланд знал, в какую часть города отправил меня за борандисом, и рассчитывал, что к моему возвращению уже все будет кончено. Но он не мог учесть, что небеса разверзлись, хлынул ливень и вместо того, чтобы воспользоваться общественным транспортом, как босс настоятельно рекомендовал поступать своим подчиненным, я взял такси. И вернулся как раз вовремя, чтобы отговорить наджиков от тщательного обыска.

— Твои дедуктивные методы неподражаемы, — заметил Эверет с деланным восхищением. Видно, он все еще не терял надежды отвертеться. — Довольно некорректные рассуждения, конечно, но все равно — очень интересно. Скажите мне тогда вот что, мистер детектив: если я так стремился убрать вас или Иксиля, то зачем мне было рисковать своей жизнью ради вас на Палмари? Меня тогда даже ранили, если помнишь.

— О, я все помню, не беспокойся, — кивнул я. — А зачем — как раз понятно, хотя некоторые детали мне до сих пор не ясны. Ты не тронул ни Иксиля, ни меня, потому что к этому времени уже знал, что «Икар» везет очень ценный груз и Риланд, скорее всего, захочет заполучить его. Тебе нужен был пилот, чтобы увести корабль, отсюда и твоя самоотверженность.

Свободной рукой я показал на Никабара.

— А вот Ревс — другое дело, здесь более серьезный случай. Тебе нужны были пилот и механик, чтобы увести корабль с планеты, но с Ревсом и Иксилем на борту у нас получалось два механика. При других обстоятельствах ты бы был очень доволен, что у тебя есть замена, но, вероятно, когда вы собирались идти мне на выручку, Ревс проговорился, что служил в морской пехоте. Конечно, чтобы вытащить меня из лап паттхов, помощь профессионала была тебе на руку, но в твои дальнейшие планы участие военных совсем не вписывалось. Поэтому, когда Иксиль оставил тебя в главном зале клуба, ты уложил одного из мертвых айиками за грудой мебели, выбрал позицию поблизости и выстрелил себе в ногу.

— Он подстрелил сам себя! — просвистел Чорт. — Зачем?

— По двум причинам, — пояснил я. — Во-первых, Эверет понимал, что, когда Иксиль и Ревс вернутся со мной из задней комнаты, они очень удивятся, почему его невидно в зале. Вспомните, он сперва выстрелил в Ревса из укрытия, а затем — в спину трупа, которому заранее придал, соответствующую позу, чтобы все выглядело правдоподобно. Это можно было проделать только в том случае, если б он был ранен.

Я пожал плечами.

— Но то ли стрелок из Эверета оказался не ахти, толи ему опять изменила удача — он не убил Ревса, а только ранил. Правда, нашему подставному медику и того хватило — так он хотя бы частично вывел опасного члена команды из строя.

Говоря это, я смотрел прямо в глаза Эверета, поэтому успел заметить промелькнувшее на его лице выражение облегчения, прежде чем у меня за спиной в арке раздался тихий и очень знакомый голос:

— Умно, Джордан. Очень умно.

Все снова превратились в мраморные изваяния, а я набрал полную грудь воздуха.

— А вторая причина, почему он выстрелил себе в ногу, — закончил я, с облегчением выпуская воздух из легких, — состоит в том, что Эверету требовался предлог остаться на «Икаре», когда мы все отправимся в гостиницу. Видите ли, тогда, на Палмари, Эверет звонил по «Межзвездной связи» вовсе не приятелю-врачу.

Не оборачиваясь, я махнул свободной рукой в сторону арки у меня за спиной.

— Позвольте представить вам Джонстона Скотто Риланда.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

— Я поражен, Джордан, честное слово, поражен, — говорил братец Джон, за спиной у меня тем временем поскрипывал деревянный пол под чьей-то тяжелой поступью. — Так вот почему ты так долго сидел на галерее — ждал, когда покажусь я, верно?

— Не совсем, — ответил я. — Нет! Даже не думай, — предупредил я, сместив прицел на Никабара, который украдкой попытался спрятать руку под стол.

— Да, ты уж послушай его, — поддержал меня братец Джон. — Если, конечно, хочешь жить. Ты тоже опусти свой плазменник, Джордан, будь паинькой. Так значит, ты не ожидал, что я появлюсь?

