Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Завоеватели - Гордость завоевателей

ModernLib.Net / Зан Тимоти / Гордость завоевателей - Чтение (стр. 3)
Автор: Зан Тимоти
Жанр:
Серия: Завоеватели

 

 


      Ни на поясах, ни в руках не было ничего. Фейлан рассматривал врагов, размышляя о том, что, возможно, эта раса не изобрела миниатюрного стрелкового оружия. Если это так, то, быть может, враги не заметят лучевого пистолета во внутреннем кармане куртки…
      Краем глаза коммандер уловил движение справа и, обернувшись, увидел еще одного, который вошел в трюм через отдаленную арку. На его плече висел длинный кусок ткани, похожей на ту, из которой были сделаны комбинезоны. Новоприбывший подошел к существу, которое стояло рядом с Фейланом. Оно обернулось и взяло ткань. Капитан отметил, что шеи этих инопланетян гораздо подвижнее человеческих, чужаки могут поворачивать голову на 180 градусов и опускать едва ли не до середины спины. Сзади из нижней части туловища рос длинный гребень, для которого в комбинезоне была проделана специальная дыра. Гребень переходил в длинный гибкий хвост, который непрерывно хлестал по сторонам и завивался штопором.
      Чужой снова повернулся к Фейлану и протянул черную тряпку.
      – Тарр'кетарр бррача, – произнес он тем же глубоким и низким голосом.
      Приглядевшись, коммандер только сейчас понял, что полотнище – не что иное, как комбинезон.
      – Нет, спасибо. – Он покачал головой и стукнул себя по груди кулаком. – Я лучше останусь в своей форме.
      Чужой приоткрыл клюв, высунул длинный темный язык и указал им на черный комбинезон.
      – Тарр'кетарр бррача, – повторил он.
      Фейлан поморщился, но было понятно, что враги сумеют настоять на своем. И если только он не собирается выхватывать пистолет и палить, то цепляться за свои вещи смысла нет. Сняв форму, коммандер натянул инопланетный наряд.
      Он подошел просто идеально, правда, подчеркнул брюшко, избавиться от которого Фейлан давал себе зарок еще два года тому назад. Ясно, что этот комбинезон кроили специально под пленника. Он не стеснял движений, не мешал дышать, но вот загвоздка – ни карманов, ни петелек, куда можно было бы пристроить лучевой пистолет.
      Но тут все решилось само собой. Пока Фейлан разбирался с застежкой, новоприбывший инопланетянин забрал его одежду вместе с оружием и скрылся в проходе за аркой.
      Враг, который, видимо, был прислан для ведения переговоров, отступил в сторону.
      – Бррача. – Он снова высунул длинный язык, ткнул им вправо и убрал в пасть.
      Фейлан посмотрел в ту сторону. В стене трюма виднелся ряд одинаковых шестиугольных люков. Видимо, через один из них спаскапсула и попала в трюм корабля. Желание чужака было вполне понятным. А поскольку оружия под рукой больше не было, коммандеру ничего не оставалось, как подчиниться. Он пошел к люкам. Рядом вышагивал уже знакомый инопланетянин, а остальные существа выстроились в ряд и двинулись следом. Когда до ближайшего люка осталось совсем немного, крышка сдвинулась и в трюм корабля ворвался прохладный, остро пахнущий ветер.
      Над головой синело красивое небо с белыми облачками. Фейлан подступил поближе к люку. Крышка все опускалась, открывая взгляду высокие зеленоватые верхушки – вероятно, местные деревья, предположил коммандер. А под ними стояло много приземистых строений. С первого взгляда трудно было судить, но Фейлану показалось, что по форме эти здания похожи на космические корабли инопланетян.
      От люка потянулся покатый трап и остановился неподалеку от группы встречающих, которые выстроились в ровную линию. Фейлан спускался, стараясь замечать все вокруг и в то же время не выказывать любопытства. Позади строений поднималась стена зеленого леса, но вокруг комплекса зданий территория была расчищена. Кое-где еще топорщились растения, но по большей части открытую местность покрывала ровным слоем красноватая грязь. Догадка, что эти сооружения только что достроены, подтвердилась, когда коммандер взглянул направо. Там виднелся еще один, недостроенный, комплекс зданий. На краю леса, как раз между двумя скоплениями домов, возвышался холм, на котором угнездилась невысокая, зловещая на вид пирамида – видимо, оружие.
