— Ты путаешь виновность перед законом и моральную вину. По закону я чист. А морально? Нет! И город мне этого тоже никогда не забудет. Теперь они боятся даже иронизировать при мне.
— Ну… на мой взгляд, это все же лучше, чем вообще не пользоваться уважением.
Джонни фыркнул.
— Премного вам благодарен, — с кривой усмешкой произнес он, — но я бы предпочел, чтобы меня дразнили.
Наконец-то задело. Это хоть какой-то признак жизни. Джейм с новой силой возобновил атаку, чтобы не упустить эту искорку.
— Ты помнишь, что мы с отцом говорили о мастерской? Что у нас не было достаточно оборудования для трех рабочих?
— Да, но у вас его по-прежнему нет.
— Все правильно, но что помешает работать в мастерской тебе и отцу в то время, как я поработаю где-нибудь еще?
Некоторое время Джонни молчал, потом медленно покачал головой.
— Спасибо, но меня это не устраивает. Это было бы несправедливо.
— Но почему нет? Эта работа была сначала твоей. Ты — не тот, кто пришел со стороны и пытается вклиниться. По правде сказать, я не против попробовать что-нибудь еще.
— Если я буду там, я могу отвадить всех посетителей.
Губы Джейма дрогнули.
— Нет, этого не будет, и ты отлично это знаешь. Папины клиенты приходят потому, что он им нравится так же, как и нравится его работа. Им плевать, кто делает ремонт, пока делом управляет отец. Ты просто ищешь отговорки.
Джонни на мгновение закрыл глаза.
— А если это действительно так?
— Я понимаю, сейчас тебе действительно все равно, что будет с тобой. — Джейм стиснул зубы. — Но только на минуту представь, что ты делаешь с Гвен.
— Да, ребята, если не ошибаюсь, очень жестоки с ней.
— Я не о них. Конечно, она потеряла большую часть своих друзей, но есть еще один-два, которые привязаны к ней. Ее убивает уже одно только то, что она каждый день видит, как ее старший брат рвет свое сердце на части.
Джонни впервые за весь разговор поднял на брата глаза.
— Что ты этим хочешь сказать?
— То, что уже сказал. Она очень хорошо умеет притворяться. Но это перед тобой. А мы-то все видим, как ей больно оттого, что обожаемый ею брат сидит у себя в комнате и… — он запнулся в поисках подходящих слов.
— И барахтается в собственных соплях?
— Да. Поверь мне, Джонни, она заслуживает лучшего. Она уже потеряла большую часть друзей, поэтому имеет право сохранить брата.
Джонни уставился в окно, потом посмотрел на заявления.
— Ты прав, — сказал он и сделал глубокий вдох, после чего медленно выдохнул. — О'кей, ты можешь сказать отцу, что теперь у него есть новый работник. Я начну сразу же, как только он скажет.
И он сложил все заявления в аккуратную стопку. Джейм улыбнулся и обхватил брата за плечи.
— Спасибо. Я могу сказать об этом матери и Гвен?
— Конечно. Нет, скажи только маме, — он поднялся и сделал тщетную попытку улыбнуться брату. — Гвен я скажу сам.
Маленькое пятнышко голубоватого света, сверкающее алмазным огнем даже сквозь стекла защитных очков, подползло к самому краю металла и исчезло. Подняв очки, Джонни отложил лазер и стал исследовать шов. Заметив небольшой огрех, он исправил его и начал снимать крыло с зажимов. Он еще не закончил этой работы, когда раздалось тихое жужжание, свидетельствующее о том, что во двор въехала машина. Поморщившись, Джонни снял очки и направился к входной двери мастерской.
Когда Джонни вышел, мэр Стиллман уже шел к нему навстречу от своей машины.
— Здравствуй, Джонни! — сказал он и без колебания протянул руку. — Как твои дела?
— Прекрасно, мистер Стиллман, — сказал Джонни, чувствуя некоторую неловкость, пока они обменивались рукопожатием. Он работал у отца уже три недели, но все еще не научился свободно общаться с клиентами.
