Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Операция 'Карантин'

Автор: Забирко Виталий
Жанр:

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Asedas комментирует книгу «Шотландский блокнот» (Дубровин Евгений Пантелеевич):

Интересно, кого именно автор называет словом "битлсы"? Книга написана в 1965 году, так что о присутствии на концерте "The Beatles" и речи быть не может...

Натали комментирует книгу «Шопоголик и брачные узы» (Кинселла Софи):

Очень советуют эту серию книг, посмотрим как они)))

Юрий комментирует книгу «Выбравший бездну» (Арчер Вадим):

Очень понравилась книга Вадима Арчера,сначала как то скучно,а потом читал запоем,отличный рассказ.

Юрий комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

К сожалению, история часто, или всегда,правится, особенно сразу после исторических событий

арсений комментирует книгу «Ричард III» (Шекспир Уильям):

зачетная книга))))))

Дарья комментирует книгу «Чернобыльская молитва» (Алексиевич Светлана Александровна):

Книга перевернула мой мир. мне 18 лет. Я считаю, что моему поколению это обязательно надо прочесть. Забываются люди.

Анечка комментирует книгу «Таня Гроттер и Болтливый сфинкс» (Емец Дмитрий):

Честно говоря это обыкновенный плагиат!!!

Иван Лукашев комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Сталин - величайший политик ХХ века, и те, кто его очерняет, не в состоянии оценить в силу своей убогости, великую роль этого человека в нашей истории. А человеконенавистнический режим - это то, что мы имеем сейчас, когда миллионы беспризорных детей живут на вокзалах, а дети умирают от отсутствия денег на лечение, ветераны войны влачат жалкое существование, а на вечный огонь справляют нужду защитники современного либерализма.

demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!


Информация для правообладателей