      Фейлан дошел до конца трапа и остановился.
      – Я Фейлан Кавано из Севкоор Союза, – представился он снова. – Командир корабля миротворцев «Киншаса».
      Из середины цепи выступили трое инопланетян. Фейлан заметил, что их комбинезоны отличаются покроем от тех, которые носила команда корабля, взявшая его в плен. Два крайних инопланетянина остановились в метре от коммандера, а средний подступил к Фейлану вплотную.
      – Миррас крирреа сор джирриш хар'прув, – проговорил он. Из клюва высунулся длинный язык, свесился чуть не до шеи и указал на грудь хозяина: – Свуоселик: Туорр.
      Язык метнулся вправо, в сторону инопланетянина, стоявшего справа от говорящего.
      – Низз-унаж: Флий-ирр.
      Язык указал на стоящего слева:
      – Тирр-джилаш: Кей-ирр.
      – Кавано, – представился Фейлан, после чего высунул язык как можно дальше и попытался указать кончиком на свою грудь. Неудивительно, что этот трюк не удался.
      – Земля, – добавил капитан, надеясь, что он правильно понял смысл речи чужака.
      – Кавв-ана, – повторил представитель инопланетян. – Земм-илл.
      – Ну, почти, – кивнул Фейлан. – А теперь я попробую. Сив-селек: Тоу-эр…
      – Свуоселик: Туорр, – резко поправил его враг.
      – Да, Сив-селек…
      – Свуоселик: Туорр, – не успокаивался чужак.
      – Да, я понял, – вздохнул Фейлан. Он различал разницу в произношении, но просто не мог выворачивать язык так, чтобы воспроизвести нужные звуки. – Прошу прощения, но «Сив-селек» – это предел моих возможностей. И, признаться, ваше «Кавв-ана» тоже далеко от совершенства.
      С минуту Свуоселик пристально смотрел на пленника, словно пытаясь понять, что же такое тот сказал. Фейлан заглянул в его глаза и только сейчас заметил, что в каждом из них три зрачка. Крайние зрачки были вертикальными черточками, как у кошки, а средний – широкий. Капитану оставалось лишь гадать, для чего такое излишество.
      А вот на руках у врага было по три обычных пальца и два больших – друг против друга. Может, второй – запасной? Или он необходим для лучшей хватки? Или это какой-то атавизм?
      Давным-давно, на втором курсе академии миротворческих сил, читался курс лекций по негуманоидной анатомии. И Фейлан впервые пожалел, что посещал эти занятия нерегулярно.
      Инопланетянин встрепенулся, стряхивая глубокую задумчивость.
      – Бррача, – сказал он.
      Из колонны позади него выступили двое. Каждый инопланетянин держал в руках небольшой зеленовато-желтый шар. Один остановился рядом с парламентером, который стоял слева от Свуоселика… кажется, его звали Тирр-джилаш, если Фейлан правильно запомнил этот набор звуков. Подошедший подал ему свой загадочный шар. Тирр-джилаш, в свою очередь, протянул шар Свуоселику. Одновременно второй подошедший вручил свой шар Низз-унажу, а тот передал непонятный предмет Фейлану.
      – Спасибо. – Капитан, нахмурившись, пригляделся к шару. Он был твердым, но довольно легким, с шишковатой кожицей и с незнакомым, хотя и приятным ароматом. Фрукт, что ли? Фейлан поднял взгляд на Свуоселика, недоумевая, что нужно делать с этим шаром – может, съесть? Свуоселик поднес свой шар к лицу…
      Из приоткрытого клюва выскользнул язык и легко, словно края его были острее ножа, разрезал странный плод пополам.
      Фейлан вздрогнул от неожиданности. Чужой снова высунул бритвенно-острый язык и снова разрезал шар. По пальцам Свуоселика потек густой прозрачный сок и закапал на землю.