— Отца сейчас нет. Я могу вам чем-нибудь помочь?
Стиллман покачал головой.
— Нет, я зашел просто так, поздороваться с тобой и сообщить тебе кое-какие новости. Сегодня утром я слышал, что Компания братьев Уайтт сколачивает группу людей для сноса старого отеля «Свет лампы». Ты бы не хотел обратиться к ним по поводу работы?
— Нет, не думаю. Мне и здесь хорошо. Но все же спасибо.
Неясный, похожий на грохот грома звук оборвал его на полуслове.
— Что бы это могло быть? — спросил Стиллман и взглянул на безоблачное небо.
— Взрыв, — коротко ответил Джонни, и глаза его с беспокойством стали осматривать юго-западную часть неба в поисках признаков огня. На короткое мгновение он снова почувствовал себя на Адирондаке. — Очень сильный. На юго-востоке. Смотрите!
Он указал на жидкое облачко дыма, что внезапно показалось там, откуда донесся звук.
— Бьюсь об заклад, что это экстрактор цезия! — пробормотал Стиллман. — Черт! Скорее пошли.
Состояние, уже пережитое однажды, прошло.
— Я не могу пойти с вами, — сказал Джонни.
— Ничего страшного. Оставь мастерскую, никто ничего не украдет. — Стиллман уже садился в автомобиль.
— Но… там же будут толпы народа! Я просто не могу!
— Нет времени, чтобы стесняться! — выкрикнул мэр. — Если взрыв действительно произошел на цезий-добывающем заводе, то сейчас там творится сущий ад. Возможно, там понадобится твоя помощь.
Джонни повиновался. С каждой секундой дым поднимался все выше и становился темнее.
Стиллман оказался прав во всех отношениях. Когда они подкатили к непрерывно растущей толпе зевак, четырехэтажное здание завода было охвачено огнем. Служба патрулирования и пожарные были уже на месте. Пожарники через окна и двери заливали пламя белой жидкостью. Оно, как заметил Джонни, охватило в основном первый этаж и на полтора-два метра вырывалось за пределы здания. Было ясно, что горела какая-то горючая жидкость, а может быть, и не одна.
Джонни и Стиллман приблизились к одному из патрульных.
— Отойдите! — начал было он.
— Я мэр Стиллман, — назвал себя глава города.
— Чем мы можем помочь?
— Ничем… Отойдите, нет, подождите секундочку! Вы поможете нам, если организуете кордон. В любую минуту можно ожидать повторного взрыва, а нам нужно удержать людей подальше от здания. Все, что вам понадобится — там.
Это «все» состояло из тонких, утяжеленных книзу стоек и натянутого между ними ярко-красного шнура. Стиллман и Джонни присоединились к остальным патрульным, уже занятым установкой кордона.
— Как это случилось? — поинтересовался Стиллман, пока они работали. Он говорил громко, стараясь перекричать рев пламени.
— Очевидцы говорят, что в цистерне с яфанином образовалась течь, и жидкость загорелась, — прокричал в ответ один из патрульных. — Прежде, чем успели что-либо сделать, пламя добралось до двух других цистерн. Боюсь, что у них тут были сотни кубометров этого проклятого вещества, оно используется в процессе очистки. И все это взорвалось в одно мгновение.
— Кто-нибудь остался в здании?
— Да, с полдюжины, а может быть, и больше. На третьем этаже.
Джонни повернулся и, прищурившись, посмотрел на огонь. Он был уверен, что в полуоткрытом окне третьего этажа разглядел два или три взволнованных лица. Прямо перед ним на расстоянии десяти метров стояла единственная пожарная машина Сидер Лейка с пожарной лестницей, выдвинутой в направлении здания. Джонни обернулся к линии кордона…
Взрыв был просто оглушающим, и нанокомпьютер Джонни бросил его на землю. Повернув лицо к зданию, он увидел, что большая часть стены в десятке метров от работающих пожарников обвалилась от взрыва. Теперь вместо нее была видна плотная завеса голубого с желтыми языками пламени. К счастью, никто из пожарников не пострадал.
