- Потому что... а потому, что всегда считал, что тому, кто сумел выбраться из хаттовой дыры, которую кто-то по недоразумению назвал Империей, достанет мозгов не возвращаться туда, - агрессивно фыркнул пират.
Стоящий рядом с Трауном майор пошевелился, но сам Гранд адмирал лишь улыбнулся.
- Неплохо, - доброжелательно кивнул он. - Чуть-чуть запаздывает реакция, но в целом неплохо.
Брови Зотхипа сошлись на переносице.
- О чем это вы болтаете?
- Империя поднимается вновь, - заметил Гранд адмирал, обводя гостей быстрым оценивающим взглядом. - И поскольку мы определенно не нуждаемся в союзниках, это еще не означает, что мы с негодованием отвергаем возможность их завести.
Тот головорез, что стоял позади и левее Зотхипа, пренебрежительно фыркнул.
- Союзники, значит? - с вызовом произнес он, складывая на груди руки. - Во как!
- Диспетчер прав, - поддержал его Зотхип, тыча большим пальцем себе за плечо. - Вы отдаете приказы и получаете прибыль, а черная работа - нам, так, да? Что же это за союзники такие?
- Те, которые обретают положение, о котором не смели даже мечтать, голос Трауна заметно похолодел. - Положение, власть и богатство, чтобы покупать и продавать целые планетарные системы.
- И когда же наступит подобная благодать? - полюбопытствовал Диспетчер.
Все это время он понемногу отступал от своего главаря к стене, словно готовился к действиям и хотел иметь свободу маневра...
Не только Дисра обратил внимание на перемещения пирата. Тиерс тоже. Краем глаза губернатор заметил, как гвардеец сделал неспешный шаг в том же направлении, чтобы увеличить расстояние между собой и пиратом.
В результате вне его досягаемости (достаточно быстрой) оказался только третий пират, который стоял по правую руку от своего капитана. Дисра украдкой посматривал то на одного незваного гостя, то на второго, то на третьего, надеясь, что Тиерс ничего не упустит.
- Довольно скоро, - тем временем сказал Траун. - Практически все готово. Остальное - скоро будет.
- То есть - другие союзники? - предположил Диспетчер. - Вот как вы нас рассматриваете. Фигурки для вашей игры.
- А мне не нравится, когда меня обзывают фигуркой! - с пол-оборота завелся Зотхип. - Мы - Каврилху. Мы в чужие игры не играем, только в свои собственные.
Он замолчал, потому что на компьютерной панели звякнул сигнал.
- Ждете гостей? - саркастически осведомился пират.
Дисра, проигнорировав комментарий, подошел к терминалу и активировал комлинк, предварительно развернув дисплей к себе.
- Слушаю.
Это был лейтенант из операторской.. и по его лицу Дисра понял, что хороших новостей ему не услышать.
- Ваше превосходительство, у нас проблемы, - напряженно сказал офицер. - Похоже, шпионам удалось скрыться.
Губернатор чуть было не выругался при посторонних.
- Каким образом?
- Воспользовались дроидами, чтобы заглушить частоту, - с отвращением сообщил лейтенант. - К тому времени, как мы разобрались, в чем дело, и ликвидировали последствия, объекты вышли из зоны пеленгатора. Гранд адмирал Траун с вами?
- Да, - тот возник рядом с Дисрой. - Я скоро подойду к вам. А пока распространите пеленгаторы по обе стороны места их последнего пребывания. Посмотрим, сумеем ли мы снова нащупать наших беглецов.
- Слушаюсь, сэр, - кивнул лейтенант
Дисра отключил дисплей, бросая предупреждающий взгляд на Тиерса. Не следовало, нет, не следовало поддаваться на уговоры и схлестываться с Зотхипом, пока Соло и Калриссиан разгуливают на свободе.
- Нам лучше вернуться к делам, - сказал губернатор.
- Вот так вот, возьмете и бросите нас здесь? - спросил Диспетчер и презрительно сплюнул на ковер.
Пират только что сделал еще один шаг в сторону, руки по-прежнему были сложены на груди.