      – Брра'авв ррв нее, – сказал чужак.
      Фейлан судорожно сглотнул. Ему преподали наглядный урок. Теперь капитан понимал, почему эти существа не нуждаются в холодном оружии.
      – Впечатляет, – выдавил он. – И что теперь?
      – Бррача, – произнес Свуоселик. Высунув язык, который снова стал обычной мягкой лентой, он показал на плод в руке Фейлана. Тот отрицательно покачал головой.
      – Прошу прощения, но я так не могу. – И капитан высунул язык на всеобщее обозрение. – У меня язык не так устроен.
      С минуту Свуоселик пристально смотрел на Фейлана. Затем повернулся и отдал разрезанный на четыре дольки плод Тирр-джилашу. Тотчас же Низз-унаж шагнул вперед и забрал у капитана его фрукт.
      – Брра сев кел'т мррт, – прорычал Свуоселик.
      Он повернулся, все остальные снова выстроились в ряд, и вся группа инопланетян направилась к строениям. Один из членов экипажа вражеского корабля подошел к Фейлану и махнул языком в сторону жилого комплекса.
      – Ладно, – вздохнул капитан и зашагал следом за инопланетянами.
      Они провели землянина в ближайший шестиугольный дом. Входная дверь оказалась на удивление крепкой и тяжелой. Свуоселик распахнул ее и указал языком в помещение.
      – Ладно, – повторил Фейлан и вошел.
      Он оказался в большой комнате, которая занимала почти весь дом. Три из шести стен были заняты приборными консолями, часть экранов светилась мутной белизной, часть показывала какие-то непонятные серые фигуры. У еще двух стен стояли предметы мебели – Фейлан предположил, что это мебель. Наконец, в шестой стене была дверь, через которую коммандер вошел в помещение. Вдоль нее тянулись два пульта.
      Посреди комнаты – от потолка до пола – громоздился прозрачный цилиндр, в котором стояли кровать, стул, откидной стол, туалет, душ и ванна.
      Судя по всему, в этой камере Фейлану предстояло жить.
      – Симпатично и удобно, – уныло промолвил он.
      С другой стороны, могло быть гораздо хуже. Места мало, зато все необходимое есть. Конечно, никакого уединения… И слишком все узнаваемо! Фейлан шагнул вперед, изучая комнатку за стеклом…
      И отшатнулся, когда перед ним мелькнул язык инопланетянина, указывая налево.
      Коммандер повернул голову и увидел, что пятеро врагов столпились у одной из настенных панелей. Панель отошла, из стены выехала плоская платформа.
      Фейлан вздохнул. Будь эта конструкция хоть трижды нечеловеческая, все равно нельзя ни с чем спутать операционный стол.
      – Ну, что ж, – пробормотал коммандер, расправляя плечи и шагая к столу. – Давайте закончим с этим поскорее.

* * *

      Со стола ему позволили подняться через три часа. Это были долгие и крайне неприятные часы. Но когда за Фейланом задвинулась стеклянная дверь его тесной камеры, ему пришлось признать, что все могло быть гораздо хуже.
      Но кто знает, возможно, самое плохое еще впереди. Вот выучат инопланетяне английский и начнут задавать вопросы, какие обычно задают военнопленным. Фейлан задумался: интересно, разбираются ли эти существа в пытках?
      С глубоким вздохом капитан оглядел свою тюрьму. Мышцы до сих пор покалывало – не все приборы, с помощью которых чужаки изучали его тело, действовали безболезненно. За эти три часа Фейлан наконец догадался, почему внутреннее убранство камеры кажется ему знакомым. На прозрачных стенах не было контрольных панелей и экранов, но в остальном это помещение было точной копией каюты коммодора Дьями на «Ютландии».
      Он подошел к кровати и сел, потом провел ладонью по покрывалу. Матрас оказался мягче и удобней, чем обычная флотская койка, а одеяло больше напоминало пластик, чем ткань. Но в целом чужаки неплохо воспроизвели все детали обстановки.