— Нет, пока я там сидел, я вас не ждал. — Я положил оружие на стол и только тогда повернул голову, чтобы взглянуть, что происходит у меня за спиной.

Братец Джон стоял под сводами арки и разглядывал нашу компанию, лучезарно улыбаясь, а шестеро самых здоровенных и грозных мордоворотов, которых мне доводилось видеть, целенаправленно шагали в нашу сторону. Одного взгляда на их физиономии было достаточно, чтобы понять — такие убьют, не моргнув глазом. Мой плазменник по сравнению с их большими черными пистолетами казался детской игрушкой.

— Я думал, что вы прилетите с тыльной стороны гостиницы, оттуда, где утесы. А Эверет ждал вашего появления.

— Не говори глупостей, — сказал братец Джон. Его голос по-прежнему звучал беззаботно и доброжелательно, но теперь в нем уже можно было уловить угрожающие обертоны. — Не думал же ты в самом деле, что я позволю вам прилететь сюда раньше нас, правда? Мы уже почти целые сутки поджидаем вас в заднем крыле. Нет, думаю, ты ждал, пока Эверету надоест сидеть там и он зайдет внутрь.

— Что здесь, в конце концов, происходит? — спросила Тера

Барышня явно очень старалась, чтобы ее голос прозвучал спокойно, но без особого успеха.

— Думаю, все и так ясно, — сказал братец Джон, продолжая смотреть на меня. — Мы забираем «Икар» и гипердрайв.

— Боюсь, я что-то не улавливаю, — извиняющимся тоном заметил я, поворачиваясь обратно к столу. Четверо телохранителей братца Джона теперь рассредоточились вокруг стола в бдительных позах, а двое подняли на ноги Иксиля и Чорта и принялись их быстро, но тщательно обыскивать. — Эверет уговорил нас прилететь сюда, обещая безопасную гавань. Мистер Риланд и его люди прятались, как мы теперь знаем, в комфорте заднего крыла. Насколько я понимаю, по плану, как только мы перейдем в гостиницу, где не будем путаться под ногами, вы должны были пробраться на корабль и взлететь, оставив нас ни с чем.

Головорезы не нашли оружия ни у Иксиля, ни у Чорта, усадили их обратно на стулья и перешли к Тере и Шоуну.

— Меня удивляет, что они просто не выстроили нас у стенки и не расстреляли, — огрызнулась Тера, бросая в сторону братца Джона леденящие взгляды и стараясь гордо не обращать внимания на грубые руки, шарящие по ее одежде.

— Ты недооцениваешь мистера Риланда, — возразил я.

— Да уж, действительно, — подхватил братец Джон. — В конце концов, вы уже один раз обязаны мне своей жизнью. Это мои люди охраняли космопорт на Палмари во время вашего безумного побега. Кстати, в диспетчерской тоже были они.

— А я все удивлялся, почему нам удалось так легко улететь, — пробормотал Никабар. — Паттхи должны были перво-наперво запретить все вылеты.

— Они и пытались это сделать! — подхватил братец Джон, снова просияв, как сверхновая. — Очень-очень. Надавили на правительство планеты, оно выпустило соответствующие директивы. Однако диспетчеры оказались столь понятливы, что согласились посмотреть на ситуацию более широко.

— Мы им очень обязаны, — согласился я. — Но я вовсе не то имел в виду, когда говорил, что ты недооцениваешь мистера Риланда, Тера. У него и в мыслях не было убивать нас здесь. Ни в коем случае, если он может получить дополнительный доход, передав нас паттхам.

Тера уставилась на меня с открытым от изумления ртом.

— Передать?.. — Она гневно взглянула на братца Джона. — Да вы просто подонок!

— Я бы попросил твою подружку успокоиться, Джордан, — сказал братец Джон, и в интонации его прорезался ноябрьский холод. — Тем более что ваши жизни за последние три минуты значительно подешевели.

— Что вы хотите сказать? — спокойно спросил Никабар.

Головорезы освободили Теру от ее шестизарядного револьвера, и теперь настала наша с Никабаром очередь.

— Он хочет сказать, что собирается продать нас паттхам не столько потому, что жаждет заработать деньжат на карманные расходы, — объяснил я, невольно поморщившись, — в процессе обыска лапы мордоворота прошлись по моим не вполне зажившим ушибам. — Нет, все дело в том, что это позволит ему выиграть время, чтобы угнать отсюда «Икар» и спрятать его в надежном месте.