- Какой абсурд, - вздохнул Дисра.
Его утомили и Зотхип со своими воплями, и его подручные со своими шуточками.
- Расхотелось держаться стороны победителей? Отлично. Найдется много других. Майор Тиерс, будьте добры, вызовите охрану. Пусть покажут нашим посетителям, где здесь дверь.
- Стой, где стоишь! - рявкнул Зотхип, подымая свою тушу из кресла и опуская руку на бластер. - Мы уйдем, когда я получу обещанные кредитки. Двадцать миллионов, помнишь, Дисра? А теперь поделись-ка денежками или...
- Или что? - возмутился мофф. - Ах ты, неблагодарный, вонючий, скользкий...
- Или вот что.
Зотхип сунул два пальца в рот и оглушительно свистнул. Оба его подручных, которые только и ждали сигнала, схватились за оружие...
Но разве могли они потягаться с императорским гвардейцем!
Пират, которого Тиерс выбрал своей первой мишенью, даже не успел высвободить бластер из кобуры. Короткий взмах ладони, приглушенный треск костей, и пират грудой хлама обрушился на ковер. Прозвучало испуганное ругательство. Дисра только головой вертел в разные стороны, не трогаясь с места. В широкой груди Зотхипа неожиданно появился короткий метательный нож, вошедший по самую рукоять.
Хотя Тиерс мог и не трудиться, из основания затылка пирата уже торчал похожий клинок.
Дисра судорожно вздохнул, глядя на высокую стройную женщину, которая только что шагнула в комнату из потайного хода. Рука ее дернулась, в ладони блеснул отраженный металлом свет.
Зотхип всхлипнул от боли, шатнулся вперед прямо на ботинок майора, который именно это мгновенье выбрал для того, чтобы ударить пирата ногой в живот. Еще один всхлип, и капитан опрокинулся на стол, бластер улетел куда-то за мебель, а Дисра обнаружил, что тупо пялится на рукоять очередного ножа, который торчал из спины Зотхипа. Нож, несомненно, принадлежал незнакомке.
Потом губернатор поднял взгляд на хозяйку оружия, а та неторопливо подошла к столу, не обращая внимания на имперцев. Ухватив Зотхипа за бороду, молодая женщина повернула капитана к себе лицом.
- За Лорардиан, - негромко и горько произнесла она. Пират открыл рот, но оттуда не раздалось ни единого звука, даже хрипа. Пустые тусклые глаза опустели еще больше и закрылись. Женщина разжала пальцы, голова Зотхипа со стуком ударилась о столешницу.
В комнате вторично воцарилось молчание. И опять первым его нарушил Гранд адмирал.
- Неплохо, - вежливо одобрил он. - Благодарим вас за помощь.
- Как будто она была мне нужна, - проворчал Тиерс.
Дисра посмотрел на него и с изумлением обнаружил, что гвардеец уже где-то разжился бластером и целится из него в незнакомку.
- Ты кто?
Глаза у женщины были темные, взгляд мрачный, и она им смерила майора от макушки до пяток.
- Похоже, не все ваши люди столь же великодушны, как вы, Гранд адмирал Траун, - произнесла незнакомка, игнорируя вопрос гвардейца.
- Вам придется извинить майора Тиерса, - дружелюбно откликнулся Траун. - Моя безопасность стоит у него на первом месте, а он очень серьезно и ревностно относится к своим обязанностям. Но он не понимает вас так, как я, - он указал на бластер, по-прежнему зажатый в ладони адъютанта и по-прежнему направленный на женщину. - уберите оружие, майор, прошу вас. Стражницы тени не убивают ни случайно, ни без причины.
Дисру пробрал озноб. Стражница тени? Здесь, у него во дворце?..
Девица растерянно заморгала. Кажется, подобного поворота событий она не планировала. Впрочем, она быстро пришла в себя.
- Откуда вы узнали, кто я такая?
- Да полно вам... - Траун обвел кабинет жестом, широким и плавным. Подобная демонстрация боевых талантов... кто же вы после этого, как не мистрил? Ну и упоминание о Лорардиане, - добавил он еще мягче. - Мои соболезнования.