      Враги не спешили покидать помещение, они до сих пор стояли на противоположном краю комнаты и наблюдали за пленником. Фейлан повалился на постель и уставился в светлый, ничем не примечательный потолок. И подумал: понимают ли пришельцы, что, построив эту тюрьму, они выдали ему очень ценную информацию?
      С их стороны в сражении участвовало четыре больших корабля – слишком больших, чтобы перемещаться с удвоенной скоростью курьера. Они подобрали Фейлана и привезли сюда. Похоже, что нигде по пути не задерживались, иначе он бы услышал перемены в работе двигателя. И большую часть времени корабль осторожно пробирался через обломки флота миротворцев. И вот по прибытии сюда Фейлан находит точную копию каюты коммодора Дьями!
      Это не может быть совпадением. А значит, пришельцы открыли способ мгновенной космической связи.
      Это же настоящая революция в тахионной физике! Много лет ученые Содружества бились над этой проблемой. Это вам не пакет информации, который с корабля можно перебросить на расстояние в несколько световых лет, и не сигнальный взрыв тахионной статичной бомбы. Кто-то, находясь на поле битвы, разговаривал с кем-то, находившимся здесь. Докладчик описывал каюту землян и давал указания, как лучше оборудовать камеру для пленника. Это противоречило всем законам тахионной физики, и тем не менее факт оставался фактом.
      Сколько возможностей открыла бы людям мгновенная связь! Если бы можно было получать донесения от кораблей-разведчиков, от удаленных баз или от боевых кораблей во время сражения! Секрет мгновенной связи кардинально изменил бы стратегию.
      И он, Фейлан, – единственный человек в Содружестве, кому известно о принципиальной возможности такой связи.
      Коммандер закрыл глаза, не желая, чтобы враги видели его слезы, даже если они не понимают, что это такое. Он остался в живых – он один из ста сорока пяти членов экипажа «Киншасы». Фейлан знал каждого из них, и ответственность за их гибель лежала на нем.
      Фейлан проглотил комок, подступивший к горлу. Его терзали скорбь по товарищам и чувство вины. Снова и снова Фейлан восстанавливал сцену боя, минута за минутой, пытаясь отыскать какую-нибудь зацепку, хоть что-то, что могло изменить ход событий.
      Но погибших не оживишь. Единственное, что в его силах, – сделать все возможное, чтобы их смерть была не напрасной.
      Фейлан открыл глаза. Чужие занимались своими делами. Они разбились на группы – одни беседовали между собой, другие возились с приборами на консолях. Гибкие хвосты плавно завивались штопором. «Я выживу, – мысленно поклялся себе Фейлан. – Что бы со мной ни сделали, я останусь в живых. Они будут изучать меня, а я в это время буду изучать их самих. А потом, улучив момент, сбегу и расскажу нашим все, что успел узнать».

* * *

      – Нам дали зеленый свет, подполковник. – Лейтенант Алекс Вильяме включил двигатель грузового корабля. – Куда летим?
      – Мне кажется, что по большому счету это не имеет значения, – промолвил Холлоуэй, вглядываясь в мириады светящихся обломков – останков разбитого флота. – Я так рассудил: раз уж мы знаем координаты места сражения, лучше мне побывать здесь лично и увидеть все своими глазами. Наверное, мне не стоило сюда лететь.
      – Смотреть тут особо не на что, – согласился Вильяме. – Большие фрагменты мы уже выловили и отослали в лабораторию на Эдо. Сейчас мы занимается поиском и сбором тел.
      Холлоуэй кивнул, и сердце его гневно забилось. Дозорные корабли во всех подробностях засняли жестокую расправу над беспомощными людьми. Двести восемьдесят мужчин и женщин были уничтожены без – каких-либо видимых причин.
      – Мы заставим их расплатиться за это!
      – Полностью с вами согласен, – угрюмо проговорил Вильяме. – Мои ребята побились об заклад, пять к одному, что на этот раз мы пустим в ход «Цирцею».
      – Будем надеяться, что ее смонтируют со всей надлежащей осторожностью. – Холлоуэй разглядывал на экране плавающие в космосе обломки. – Главное, чтобы она не досталась этим мясникам.
