Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Цветы подо льдом

Автор: Юинг Джин Росс
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Она била невинна, как только что распустившийся в шотландских горах цветок...

Он был холоден и жесток, как лед, что сковывает английские реки...

Однако политические интриги наполеоновских войн соединили судьбы бесстрашного англичанина Доминика Уиндхэма и юной шотландской аристократки Кэтрионы Синклер пламенной нитью величайшего на свете искушения – искушения Любовью.

Ибо нет настоящего мужчины, что втайне не мечтал бы душою и телом подчиниться силе страсти, – как нет истинной женщины, которая не надеялась бы обрести счастье в сильных объятиях возлюбленного.

  • Читать книгу на сайте (631 Кб)
  •  

     

     

Цветы подо льдом, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (342 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (267 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (255 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (285 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Настасья комментирует книгу «Альрауне. История одного живого существа» (Эверс Ганс Гейнц):

    Спасибо огромное за сайт. Здесь можно найти все, что душе угодно.

    катя комментирует книгу «Полусказки» (Кривин Феликс Давидович):

    блин книгу не могу найти

    Дарья комментирует книгу «Лэшер» (Райс Энн):

    Ну вообще-то "Лэшер" это не вторая часть трилогии...Да и "Мэйферовские ведьмы"-это не трилогия...Там помоему 6-ть книг не знаю как называются первые две..,но третья это "Невеста дьявола", только потом уже идет "Лэшер", а потом "Талтос"

    Дмитрий Лунь комментирует книгу «Шумный балаган» (Колычев Владимир):

    Божественная книга. Такой крутой сюжет что я не мог оторваться пол месяца от нее

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Филипп комментирует книгу «Три сестры» (Чехов Антон Павлович):

    Большое спасибо за хорошую литературу!

    Verner комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Он гениален. И не Вам судить о великих людях.


    Информация для правообладателей