- Спасибо, - женщина неохотно склонила голову в знак признания. - Не думала, что кто-то знает, что там произошло. Или что кому-то до этого есть дело...
- Информация - часть моей работы, - сказал Траун.
- Да, думаю, да, - женщина подбородком указала в сторону. - А что планируете сделать с недобитком?
- Еще не решил, - улыбнулся Гранд адмирал. - Скажите мне, Диспетчер, что нам с вами делать?
Пират не без причин стоял на том же самом месте, где и был, когда началась потасовка. Неподвижность его была достойна скульптуры, а руки пусты и подняты над головой. Бластер кобуру не покидал. Но вместо вполне оправданных страха или злобы на лице пирата была написана крайняя задумчивость. С нею он и созерцал композицию из мертвых и живых тел.
- Мои поздравления, адмирал, - произнес головорез, когда понял, что все замолчали и ждут от него ответа. - А вам - и подавно, майор.
Тиерс удостоился почтительного кивка.
- Я ждал, что где-нибудь в потайной нише будут прятаться штурмовики. Но вы... выше всяких похвал.
Он повернул голову и с ухмылкой подмигнул женщине.
- Вот тебя, дорогуша, я не ожидал. Наверное, пробралась вслед за нами. Много бы дал, чтобы узнать, как это у тебя получилось.
- Единственное, что Каврилху может ждать от мистрил, это смерть, холодно отрезала женщина. - Назови причину, почему мне не следует заняться тобой.
Диспетчер пожал плечами. Дисра подумал про себя, что пират не так уж уверен и спокоен, каким хочет казаться со стороны.
- Потому что за смерть своих сестер на Лорардиане ты уже отомстила, сказал головорез. - Ту кашу заварил Зотхип. Остальные к ней отношения не имели.
Он посмотрел на губернатора.
- Собственно, капитан потребовал отомстить вам и адмиралу Пеллаэону за порку на Песитийне, ваше превосходительство, - добавил он. - А мне бы хотелось сказать, что я зла не держу, да и вы, надеюсь, тоже.
Тиерс негромко фыркнул.
- Отважен, нечего сказать.
- Вы упустили суть, майор, - вступился за пирата Дисра. - Диспетчер вовсе не пытается спасти свою шкуру. Он с самого начала спланировал эту ситуацию. Целиком.
Мистрил наморщила лоб, адъютант снова кривился в усмешке.
- О чем это вы?
- Я о том, что наш уважаемый гость решил, что ему надоело стоять вторым в очереди к кормушке, - обращался Дисра в основном к женщине, но смотрел на пирата; на губах Диспетчера играла улыбка в доказательство, что губернатор попал в цель. - Все это - чистейшей воды политика, господа.
- И даже больше, - признался головорез. - У Зотхипа были глотка и бластер, но не было мозгов, чтобы управлять организацией такого масштаба, как наша. Уже несколько лет как я за его спиной занимаюсь делами, лишь бы мы не развалились. Сейчас самое время воспрять духом и сделать решительный шаг.
- Какое совпадение, что мы так удачно расчистили для вас дорогу, хмыкнул Траун, который все это время присматривался к мистрил. - Можем ли еще чем-нибудь услужить?
- Ну да, - не смутился Диспетчер. - Для начала хотелось бы уйти отсюда живым.
Ухмылку, адресованную трем имперцам по очереди, можно было смело назвать самодовольной и заискивающей,
- Что касается остального... - он замялся. - Зотхип вообще-то был прав, когда говорил о соглашении с моффом. Мы получаем неплохую прибыль, но и рискуем тоже предостаточно. Кроме того, Республика, похоже, взъелась на нас. По-моему, нам пора откланяться.
- Тогда вы лишаетесь шанса получить свою долю при разделе Галактики, предупредил Дисра, сам удивившись, за каким ситхом ему понадобилось говорить об этом с каким-то пиратом.
Вот уж до чего ему точно нет дела, так это до того, получат ли Каврилху свой кусок или их обойдут при разделе.