      – Или еще какой-нибудь сволочи, – подхватил Вильяме. – Паолийцы… они до сих пор не простили нам прошлого удара «Цирцеи». И я готов спорить на что угодно, что яхромеи были бы рады прибрать это оружие к рукам.
      – Да, веселенькие перспективы.
      Холлоуэй выглянул в иллюминатор. Тусклое здешнее солнце светило так робко, что его с трудом можно было отличить от других звезд.
      – Что же они здесь забыли? – пробормотал подполковник.
      – Наверное, гонялись за хвостом кометы – искали, чем бы поживиться, – предположил Вильяме. – Зря только время тратили. Наши ребята обчистили это местечко лет пять тому назад. Выискивать тут больше нечего. Простите, подполковник, но у нас работы невпроворот. Если не возражаете, я вас отвезу обратно… минуточку! – Лейтенант склонил голову набок, вслушиваясь в голос, зазвучавший в наушнике.
      – Вильяме на связи. Ты уверен? Отлично! Оставайся на месте, я сейчас подлечу.
      Он включил двигатель, и грузовой корабль помчался в сторону длинной цепочки огоньков.
      – Что там стряслось? – поинтересовался Холлоуэй.
      – Сюрприз, – ухмыльнулся Вильяме. – Нашли одну штуковину, которая здорово смахивает на осколок чужого корабля.
      Когда они прибыли на указанное место, там уже находились два грузовых корабля. Их выдвижные анализаторы кружились вокруг чужого обломка.
      – Ну, что вы обнаружили, Скотт? – Вильяме снял наушники и включил громкую связь.
      – Судя по всему, кусок обшивки, – донеслось из динамика. – Что-то вроде чешуйки. На нем обрывки каких-то проводов и ее какая-то штуковина на внутренней стороне.
      – А чем его откололи? Ракетой?
      – На результат прямого попадания не похоже, скорее всего, его сбило близким разрывом, – ответил Скотт. – Тут еще какая-то странная пыль рассеяна. Я собрал немного. Надеюсь, она того же происхождения. Проверим.
      Холлоуэй впился взглядом в молочно-белую пластинку, гладкую и почти целую, только обломанную по краям.
      – Чешуйка и горстка пыли, – отметил он. – Должно быть, обшивка сделана из очень крепкого материала.
      – Еще бы, – вздохнул Скотт. – Когда этот обломок пройдет все тесты, представьте мне отчеты специалистов.
      Третий анализатор присоединился к первым двум и принялся изучать поверхность «чешуи».
      – Что вы еще не делали? – спросил Вильяме.
      – Бакст изучает структуру разлома, а я пытаюсь разобраться с этими проводами, – ответил Скотт. – А вот что это за сплав…
      – Хорошо, я этим займусь. – Вильяме запустил какую-то программу. Потом обратился к Холлоуэю, который перегнулся через спинку пилотского кресла, чтобы получше видеть экран: – Наши корабли успели дать залп по чужакам, прежде чем началось сражение. Не попали. Давай-ка сделаем так… Ух ты! Отлично!
      – Что там? – встрепенулся подполковник.
      – Никакой это не металл, – снова сделался серьезным Вильяме. – Это керамика.
      – Керамика? – эхом повторил за ним Холлоуэй. – Я и не знал, что керамика может быть такой прочной.
      – Я тоже не знал, – произнес лейтенант. – До этой самой минуты.
      – Да уж, – вздохнул подполковник Холлоуэй. – Теперь понятно, почему наши ракеты не попадали в цель. Не было большой массы металла, способной их притянуть.
      – Похоже, даже небольшой массы металла не было, – послышался из динамика голос Скотта. – Лейтенант, вам это понравится. Видите электронику? Так вот, в ней тоже металла нет.
      – А в кабелях?
      – И в кабелях нет, иначе бы я увидел, – ответил Скотт. – Это оптическое волокно. Понятия не имею, как оно пропускало ток.
      – А может, они использовали джадаранские электротуннели? – предположил Холлоуэй.
      – Вряд ли, разве что ухитрились добиться большей пропускной способности, – ответил Вильяме. – Как ты считаешь, Скотт?
