Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений

Автор: Йейтс Уильям Батлер
Жанр: Поэзия
Аннотация:

В творчестве, великого ирландского поэта-символиста Уильяма Батлера Иейтса (1865 – 1939) слились два поэтических течения – кельтского Возрождения и английского романтизма. Последователь Блейка и Шелли, ученик знаменитой теософки Блаватской, Иейтс всю жизнь изучал оккультные науки. Но высшей истиной для него оставалась поэзия. Данное двуязычное издание включает стихи из всех книг Иейтса – от ранней лирики до `Последних стихотворений` – в переводе Григория Кружкова. В Приложение вошла прозаическая книга `Per Amica Silentia Lunae`, в которой Иейтс изложил свое поэтическое и философское credo. Издание сопровождается предисловием и обширными филологическими комментариями.

  • Читать книгу на сайте (138 Кб)
  •  

     

     

Переводы из Уильяма Йейтса( Григорий Кружков) Великое колесо возвращений, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (77 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (62 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (56 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (79 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Маргарита комментирует книгу «Всадник без головы» (Майн Рид Томас):

    Жалко что скачать нельзя.....

    Сергей комментирует книгу «Четверо из России» (Клепов Василий Степанович):

    Спасибо за книги В.Клепова. Читал их в детстве.Долго не мог найти. Приятно перечитать и вспомнить детство.

    андрей комментирует книгу «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    спасибо большое,очень приятно что можно ещё отдохнуть с Вами !

    Анна комментирует книгу «Фантазии женщины средних лет» (Тосс Анатолий):

    книга потрясающая! всем советую прочитать! никакого по*но там нет, если вы считаете таковым описание чувств и эмоций двух любящих людей в постели, то вы глубоко ошибаетесь. сама была в восторге, знакомые так же. вы ничего подобного не читали раньше, я уверена. а вообще, ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ эту книгу и составьте собственное мнение. это того стоит, уверяю вас!

    макс комментирует книгу «Сокровища Валькирии (Книга 1)» (Алексеев Сергей Трофимович):

    прочитал-но не до конца-очень увлекательно.особенно перевод русских названий на язык ариев

    Вера комментирует книгу «Мародер» (Атоми Беркем аль):

    думаю, что не каждому по силам прочитать эту книгу.Те люди, которые любят четкую чужую логику и свою крышу не включают, не осилят этот формат.Тут надо думать и быть внутри сюжета, а не снаружи, как у бульварных книжек, кои заселили всю нашу литературу. Да, есть немного уличный жаргон, но это не мешает... Тема глобальная, пронизывает острой болью весь сюжет. Система восприятия мира главным героем заставляет читать все, а не через строчку.

    Владимир комментирует книгу «Жизнь под чужим солнцем» (Михалкова Елена):

    Очень жаль, что недоступна


    Информация для правообладателей