Беспокоиться нужды не было.
- Проживем как-нибудь, - отозвался пират. - Вы, адмирал, может, и гений, но, если честно, не думаю, что вы вытянете это дело.
- Как пожелаете, - подал голос Траун, - только если операции по взаимовыгодному обмену не прекратятся.
- А то как же, - солидно согласился Диспетчер. - Собственно, я намеревался рассматривать наш интерес в операциях с "ловчими птицами" в качестве подарка на долгую память о нас.
Он ухмыльнулся - по мнению губернатора, преувеличенно и неестественно.
- Ну, и в знак нашей дружбы с Империей и вашего расположения. Руки-то опустить уже можно?
- Разумеется, - Траун в ответ понимающе улыбнулся. - И просто на тот случай, если вы ошибаетесь по поводу моей гениальности, так?
Ухмылку с небритого лица словно стерло.
- Когда вы, адмирал, в прошлый раз схлестнулись с Республикой, в заварушку втянуло многих с фронтира. Я предпочел бы, чтобы Каврилху пережили ваше нынешнее явление и не закончили так, как многие наши коллеги десять лет назад.
- Думаю, можно избежать печальной кончины, - согласился Гранд адмирал. - Если, конечно, "ловчие птицы" не перестанут поступать.
- По рукам, - Диспетчер сверкнул глазами на мистрил и осторожно опустил затекшие руки. - Ну, коли нет никаких вопросов, я, пожалуй, пойду себе потихоньку. Мне тут еще организацию надо немного реконструировать. Удачи вам, адмирал.
- И вам того же, капитан Диспетчер, - Траун церемонно склонился в полупоклоне. - Не думаю, что встречу вас или ваших пиратов в пространстве Империи.
На шее у головореза дернулся кадык.
- Нет, сэр, - сказал пират, пятясь к двери в потайной коридор. - Не увидите.
Он проскользнул в дверь и исчез.
- Надеюсь, нам не придется жалеть, что отпустили его, - пробормотал губернатор.
Тайный проход заканчивался в кабинете, где сейчас сидел Пеллаэон, а в том, что Диспетчер не горит жаждой мщения, сказано было лишь на словах.
- Не беспокойтесь, - заверил его Траун. - Вы же сами сказали, что он потратил много времени и мыслительных усилий, чтобы обойти Зотхипа. Нет, он отправится прямиком на корабль, чтобы поведать соратникам о несчастье. И на том все закончится.
- А с ней что? - буркнул Тиерс, кивая на женщину. Как было приказано, бластер майор опустил, но не спешил убирать, а наоборот, держал наготове.
- Она пришла вместе с ними.
- Я прошла следом за ними, - уточнила мистрил. - Подслушала замечание о клонах и пиратах, которые заключили сделку с Империей...
- Клонах? - перебил ее губернатор. - Кто это болтал о клонах?
Женщина бросила на него ледяной взгляд.
- Пара республиканских шпионов, - сказала она. - Хэн Соло и Ландо Калриссиан. Может, слышали о таких?
- Думаю, да, приходилось, - Траун беззаботно улыбался. - Вообще-то в данный момент мы как раз пытаемся наладить с ними контакт.
Женщина выпятила нижнюю губу.
- Держу пари.
- Но мне, например, гораздо интереснее и приятнее будет услышать ваш ответ на предложение, которое я вам сделал несколько минут назад.
- Какое еще предложение?
- Запамятовали? - удивился Траун, приподнимая бровь. - Я сказал, что, увидев меня, вы неплохо отреагировали, хотя и слегка запоздало.
Женщина нахмурилась так, что гладкий доселе лоб прорезали глубокие складки.
- Что вы несете?! Вы говорили с Зотхипом, не со мной! Вы и понятия не имели, что я тут прячусь!
- Ошибаетесь, - безмятежно откликнулся Траун. - Я абсолютно точно знал, что вы здесь. А если вы потрудитесь напрячь свою юную память, то, возможно, припомните, что я ни разу не называл по имени ни Зотхипа, ни его подручных.