      – Сомнительно, – медленно произнес Скотт. – Сканеры не смогли отыскать ни одного полупроводника.
      – Ни металла, ни полупроводников? – недоверчиво нахмурился лейтенант. – Хорошо, а что же тут есть?
      – Я и сам теряюсь в догадках, – донеслось из динамика. – Все, что я нашел, это оптическое волокно и несколько сложных геометрических фигур из какого-то неизвестного вещества.
      – Кристаллической структуры?
      – Или аморфной. Анализатор не способен идентифицировать эти находки. Может, попробовать интерференционное сканирование?
      – Не стоит, – покачал головой Вильяме. – Главное, что мы нашли эту «чешую». И пусть теперь гениальные ученые Эдо ломают над ней головы. Отводи анализаторы, а я заберу эту пластину. Вы с Бакстом продолжайте прочесывать район, может, еще что-нибудь интересное найдете. Я пришлю вам несколько кораблей в подмогу.
      – Слушаюсь, сэр.
      Вильяме отключил громкую связь и снова надел наушники.
      – Куда мы теперь направляемся? – спросил Холлоуэй.
      – Обратно на Ганимед, чтобы сдать эту штуковину, – ответил лейтенант, не сводя взгляда с экрана. Он осторожно приближал корабельные захваты к обломку инопланетного судна. – Полковник, если хотите еще что-нибудь увидеть, мне придется вас высадить. Нам тут еще работать и работать. К тому же пришельцы могут вернуться в любой момент.
      – Понятно, – кивнул Холлоуэй. – Я лучше вернусь на Доркас.
      – Не завидую я вам, – посочувствовал Вильяме. – Торчать подсадной уткой на каком-нибудь обломке вроде Доркаса – удовольствие маленькое.
      – Ну, с местом мне еще повезло, – пожал плечами Холлоуэй. – А то мог попасть куда-нибудь в сектор Ориона. Неужели вы сможете отыскать все тела?
      – Наверняка, – бросил Вильяме, полностью сосредоточившись на работе. – Это было небольшое сражение, практически в одной точке, да и времени прошло совсем немного, обломки не успели разлететься слишком далеко. А что?
      Холлоуэй обвел взглядом панораму космоса, заполненную медленно дрейфующими обломками.
      – Я просто подумал: может, кто-то остался в живых. Лейтенант отрицательно покачал головой:
      – Дозорные корабли не тронулись с места, пока не умолкли все сигнальные буйки. А они сами по себе не отключаются.
      – Я знаю, – кивнул Холлоуэй. – Но мне вот что пришло в голову: если бы я наткнулся на иную, враждебную, расу, я первым делом попытался бы взять в плен хотя бы одного врага. Чтобы как следует его изучить.
      – Вряд ли они рассуждают как люди, – пожал плечами лейтенант Вильяме.
      – И все-таки я бы на вашем месте при составлении рапорта упомянул о такой возможности.
      – Полковник, у меня и так дел по горло – не хватало еще рапорты по десять раз переписывать, – насупился Вильяме. – Если вам так хочется, напишите сами.
      – Может, и напишу, – задумчиво проговорил Холлоуэй, глядя на уплывающие вдаль огоньки грузовых кораблей. – Да, напишу.

Глава 5

      Слухи появились еще до отбытия Арика с Миса, и за время путешествия они муссировались и так и этак, оставаясь единственной темой для разговора. Шептались, что было замечено оживление на «Мосте», орбитальной базе миротворцев; пересказывали слышанные кем-то распоряжения о созыве на срочную сессию глав трех человеческих анклавов Миса болтали, что аналитики, изучавшие поле битвы с пришельцами, нашли и привели в действие черт знает какое оружие… Арик был слишком поглощен горестными размышлениями о гибели младшего брата, чтобы придавать значение этим диким сплетням. Как ни крути, а обстоятельства битвы, в которой погиб брат, до сих пор не ясны. Видимо, командование засекретило эти сведения, чтобы избежать паники.