— О, черт! — выругался один из пожарников, когда Джонни поднялся на ноги. — Посмотри на это.
Кусок рухнувшей стены подбил выдвижную лестницу. Одна из ее стоек была погнута, и вся конструкция завалилась на бок. Когда пожарные попытались ее поправить, стойка сломалась, и лестница рухнула на землю.
— Проклятье! — вскричал Стиллман. — Есть ли у них еще лестница достаточной длины?
— Нет, машины можно поставить только далеко от стены, — скрипя зубами, сказал патрульный. — Думаю, что и башенные грузовики «Общественных работ» тоже будут бесполезны.
— Может быть, мы сможем раздобыть вертолет в Горайзон-Сити? — сказал Стиллман, но в его голосе проскользнула нотка безнадежности.
— У них нет времени. — Джонни указал на здание. — Огонь уже на втором этаже. Что-то нужно делать прямо сейчас.
Пожарники пришли к такому же выводу и выдвигали из машины одну из своих лестниц.
— Похоже, они собираются пробраться на второй этаж и уже оттуда попробовать выйти на третий, пробормотал патрульный.
— Это же самоубийство! — покачал головой Стиллман.
— Поблизости нет ни одного места, где бы можно было установить воздушные мешки, чтобы люди могли прыгать.
Сказанное было слишком очевидно, и никто не стал утруждать себя лишними словами. Пламя вырывалось из здания так далеко, что не было никакой возможности подойти к нему поближе и что-то попытаться сделать.
— У вас найдется крепкая веревка? — вдруг спросил Джонни.
— Я уверен, что смог бы бросить им конец.
— Но они спустятся прямо в пламя, — заметил Стиллман.
— Нет, если другой ее конец мы укрепим на расстоянии пятнадцати-двадцати метров от здания, скажем, к пожарному автомобилю. Пошли, поговорим с кем-нибудь из пожарных.
Они нашли начальника пожарной бригады в группе, пытающейся установить лестницу. Джонни обрисовал ему свой план.
— Это хорошая идея, но я сомневаюсь в том, что среди людей в здании есть кто-то, кто сможет привязать и сбросить веревку. Они находятся в дыму и ужасной жаре уже около четверти часа, их состояние наверняка близко к обморочному.
— У вас есть что-нибудь вроде спасательных кругов со штанами? — спросил Джонни. — Нечто похожее на канат со скользящим по нему шкивом.
Начальник пожарных покачал головой.
— Послушайте, у меня больше нет времени на разговор с вами. Мне нужно, чтобы мои люди немедленно оказались внутри здания.
— Но вы не можете посылать туда людей, — возразил Спиллман. — Уже, наверное, загорелся весь второй этаж.
— Вот почему нам нужно спешить, черт возьми!
Джонни тем временем вел сражение с самим собой. Но, как выразился Спиллман, времени, чтобы стесняться, не было.
— Есть еще один способ, — сказал он. — Веревку им могу подать я отсюда, с наружной стороны здания.
— Что? Каким образом?
— Увидите. Мне надо, по крайней мере, тридцать метров веревки, пара перчаток с изоляцией и около десяти слоев толстой одежды. Прямо сейчас!
Командный тон, выработанный однажды, забывается не скоро. Ему было трудно противостоять. Через минуту Джонни уже стоял под окном третьего этажа, в которое нацелился прыгать. Он подошел к зданию так близко, как только позволяло пламя. Веревка, надежно обвязывавшая его талию, хвостом лежала около него. Ее только слегка натянули, чтобы языки пламени не могли до нее достать. Сделав глубокий вдох, Джонни согнул ноги в коленях и прыгнул.
Три года практики не прошли напрасно. Он взлетел на карниз, описав красивую дугу. Согнув ноги для того, чтобы смягчить удар, он тотчас оттолкнулся от раскаленного кирпича и изящным движением послал свое тело в полуоткрытое окно.