Поскольку никто из нас не будет знать, что случилось с кораблем, паттхи могут допрашивать нас хоть до конца света, но так и не выяснят ничего полезного.

— Милые ребятки, — проворчал Шоун

Один из головорезов грозно глянул на него, и парнишка тут же снова скуксился.

— Знаешь, Джордан, я и в самом деле напрасно недооценил тебя, — сказал братец Джон, пока у Никабара конфисковали его «узи». — Нет-нет, не усаживайся, — добавил он, когда нас с Ревсом стали заталкивать на наши места. — Ты с твоим напарником-экозотом пойдешь с нами. Кстати, тебе не кажется, что ты никогда не говорил мне, что твой напарник — экзот?-

— Кажется, — ответил я. — Именно поэтому Эверет первоначально и принял за него Джонса. Вы не сказали ему, что Иксиль — не человек, потому что тогда и сами не знали этого.

— На дух не выношу экзотов, — доверительно сообщил братец Джон. — И экозотолюбов. Эверет, ты, пожалуй, тоже можешь пойти с нами. А остальные останутся здесь, пока мы не решим, что с ними делать.

— Возможно, стоит взять еще и девушку, мистер Риланд. Эверет встал и кивком указал на Теру. — Маккелл сказал, она — дочь Арно Камерона.

— Правда? — — переспросил братец Джон, и впервые с момента его появления в столовой на его лице промелькнуло легкое удивление. — Конечно же, возьми ее с собой. В конце концов, Маккеллу могут потребоваться убедительные доводы.

— Убедительные доводы? — переспросил Никабар, когда ближайший к Тере головорез поставил ее на ноги.

— Ну да, — ответил братец Джон, резко помрачнев. — Похоже, наш чрезмерно умный экзотолюб что-то наколдовал с управлением. Мои люди не могут запустить ни одну систему корабля.

— Не хотелось бы, чтобы вы удалились, не удостоив нас этой милой прощальной беседы, — спокойно пояснил я, глядя на Эверета. — Эверет, скажи мне правду. Ты прекрасно строил из себя невинность. Но ведь ты действительно убил Джонса, а? Он фыркнул.

— Так значит, ты выкладывал нам все эти свои измышления, не будучи полностью уверенным? — Эверет расплылся в улыбке. — Конечно, его убил я. А ты что думал — Чорт?

— Просто хотел лишний раз убедиться, — пробормотал я.

— Я очень рад, что все разъяснилось, — ехидно сказал братец Джон. — Дар, Кинрик, оставайтесь здесь. Остальные — со мной.

На этот раз прогулка обратно на «Икар» показалась мне много более длинной. Первым шел братец Джон, с одной стороны от него шествовал телохранитель, с другой — Эверет. За ними шли я, Иксиль и Тера в сопровождении трех охранников, которые следили, чтобы мы не приближались более чем на пять шагов к троице впереди — на случай, если кому-нибудь из нас вздумается покончить с жизнью путем покушения на босса с компанией.

Снаружи к тому времени стемнело еще больше. И стало холоднее, легкий бриз, который до этого играл в листве, теперь превратился в ледяной, колючий ветер. Впрочем, это было еще ничего по сравнению с неприязнью, которую излучала Тера. Барышня вышагивала рядом со мной в гордом молчании — без сомнения, она считала, что во всем случившемся виноват я. И если быть до конца откровенным, мне самому было трудно с этим не согласиться.

Но в данный момент мне было наплевать на холод, на неровную дорогу, на злость Теры и даже на дуло пистолета, уткнувшееся мне в левую почку. Все мое внимание занимали воображаемые игральные кости, катящиеся по столу. Кости брошены, ставки сделаны, и через несколько минут станет ясно, выиграл я или проиграл.

У открытого люка «Икара» кто-то маячил. Мы стали подниматься по трапу — первым шел братец Джон, за ним телохранитель и Эверет, Тера, еще один телохранитель и Иксиль. Два оставшихся охранника заставили меня пропустить остальных вперед, а потом плотно зажали меня с двух сторон и повели наверх. То ли братец Джон считал меня самым опасным из пленников, то ли я удостоился особого обхождения, потому что именно я вывел из строя системы корабля.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29