Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бета Семь при ближайшем рассмотрении

Автор: Юрьев Зиновий Юрьевич
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Маленький экипаж грузового космолета «Сызрань» оказался насильно высаженным на планету Бета Семь, на которой космонавты столкнулись с тяжкими испытаниями и невероятными приключениями.

  • Читать книгу на сайте (538 Кб)
  •  

     

     

Бета Семь при ближайшем рассмотрении, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (493 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (213 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (203 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (497 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Дмитрий комментирует книгу «Трое с площади Карронад» (Крапивин Владислав Петрович):

    очень интересная крига я вообще книги крапивина люблю

    Александра комментирует книгу «Возвращение» (Стил Даниэла):

    Плохой формат...((( Не открывается книжка(((

    смычка комментирует книгу «Античные хроники» (Леженда Валентин):

    жвачка ,но классная

    николавна комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    До этого романа нужно просто дорасти. Не для средних умов.

    Eugen комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Сан Саныч, хотелось бы узнать, что для Вас не УГ. Сельскохозяйственная энциклопедия?.. Согласен, до Пастернака нужно дорасти.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Тата комментирует книгу «На пятьдесят оттенков темнее» (Э. Л. Джеймс):

    Ребята, не пойму ажиотажа! Да, сюжет неплохо начался, но чертовски веет дешевизной бульварных романчиков в мягком переплете. Остальные части, если первая просто притянута за уши, высосаны из того известного места, коему в книге отведено огромное внимание))) Лексика хорошиста из средней школы, описательность точно на том же уровне. Если бы сий опус написали в России, он умер бы в издательстве или еще на подступах к нему в чьей-то пыльной тумбочке. Ибо умеющий слагать слова в предложения справится с развитием темы ничуть не хуже! А человек с богатой фантазией выдумает нечто покруче, нежели этот сюжет, возникший в мечтах климаксующей престарелой авторши.


    Информация для правообладателей