Предположения начальника пожарной бригады о жаре и дыме были довольно справедливыми. Семеро человек, лежащих и сидящих на полу небольшой комнатки, были в таком состоянии, что не смогли даже удивиться, увидев Джонни. Трое из них потеряли сознание и едва дышали.
Первым делом следовало хорошенько открыть окно. Но, как заметил Джонни, оно было спроектировано так, чтобы открываться только наполовину. Металлическая рама верхней секции была намертво соединена со стеной. Несколько точных выстрелов лазером в размягченный от жара металл сделали свое дело. Одного удара ногой хватило для того, чтобы вся рама вылетела из оконного проема и упала на землю.
Потом, быстро двигаясь, Джонни отвязал веревку от себя и крепко привязал ее к первой попавшейся стойке. Дернул три раза, подавая пожарным знак, чтобы убрали слабину. Придав потерявшему сознание человеку вертикальное положение, он привязал к его левому запястью полоску ткани, перекинул ее через натянутую веревку и привязал к правому запястью. Быстро выглянув наружу, чтобы убедиться, что пожарные готовы, вытащил человека из окна и спустил вниз по веревке навстречу ожидающим его людям. Джонни не стал ждать, пока они освободят первого спасенного и тотчас подошел ко второму.
Пол местами уже начал вздуваться, когда последний человек исчез в оконном проеме. Перекинув еще одну полоску ткани через веревку, Джонни схватил ее оба конца правой рукой и прыгнул. Ветер, обдувавший его разгоряченное, мокрое от пота тело, показался ему во время полета арктическим штормом. Когда он достиг земли, то дрожал всем телом. Опустив веревку, он сделал несколько неуверенных шагов, когда услышал странный звук.
Это аплодировала толпа. Он повернулся и недоуменно посмотрел на них. Наконец, до него дошло, что приветствовали его. Непрошенная улыбка осветила его лицо, и он стеснительно поднял руку, чтобы выразить признательность.
К нему подошел мэр Стиллман. Он схватил Джонни за руку и широко улыбнулся.
— Джонни, ты это сделал отлично! — кричал он, стараясь пересилить шум.
Джонни в ответ только улыбался. Половина жителей Сидер Лейк наблюдали, как он спасал семерых потерпевших, рискуя своей жизнью. Они увидели, что он вовсе не чудовище, что его способности очень могут пригодиться, но самое главное — он хотел быть полезным. В глубине души Джонни чувствовал, что это переломный момент. Возможно, теперь все пойдет по-другому.
Стиллман печально покачал головой.
— Я думал, после пожара у Джонни все будет хорошо.
Фрейзер пожал плечами.
— Я тоже на это надеялся, но, честно говоря, не особенно рассчитывал. Даже когда люди приветствовали его, в их глазах был страх. И он никуда не делся, просто ушел глубже. Теперь, когда эмоциональный подъем прошел, кроме страха ничего не осталось.
— Ты прав. — Стиллман оторвал взгляд от письменного стола и выглянул в окно. — Они относятся к нему как к неизлечимому психопату или дикому животному.
— Но винить их нельзя. Они страшатся того, что могут с ними сделать его лазеры и физическая сила, если он начнет бесчинствовать.
— Черт возьми, он же не бесчинствует! — вспылил Стиллман и стукнул кулаком по столу.
— Я это знаю! — выпалил член муниципалитета в ответ. — Прекрасно! Ты что, всем хочешь рассказать правду? Даже если бы Вэнис Дарл не запрещал нам говорить это, неужели ты на самом деле захотел бы рассказать людям, что Джонни Моро не в состоянии контролировать свои боевые рефлексы? Ты думаешь, что это поможет?
От вспышки гнева Стиллмана не осталось и следа.
— Нет, — спокойно ответил он. — Это только усугубило бы положение. Извини, Сат, за то, что я вспылил. Знаю, что твоей вины ни в чем нет, просто… просто мы проиграли, Сат, вот все, что я могу сказать. Теперь мы никогда не сможем вернуть Джонни его родной город. Если этому не способствовал его героический поступок, тогда я просто не знаю, что еще можно сделать.