Работу мысли девушка скрывать не умела, поэтому каждому было видно, как тяжело проворачиваются жернова в ее голове: кормят ли ее протухшей бруаллки или говорят правду? Флим сплетал очередное заклинание... и, несмотря на то что аудитория была явно настроена против, магия работала.
Вот только не было времени насладиться представлением.
- Уверен, адмирал, вам и даме есть что обсудить, - проговорил Дисра, делая шаг к двери. - Если извините меня, я бы вернулся к адмиралу Пеллаэону.
- Будьте так добры, ваше превосходительство, - Траун отпустил губернатора небрежным взмахом руки. - Пожалуй, нам лучше пройти в другое помещение и продолжить разговор там, - иссиня-черная бровь снова приподнялась. - Если, конечно, дама заинтересована в предложении, которое Империя в моем лице делает мистрил.
- Мы не работали на Империю раньше, - осторожно произнесла стражница тени, пока Дисра открывал дверь.
- То была Империя Палпатина, - прожурчал вкрадчивый мягкий голос. Империя, о которой я говорю и имею намерение возродить...
Закрывшаяся дверь заглушила остаток беседы. Да и Дисра не имел желания подслушивать, он бросился по коридору чуть ли не бегом Разумеется, короче было пройти тайным ходом, но Пеллаэон ничего о нем не знал, а рекламировать тайны собственного дворца мофф не собирался. Предварительно отдышавшись, губернатор завернул за угол и твердым шагом подошел к замершей у дверей страже.
- Адмирал спрашивал обо мне? - поинтересовался он, когда солдаты отсалютовали и шагнули в разные стороны.
- Никак нет, ваше превосходительство. Он ушел.
Дисра даже споткнулся. Один из солдат услужливо поддержал моффа под локоток.
- Как ушел? То есть... как это он ушел? - Дисра заглянул в открывшуюся перед ним дверь. В кабинете действительно было пусто. - Куда?
- Он не сообщил, ваше превосходительство.
Дисра вихрем ворвался в собственный кабинет, подождал, когда дверь закроется, и лишь потом принялся озираться по сторонам, как будто ожидал, что неуживчивый адмирал из врожденной вредности решил поиграть в прятки. Но под столом никто не сидел и за драпировками никто не прятался. Кроме того, пришлось бы куда-нибудь подевать коммандера и двух штурмовиков. Чушь какая-то... С чего это Пеллаэон и этот его подхалим Дрейф вдруг решили прервать визит и удалиться? Вот так вдруг ощутили прилив великодушия и постановили больше не приставать? Или адмиралу приспичило совершить моцион?
Взгляд упал на столешницу.
За пять быстрых шагов губернатор обогнул стол и на каждом шагу отпускал такие ругательства, что со стыда покраснел бы даже ранкор. Лоб был мокрый от неприятной испарины. Нет. Они не могли...
Но они все же сумели. Потайной ящик был взломан.
И пуст.
23
Комлинк губернатор включал такими трясущимися пальцами, что чуть было не уронил его.
- Тиерс, сюда... - ухитрился выговорить он вдруг онемевшими губами; собственный голос отдавался в ушах болезненным эхом. - Живо...
Потом переключил частоту на комлинк охраны у дверей.
- Когда... ушел адмирал?
- Пять или шесть минут назад, ваше превосходительство.
Что означает: Пеллаэон уже успел выбраться из дворца и направляется в космопорт, а служба безопасности, которая, в сущности, предназначена для перехвата подозрительных личностей и нежелательных гостей, высунув языки, носится по столице в поисках двух как раз таких элементов. Мофф Дисра в бессильной ярости скрипнул зубами; перед мысленным взором стояла сцена крушения столь тщательно разработанных планов. На тех инфочипах было все все! Разумеется, зашифровано, но если адмирал сумеет вскрыть коды...
Пеллаэон - человек умный.
А затем Дисре в голову пришла еще более неприятная мысль о некоем полковнике, который заперт в карцере на станции Римси.