      Но наконец Арик добрался до здания Парламента Севкоора, и ему в голову впервые пришла мысль, что дыма без огня не бывает и что слухи появились не на пустом месте. У дверей на галерею, где обычно стояла улыбающаяся прислуга, парами маячили вооруженные до зубов десантники-миротворцы. Они хмуро изучили документы Арика, сверились со списком и только после этого пропустили.
      Арик миновал короткий коридор и вышел к заднему ряду кресел верхнего яруса. Там его уже ждал Колхин. Он стоял, прислонясь спиной к стене, излучая показную беззаботность. Рядом прохаживались другие гости; судя по лицам, они пребывали в напряженном ожидании. Парламинистры бросали на Арика равнодушный взгляд и отворачивались. По-видимому, «Кавтроникс Индастриалз» был не единственной крупной звездой на небосводе Содружества.
      – Господин Кавано, – приветливо склонил голову Колхин, когда Арик подошел к нему. – Рад видеть вас, сэр.
      – Здравствуйте, – кивнул в ответ Арик, заметив краем глаза, что другие телохранители сразу потеряли к нему интерес. – Где он?
      – Внизу. – Колхин указал на первый ряд сидений.
      Арик присмотрелся. Галерея не была заполнена и на четверть, так что в приглушенном свете он сразу же заметил седую гриву отца. Он сидел отдельно от всех, и даже со спины было заметно, как поникли плечи лорда Стюарта под горестным бременем.
      – Мелинда еще не прилетела?
      – Нет, – покачал головой Колхин. – Но она скоро будет. Она контролировала важную операцию на Келадоне, поэтому опоздала на наш рейсовый корабль. Полчаса назад мисс Кавано прибыла в Чередоват. За ней отправился Парлан.
      – Хорошо. Проведите ее к нам, когда она прибудет, ладно?
      – Конечно.
      Внизу, на трибуне, стоял парламинистр Харли Максвелл и вдохновенно рассказывал слушателям о мерах, предпринятых миротворцами, и о необходимости финансирования дальнейших проектов. Арик пробрался к отцу.
      – Привет, папа. – Он опустился на сиденье рядом.
      – Арик! – выдохнул лорд Стюарт, пожимая руку сына и тщетно пытаясь улыбнуться. – Спасибо, что прилетел.
      – А как иначе? – откликнулся Арик, вглядываясь в родное лицо. За последние три недели появились горестные складки у рта и несколько новых морщин на лбу. Отец тяжело переживал потерю. – Как ты?
      – Лучше, чем ты думаешь. – Старший Кавано еще раз безуспешно попробовал улыбнуться. – Конечно, мне тяжело. Но ведь рано или поздно такое случается с каждым.
      Карьера военного связана с риском. Фейлан это понимал, когда надевал форму.
      – Он не просто понимал это, папа, – напомнил Арик. – Он с семи лет мечтал попасть к миротворцам. – И, улыбнувшись от нахлынувших воспоминаний, добавил: – А от бумажной работы его просто тошнило.
      Отец покосился на него:
      – Он рассказывал тебе о нашей ссоре?
      – У нас не было секретов друг от друга. – Арик с трудом сглотнул комок, внезапно вставший в горле. Он тоже тосковал без Фейлана. Но признаваться в этом не желал даже самому себе. – Я помню, как он бушевал у меня в кабинете. Кричал, что готов податься в пираты, лишь бы не похоронить себя заживо в каком-нибудь офисе «Кавтроникса». Я его целых полчаса успокаивал.
      – Да, на него похоже, – покивал старший Кавано. – Верно, он терпеть не мог кабинетную работу, но даже в миротворческих силах ему не удавалось ее избежать. Может, это и к лучшему, что он не успел дослужиться до высших чинов.
      – Может быть, – отозвался Арик, разглядывая сидящих в партере и лихорадочно подыскивая другие темы для разговора.
      Хотя отец бодрился, но все зловещие признаки были налицо. После внезапной смерти матери лорд Стюарт несколько месяцев был не в себе, его здоровье серьезно пошатнулось. Он замкнулся и некоторое время прожил затворником. С тех пор прошло пять лет. Арик опасался, что на этот раз отцу еще труднее будет пережить утрату.
      – О чем это они спорят? – спросил он. – Серьезные неприятности?