— Это и не твоя вина, Тиг. Не принимай это на свой счет, — голос Фрейзера звучал спокойно. — Армии не было никакого дела до того, что они сделали с Джонни. Потом они без всякой подготовки просто бросили его нам. Но они не могут игнорировать эту проблему. Ты помнишь, что говорил Дарл — с Кобрами проблемы по всему Доминиону. Рано или поздно правительству придется заняться их проблемой. Мы все зависящее от нас сделали, теперь им предстоит решать.
На столе Стиллмана раздалось жужжание коммутатора внутренней связи. Вернувшись к столу, мэр нажал на кнопку.
— Сэр, из пресс-офиса только что звонил мистер Дусин. Он говорит, что на линии Дом-Пресс вас ждет нечто интересное, что вам следовало бы увидеть.
— Спасибо.
Стиллман сел, включил экран и нашел интересующий его канал. Три сообщения еще были видны, верхнее было отмечено звездочкой, что указывало на его особую важность. Мужчины склонились над ним, чтобы прочитать написанное.
"Штаб-квартира Объединенного Военного Командования Доминиона, Эсгард.
Военный представитель заявляет, что все уволенные в запас Кобры в конце следующего месяца будут призваны на действительную военную службу. Этот шаг предпринят для создания противостояния на границе Доминиона в районе Андромеды в связи с сосредоточением там сил Минтисти".
Но о мобилизации регулярной Армии или Звездных Сил объявлено не было.
Не могу этому поверить. — Фрейзер покачал головой. — Неужели эти глупые Минтисти хотят сделать новую попытку? Я думал, они получили по заслугам в последний раз, когда мы остановили их.
Стиллман не ответил.
Вэнис Дарл ворвался в кабинет Стиллмана с таким видом, словно был обременен более важными проблемами. Он кивнул обоим дожидавшимся его мужчинам, потом сел, не спрашивая позволения.
— Я полагаю, что этот вопрос действительно важен, как и было сказано в вашем сообщении, — сказал он Стиллману. — Ради того, чтобы прилететь на Горайзон, пришлось отложить важную встречу. Давайте немедленно переходить к делу.
Стиллман, преисполненный решимости проявить неустрашимость, кивнул и подал знак юноше, тихо сидевшему возле его письменного стола. — Разрешите представить вам Джейма Моро, брата К-3 Джонни Моро. Мы обсуждали с ним намеченную на конец месяца мобилизацию, вызванную якобы стягиванием к нашим границам сил Минтисти.
— Якобы? — тон голоса Дарла был мягким, но в нем почувствовалась угроза.
Стиллман в нерешительности замялся, вдруг осознав, чем он рискует, идя на прямую конфронтацию. Но в разговор, воспользовавшись паузой, вмешался Джейм.
— Да, «якобы». Мы хорошо понимаем, что вся эта тревога — не что иное, как плохо скрытый предлог, чтобы снова вернуть в Армию всех Кобр и убрать их с дороги, отправив подальше, к границам.
Дарл с интересом посмотрел на Джейма, словно впервые увидел его.
— Я понимаю, что ты обеспокоен судьбой брата. Это естественно, — наконец, произнес он. — Но твои голословные утверждения ничем не подтверждаются и зашли так далеко, что смахивают на бунтарство. Доминион развязывает войну только в целях самообороны. Но даже если бы твое обвинение соответствовало правде, что бы это нам дало?
— Именно об этом мы и хотели поговорить с вами, — спокойно сказал Джейм, проявляя не соответствующие его девятнадцати годам самообладание и смелость.
— Правительство явно пытается решить проблему Кобр. Но это не решение вопроса. Это только его оттягивание.
— И все же Кобры в своем большинстве в гражданской жизни были несчастливы, — подчеркнул Дарл.
— Возможно, так будет лучше для них.