На то, чтобы настроить комлинк дальнего действия, понадобилось не меньше минуты. А когда он это все-таки сделал...
Открылась потайная дверь, и в кабинет вошел адъютант.
- Мы их засекли, - Тиерс пребывал в сумрачном удовлетворении. - Их яхта стоит в сто пятнадцатом доке...
- Пеллаэон забрал инфочипы, - в бешенстве оборвал помощника губернатор.
- Что?!
- Инфочипы, дурак! План "Возмездие", наше соглашение с Зотхипом, имена, детали, все!
Тиерс прошипел сквозь зубы ругательство на незнакомом языке, бросил взгляд на вскрытый ящик.
- Невероятно, - произнес он, похоже, самому себе, не обращая внимания на беснующегося моффа. - Никогда бы не подумал, что он способен залезть в личные записи... Надо же, браво, адмирал! Хотя, должно быть, это инициатива Дрейфа.
Он недоуменно покачал головой.
- Подробности нам перескажут на суде! - рыкнул Дисра. - Какая нам разница, кто был тот гений? Что нам теперь делать?
- А что нам делать? - майор едва заметно, почти равнодушно пожал плечами. - Записи зашифрованы, надеюсь? К тому времени, как Пеллаэон сумеет...
- Уже! По крайней мере, частично. Он знает, где Вермель!
У Тиерса застыло лицо.
- Откуда вы знаете?
- Потому что только что пытался связаться с Римси. Пробиться невозможно, глушатся передачи во всю систему целиком!
Майор догадался посмотреть на экран монитора; тот был пуст.
- Быстро сработано, - пробормотал императорский гвардеец. - Ай да адмирал, вот молодец!
Честное слово, Дисра чуть было не ударил своего адъютанта, временно позабыв о возможных последствиях. Губернатора трясло от страха, ярости и раздражения. Разве Тиерс не понимает, что их замысел лопнул?
- Надо их остановить! Надо убрать Вермеля, пока Пеллаэон до него не добрался...
- Нет, - голос майора стал твердым. - Надо поймать Соло и Калриссиана, пока они не вернулись на корабль, и пусть наш Гранд адмирал сыграет для них небольшой спектакль.
- Совсем обезумели? Да мы окажемся на Кесселе вместе с Соло... мы тут о моей шкуре говорим!
- Заткнитесь! - взорвался Тиерс.
Результат получился потрясающий: словно в лицо губернатору выплеснули целое ведро ледяной воды.
- Не важно, что имеется у Пеллаэона, - продолжил Тиерс уже негромко и очень спокойно. - Вы понимаете? Не важно. У нас на руках козырная карта самого высшего достоинства. Гранд адмирал Траун. И все, что ему нужно, это послушно разевать рот, а говорить и действовать будем мы А теперь освободите помещение.
Ярость была безмолвной и бессильной. Безмолвной - потому что бывший гвардеец с такой легкостью и небрежностью отмахнулся от всего, на что ушли годы жизни. Бессильной - потому что Тиерс был прав.
- Хорошо, - придушенно прокашлял Дисра. - Итак, о Пеллаэоне мы забываем. Чем занимаемся вместо этого?
- Вы не слушали, - майор прищурился, разглядывая лицо собеседника; в глазах Тиерса горели красные искры. - Мы знаем номер дока. Та женщина мистрил - приехала с ними безбилетником. Нам с Гранд адмиралом необходимо оказаться там раньше хозяев яхты. Это вы понимаете?
- Да все я понимаю, - раздраженно буркнул губернатор, чьи мысли только сейчас начали отмерзать после ужаса и шока. - Я не ребенок, знаете ли.
- Рад за вас, - холодно отозвался Тиерса. - Потому что в наше отсутствие вы будете развлекать нашу гостью. Выясните, что хочет эта Д'улин и что потребуется, чтобы заманить мистрил на нашу сторону.
У Дисры пересохло во рту. То, что он слышал о стражницах тени...
- Хотите заключить с ними союз? Вы что, последние мозги растеряли? Они же ненавидят Империю!