      – Ты и представить себе не можешь, насколько они серьезные, – ответил отец. – Я не написал тебе о том, что Фейлан погиб не в случайной стычке. «Киншаса» взорвалась в ходе полномасштабного сражения. Она была уничтожена вместе с остальными кораблями спецподразделения «Ютландия».
      – Со всеми кораблями?! – Арик от изумления аж привстал.
      – Погибли все восемь кораблей, – кивнул старший Кавано. – Выживших нет.
      У Арика мороз прошел по коже. Оказывается, слухи все-таки не были беспочвенными. Теперь понятно, почему десантники расставлены по всему зданию Парламента.
      – Где это произошло?
      – У Доркаса. В нескольких световых годах от этой системы, если быть точным.
      – Известно, кто разбил нашу эскадру?
      – Известно только, что это какая-то новая раса, – ответил отец. – Это ясно из донесения дозорных кораблей. Никто не знает, с кем мы столкнулись и откуда они пришли.
      Арик медленно опустился обратно в кресло. Новая раса, которая осваивает просторы космоса… И первая же встреча с ней закончилась кровопролитием.
      – И что решило командование миротворцев?
      – Готовиться к войне, – махнул рукой лорд Стюарт в сторону взбудораженного партера. – И, судя по всему, никто по этому поводу особенно не расстроился.
      Арик прислушался к речи выступающего:
      – … И укрепит наши позиции в Содружестве, и поднимет наш авторитет среди негуманоидных рас, – заливался соловьем Максвелл. – В последнее десятилетие все больше регионов Содружества выражает неодобрение политике Северного Координационного Союза. Особенно холодно относятся они к структуре и идеологии миротворческих сил, которые несут охранную функцию. Пришло время продемонстрировать маловерам, что они не зря платили налоги и отдавали молодежь на воинскую службу. Настало время доказать, что миротворцы сильны и готовы к бою.
      Он забрал планшет с трибуны и под шквал аплодисментов направился к своему месту.
      – Да, этот не остановится, – пробормотал Арик.
      – Он не так уж и плох, – заметил отец. – Существует небольшая, но очень шумная группа политиков, которые считают, что Содружеству давно не хватает сильного врага, который заставит народы и расы Содружества заново сомкнуть ряды и дружно двинуться в одном направлении.
      – И, конечно, под мудрым руководством Севкоора.
      – Некоторые искренне считают, что так будет лучше для всех, – пожал плечами старший Кавано. – Но хватает и тех, кто придерживается совершенно иных точек зрения.
      – «Цирцею» уже упоминали?
      – Нет еще, – помрачнел отец, – но это только вопрос времени.
      Арик искоса рассматривал отцовский профиль. Запавшие щеки, затравленный взгляд. Его мучают воспоминания.
      – Ты же не хочешь, чтобы это повторилось, правда? Лорд Стюарт вздохнул:
      – Для тебя «Цирцея», как и для большинства собравшихся здесь, – кивнул он на партер центрального зала Парламента, – дело давно минувших дней, чуть ли не легенда. Да что там говорить, даже для моих ровесников «Цирцея» была только колонкой цифр, краткой сводкой с поля боя. Но я был там. И все видел.
      – Я не знал, что ты был на Келадоне, – нахмурился Арик.
      – Нет, я не участвовал в сражении, – покачал головой отец. – Я побывал на одном из кораблей паолийцев в составе команды по зачистке.
      «Бродил по кораблю-призраку…»
      – И как, жутко было?
      – Ничего страшнее я с тех пор не видел, – признался отец. – Чтобы понять, что такое «Цирцея», Арик, нужно было побывать на этих кораблях. Паолийцы знали, что мы изобрели какое-то новое ионно-лучевое оружие, и установили на этих пяти кораблях какие-то невероятные средства защиты. И многослойные сверхпрочные переборки, и мощные двухполюсные генераторы, и даже отражатель радиоактивных частиц. И толку от всего это не было никакого. Двадцать пять тысяч паолийцев мгновенно сгорели от одного-единственного выстрела. Не забывай, что этот луч прошелся по строю истребителей и даже не обжег их. Вот что кошмарней всего.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22