Джейм, не спуская глаз с Дарла, покачал головой.
— Нет. И знаете почему? Потому что вы не сможете держать Кобр там всегда. В один прекрасный день вам снова придется отпустить их, и вы опять окажетесь там, откуда начали. Или будете жить надеждой, что эта тема как-нибудь сама себя исчерпает.
Лицо Дарла превратилось в непроницаемую маску.
— Что ты этим хочешь сказать?
— Думаю, что вы знаете это, — на минуту самообладание Джейма дрогнуло, и внутренний огонь прорвался наружу. — Разве вы не понимаете? Ничего из этого не выйдет. Вы не сможете убить всех Кобр, независимо от того, сколько войн вы для этого развяжете. Ведь Армия по мере гибели старых будет поставлять вам новых. Они ведь страшно полезны для высших военных чинов, чтобы просто так взять и отказаться от проекта.
Дарл перевел взгляд на Стиллмана.
— Если это все, что вы хотели мне сообщить, то я понапрасну потерял время. Всего хорошего.
Он поднялся и направился к двери.
— Нет, не все, — остановил его Стиллман. — Мы думаем, что нашли альтернативу.
Дарл остановился и повернулся к ним лицом. Некоторое время он мерил их взглядом, потом медленно вернулся на место и снова сел.
— Я вас слушаю.
Стиллман подался вперед, призывая на помощь всю свою выдержку. От этого зависела жизнь Джонни.
— Оружие Кобры было задумано так, чтобы дать его обладателю высокую скорость и рефлексы. Кроме того, Джейму известно со слов Джонни, что в придачу ко всему этому они получили еще оптические и аудиоусилители.
Дарл кивнул. Стиллман продолжал.
— Но война — это не единственное место, где такие вещи могли бы быть полезными. Особенно это касается колонизации новых планет.
Дарл нахмурился, но прежде, чем он успел что-либо вставить, Стиллман заговорил вновь.
— Последнее время, несколько недель я много читал об этом. Обычно колонизация состоит из четырех этапов. Первый состоит в том, что на новую планету отправляется команда исследователей для подтверждения факта ее пригодности для обитания. Потом туда же высаживается более крупная научная экспедиция и проводит свои исследования. Потом на смену им приходит подготовительная группа, оснащенная тяжелой техникой. Она расчищает строительные площадки и готовит первые поселения. И только потом приходят первые колонисты. Весь процесс может занимать несколько лет и быть очень дорогостоящим. И в основном из-за того, что на каждой новой планете приходится устраивать еще и небольшую военную базу, чтобы защищать исследователей от неизвестных опасностей. Это означает, что необходимо кормить еще несколько сотен человек, транспортировать оружие и дополнительное оснащение.
— Я знаю, чего это стоит, — перебил его Дарл. — Ближе к делу.
— Если вместо регулярной армии отправить туда Кобр, это обойдется куда дешевле, — сказал Стиллман. — Их оснащение при них и не требует наладки. Кроме того, они могут выступать и в качестве охраны, и в качестве помощников в других видах работ. Конечно, подготовка Кобры стоит гораздо дороже подготовки обыкновенных солдат или рабочих, заменить которых они призваны, но готовые Кобры у вас уже есть.
Дарл нетерпеливо покачал головой.
— Я слушал вас только потому, что надеялся в конце концов услышать что-либо новое. Несколько месяцев назад член Комитета Орме уже рассматривал это предложение. Конечно, мы могли бы сэкономить на этом массу денег, но нам негде применить их возможности. В пределах наших границ едва ли осталось с полдюжины пригодных для обитания планет, и на каждой из них уже побывали исследователи. Со всех сторон нас окружают враждебные инопланетные империи. Чтобы получить новые миры, нам придется сражаться за них.
— Не обязательно, — сказал Джейм. — Мы можем пройти мимо чужаков.
— Что?