- Нам нужно кем-нибудь заменить пиратов, - с бесконечным терпением сообщил майор. - И у нас нет времени спорить. Траун и Д'улин сидят в библиотеке. Идите туда и смените Гранд адмирала, чтобы мы с ним могли поехать в космопорт. Уяснили? А теперь - вон отсюда.
Безапелляционный приказ заставил вздрогнуть.
- Не сметь разговаривать со мной подобным тоном, майор! - взвизгнул Дисра.
- Тогда не смейте больше подводить меня, ваше превосходительство.
Тиерс даже не потрудился продемонстрировать, что его впечатлило или задело предупреждение Дисры. Если, конечно, бывший гвардеец вообще обратил на него внимание.
- А теперь - шевелите ногами, губернатор. Вон отсюда.
* * *
Космопорт вовсе не был, как опасался Хэн, окружен легионами имперских солдат. Не наблюдалось и охранников, с повышенной бдительностью контролирующих всех входящих. И дроидов-наблюдателей на подъездной дороге тоже не было. И даже штурмовиков у дверей их посадочного бокса не оказалось. Словом, все выглядело так, словно Хэну с друзьями удалось целиком и полностью сбить погоню со следа.
Что само по себе заставляло Хэна заподозрить неладное. И даже очень.
Ландо, похоже, пришел к тому же выводу.
- Не нравится мне все это, Хэн, - прошептал он, настороженно озираясь по сторонам, пока Соло отпирал дверь бокса. - Слишком уж легко мы прошли.
- Ага, я в курсе, - не стал спорить Хэн.
Оглядевшись напоследок, он схватил Лобота за руку и втащил его внутрь. Может, перепрограммирование импланта, которое час с лишним назад на скорую руку предпринял Ландо, и сбило имперцев со следа, но зато сам киборг в окружающей реальной обстановке теперь не ориентировался. Если дело дойдет до драки у трапа "Госпожи удачи", толку от него будет как от банты молока.
В проходе через заправочную и ремонтную зону бокса тоже никого не оказалось. Приятели миновали темный коридор и ступили на пермакрит открытой посадочной площадки.
Яхта ждала на своем месте, на вид - совершенно не изменившаяся со времени их ухода.
- Как только окажемся на борту, врубай двигатели, - втолковывал Хэн Калриссиану. - Я займусь пушками. Может, Моегид сумеет взломать компьютер диспетчерской и срочно организовать нам взлетный коридор...
- В этом нет необходимости, - тихо, но отчетливо раздалось у него за спиной.
Хэн круто развернулся, рука сама подняла позаимствованный у незадачливого полицейского бластер.
Оказывается, к нему обращалось мерцающее голографическое изображение. В натуральную величину. Голубая кожа, белоснежный китель, горящие красным огнем глаза...
Позади Хэна поперхнулся Ландо.
- Это он, - только и смог прохрипеть Калриссиан.
Соло только кивнул - у него и самого внезапно возникли проблемы с даром речи. Это действительно был он самый.
Гранд адмирал Траун.
- Прошу вас, сложите оружие на землю, - очень вежливо приказал Траун. - Хотелось бы поговорить с вами лично, но я вовсе не жажду, чтобы меня застрелили, сами понимаете.
- Понимаю, - согласился Хэн, покрепче вцепившись в бластер и обшаривая взглядом посадочный бокс.
Где-то здесь должны были быть и реальные силы противника.
- Полноте, капитан Соло, - улыбнулась ему голограмма. - Не думаете же вы, что сумеете вырваться с Бастиона, как это удавалось вам на столь многочисленных прочих системах в ходе вашей переменчивой карьеры? Вы ведь хотите снова увидеть вашу жену и детей, верно?
На лбу у Хэна выступила испарина. Огромным усилием воли он заставил себя чуть расслабить хватку на рукояти бластера.
- Вот, значит, как? - сипло проговорил он.
- О, вы меня неправильно поняли, капитан, - заверил его Траун. - Я и не думал угрожать вам. Все, что мне нужно, - это перекинуться с вами парой слов, а потом вы и ваши спутники можете отправляться восвояси, - он кивнул на Ландо. - Спросите капитана Калриссиана. Ему я позволил покинуть мой "звездный разрушитель".