— Вот какой у нас план, — снова заговорил Стиллман. — В последней войне мы только что победили Трофтов, и они знают, насколько мы сильны. Мы вполне можем разгромить их империю, если только пожелаем вторгнуться в ее пределы. Так что нам не будет особенно трудно договориться с ними о предоставлении нам Коридора для прохождения транспорта с мирными целями.
Любая карта покажет, что за их дальней границей есть ничейные территории. Там мы могли бы основать свои колонии.
Дарл с задумчивым выражением лица уставился в пространство.
— А что если там нет пригодных для обитания планет?
— Это будет означать, что нам не повезло, — признался Стиллман. — Но если там есть подходящие миры, представьте только, что мы выигрываем: новые ресурсы, возможно, новые контакты с инопланетянами, новые перспективы для торговли. Деньги, потраченные на Кобр, с лихвой окупились бы. Наверное, так лучше использовать Кобр, чем убивать их в бессмысленной войне.
— Да, конечно, но нам придется основать колонию достаточно далеко от границ Трофтов, чтобы у них не появилось искушения высадиться туда и уничтожить ее. Учитывая дальность расстояний, использование Кобр вместо армейских батальонов оказалось бы весьма рентабельным, — он сжал губы. — А когда колония окрепнет, она могла бы быть полезной для усмирения агрессивности Трофтов. Вряд ли они посмеют развязать войну на два фронта. Такая перспектива для Армии может оказаться интересной.
Джейм подался вперед.
— Значит, вы согласны с нами? Вы вынесете предложение на рассмотрение члена Комитета Орме?
Дарл медленно кивнул.
— Непременно. Предложение имеет смысл и представляется потенциально выгодным для Доминиона. Хорошая комбинация. Я уверен, что… проблема с Минтисти… может быть решена и без Кобр, — он резко поднялся. — Я надеюсь, что вы оба будете хранить на этот счет молчание. Преждевременное обнародование может только нанести вред. Я не могу пока ничего обещать. Но вынесенное Комитетом решение, каким бы оно ни было, не заставит себя долго ждать.
В этом он оказался прав. Менее, чем через две недели было сделано заявление.
Огромный военный челнок был окружен на удивление большой толпой народа. Предполагалось, что провожать Джонни в новый центр для подготовки колонистов на Эсгарде придет не более двадцати человек. Но в порту, чтобы проститься с отъезжающими, кроме семей, друзей и доброжелателей, собралось народу раз в десять больше. Но и в такой толпе семья Моро и Стиллман без труда сумели проложить себе путь. Перед Джонни, одетым в красно-черную, расшитую бриллиантами форму, люди расступались. Некоторые из страха, а большинство — из уважения. Джонни заметил, что к первооткрывателям у людей всегда другое отношение, чем к просто сильным людям, ведь именно от них в скором времени будет зависеть их жизнь и благополучие.
— Что ж, Джонни, желаю тебе удачи! — сказал Стиллман, когда они прошли через толпу. — Надеюсь, что теперь у тебя все сложится хорошо.
— Благодарю вас, мистер Стиллман, — ответил Джонни и крепко пожал протянутую ему руку мэра.
— И спасибо вам за поддержку.
— Сообщи нам, когда будешь покидать Эсгард, ладно? — попросила Айрин, и глаза ее повлажнели.
— Конечно, мамочка! — Джонни прижал ее к своей груди. — Может быть, через пару лет ты сможешь приехать навестить меня.
— Ага! — с энтузиазмом согласилась Гвен.
— Возможно, — поддержал ее Перс. — Береги себя, сынок!
— Будь осторожен, Джонни! — вторил ему Джейм.
После повторных объятий настало время расставания. Подхватив свой военный рюкзак, Джонни вступил на борт челнока, слегка задержавшись на верхней ступеньке, чтобы еще раз помахать родным. Внутри челнока было пусто, но как только он уселся, в салон стали входить другие колонисты. Джонни даже подумал, что они дожидались, пока он займет место.
От этой мысли на его губах появилась улыбка, в которой смешались противоречивые чувства. На Адирондаке Кобры тоже всегда и во всем были первыми, но население там так и не приняло их. А как дела сложатся в том новом мире, который был найден для них поисковой экспедицией? Не будет ли та ситуация, которая с завидным постоянством повторялась и на Адирондаке, и на Горайзоне, повторена всюду, куда бы он ни отправился?
Но по какой-то причине теперь это для него не имело особого значения. Он слишком устал быть парией в обществе, а на дикой планете такой вариант вряд ли ожидал его. В любом другом месте альтернативой успеху могла быть только смерть. А смотреть смерти в лицо Джонни научился давным-давно.
Все еще улыбаясь, он откинулся на спинку сиденья и стал спокойно ждать отправления.
Сад в стиле Хайку в апартаментах купола представлял собой маленькое чудо садовой архитектуры. Он был ярким примером того, как тесно природа переплеталась с технологией. Тем не менее Дарл никогда раньше не замечал, насколько гармоничен был весь ансамбль, с какой легкостью голографические стены и потолок дополняли дизайн дорожек и создавали иллюзию большого пространства. Легкое дуновение ветерка, едва уловимый шепот далеких водопадов, пение птиц, переливы настоящего солнечного света, принесенного в сад извне с помощью зеркал. Богатство всего этого потрясло Дарла. Интересно, Орме нарочно сводил все эти эффекты до минимума, чтобы не отвлекаться, когда они тут раньше прогуливались вдвоем? Возможно. Но сегодня у Орме не было особых причин сосредотачиваться. Предстояла небольшая светская беседа и прощание.
— Особенно тебе надо будет остерегаться члена Комитета Пендрикана, — заметил Орме, остановившийся, чтобы получше рассмотреть искусно подстриженный куст сакуры. — Он всегда недолюбливал меня. Возможно, эту враждебность он перенесет на тебя. Это нелогично, но ты же знаешь этих старых завистников, им нравится придерживаться Зимбуэ.
Дарл кивнул. Он хорошо знал об этом.
— Я не раз видел, как вы с ним расправлялись, сэр.
Думаю, что знаю, какие рычаги нужно применять к нему.
— Хорошо. Но поначалу не давай себя втягивать ни в какие баталии. Комитет на удивление консервативен. Должно пройти немного времени, чтобы они освоились с твоим присутствием за столом, на моем месте, а не позади него.
— И наоборот, — заметил Дарл.
Орме улыбнулся, но выражение его лица стало тоскливым. Он окинул взглядом сад.
— Я не боюсь за тебя, Дарл. Ты обладаешь врожденным талантом для работы в Комитете. Ты обладаешь даром понимания того, что нужно делать и как нужно делать. Решение по Кобрам — лучшее тому подтверждение. Вся кампания, начиная от подачи идеи и до окончательного одобрения Комитетом, проведена просто блестяще.
— Благодарю вас, сэр. Хотя я вам и говорил, что основная идея была не моей.
Орме махнул рукой.
— Никто не ждет от тебя изобретения пороха каждый раз, когда нужно что-то сделать. Пусть твой персонал выдвигает идеи. Твоя работа состоит в том, чтобы оценивать их. Смотри не попадись в ловушку, пытаясь все взять на себя.
Дарл с трудом подавил улыбку.
— Слушаюсь, сэр.
Орме бросил на него косой взгляд.
— И прежде, чем ты вкусишь иронию ситуации, вспомни, как много работы я взваливал на твои плечи. Правильно отбирай себе помощников, Дарл. Очень часто от них зависит, состоялся член Комитета или нет.
Дарл молча кивнул, и мужчины продолжили свою прогулку. Оглядываясь по сторонам, Дарл поймал себя, на том, что вспоминал те тринадцать лет, которые он был помощником Орме. Теперь эти годы не казались таким долгим периодом, который был необходим, чтобы подготовиться к тому, что ждало его впереди.
— Итак, какое последнее сообщение было с Авен-тайна?
Застигнутый врасплох, Дарл попытался сосредоточиться на разговоре. Авентайн? Ах, да! Новая колонизированная планета.