- Это не совсем одно и то же, - напряженно проговорил Ландо. - Здесь ваша тайная столица. Вы не захотите, чтобы кто-то узнал о ее расположении.
- Право же, капитан, - в интонациях Трауна промелькнула небрежно скрываемая насмешка. - Неужели вы и вправду думаете, что я стал бы рассчитывать на то, что сведения о расположении Бастиона умрут вместе с вами? Столица Империи неоднократно переносилась. Ничто не помешает перенести ее еще раз. Но, как я понимаю, вам нужны более веские свидетельства?
Краем глаза Хэн уловил какое-то движение. Он взглянул наверх...
И получил замечательную возможность полюбоваться на взвод штурмовиков, объявившихся на крыше багажного отсека бокса. Лазерные карабины были вполне недвусмысленно нацелены на них с Калриссианом и пребывающего в счастливом неведении Лобота.
Хэн вздохнул. Надо было рвануть со всех ног к "Госпоже удаче", когда голограмма только объявилась, а не слушать, как Траун им вешает на уши тойдарианскую лапшу. Теперь-то уже поздно.
- Как вы нас нашли? - спросил Хэн.
Он поставил бластер на предохранитель и положил его на пермакрит перед собой. Калриссиан неохотно последовал его примеру и положил рядом свою пулевую игрушку.
- Это было несложно, - сообщила голограмма. - Я знал, что никто из вас не обладает в должной степени навыками взлома баз данных, чтобы проникнуть в особый отдел архива. Я подозревал, что вы прибегнете к помощи верпина, и приказал моим людям запустить сканирование соответствующих частот.
- Чтобы запеленговать его, - кивнул Хэн. - Но я готов поклясться, что мы сорвали эту затею прежде, чем вы нас нащупали.
- И снова вы неправильно поняли мои слова, капитан. Я вовсе не пытался запеленговать вашего верпина...
Внезапно голограмма исчезла, и из-за штабеля упаковочных ящиков справа явился Траун собственной персоной. Белоснежный адмиральский китель сиял на солнце.
Но куда больше слепило глаза начищенное до зеркального блеска оружие шести сопровождающих его штурмовиков. Хэн решил, что, по здравом размышлении, даже хорошо, что им не вздумалось рвануть напрямик к "Госпоже удаче", едва завидев голограмму.
- Все, что мне было нужно, - убедиться, что ваш ледоруб действительно верпин, - непринужденно продолжал Траун, подходя ближе. - Когда вы любезно подтвердили это, обеспечив помехи на данных частотах, мне оставалось лишь отыскать в реестрах прибытия корабль, который прилетел бы, согласно этим записям, за восемь, двенадцать или семнадцать дней до появления беспилотного зонда у станции Убиктората на Паршуине.
- Минуту, что-то я не догоняю, - перебил Хэн, начисто сбитый с толку. - Восемь, двенадцать или семнадцать, говорите?
Траун одарил его снисходительной улыбкой гения, который давно уже привык, что окружающие не поспевают за его ходом мысли.
- Видите ли, эти числа имеют особое значение для верпинов. Сами они этого не сознают, но тем не менее. Очевидно, что экспертом-ледорубом в вашей группе является именно верпин. Следовательно, именно ему вы поручили внести изменения в реестры прибытия, чтобы скрыть расположение вашего корабля. Продолжать?
- Нет, - сказал Хэн.
Соло пробрал озноб. Там, в их семейном гнездышке в башне Оровуд, Ландо уверял, что видел Трауна, и не кого иного. Уверял, спорил, доказывал, настаивал, несмотря на все доводы и аргументы в пользу обратного. Сам Хэн тогда только удивлялся, как же это кому-то удалось так легко провести Калриссиана.
А вот теперь он отлично понимал Ландо.
- Хорошо, - промолвил Траун.
Его мерцающие красным глаза изучали Хэна с куда больше большей проницательностью, чем хотелось бы Соло.