Современная электронная библиотека ModernLib.Net

На реке

Автор: Янг Роберт Франклин
Жанр: Научная фантастика
Аннотация:

Клиффорд Фаррел плывет по реке на своем плоту уже второй день. Безлюдность мест не пугает его — ведь это река смерти. И вдруг он видит на берегу девушку, потерявшую свой плот. В дальнейшее плавание они отправляются вместе и смерть уже не кажется им правильным решением проблем.

  • Читать книгу на сайте (28 Кб)
  •  

     

     

На реке, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (14 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Елена комментирует книгу «Тлен Укбар» (Борхес Хорхе Луис):

    Как хорошо, что я нашла у Вас Борхеса, спасибо огромное!!!

    ихти комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

    ну да затянуто,но все равно книга кул)

    Оксана комментирует книгу «Ловушка для джентльмена» (Александер Виктория):

    Это 6 книга из серии Эффингтоны-шелтоны .

    бесараб комментирует книгу «Узаконение и усыновление детей» (К. Шматков):

    аннотация заинтересовала, прочту.

    Чезаре комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

    Книга - говнище. Плеваться до сих пор хочется

    Татьяна комментирует книгу «Снег на сирени» (Цветкова Галина):

    Я прочитала эту книгу в том самом журнале Юность за 1984 год. И до сих пор помню это произведение. В тот год мне было 14. Спасибо вам Галина, я получила массу удовольствия. И вот сегодня наткнулась здесь. Приятная встреча со старым и приятным знакомым.

    Наташа комментирует книгу «Милый друг» (де Мопассан Ги):

    Прочитала ваш отзыв об авторе и решила прочитать эти книги, я нашла их у своей свекрови, у нее семь томов Ги де Мопоссана. Спасибо за рекомендации.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Каришка комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Я с вами полностью согласна. Мне очень понравилось произведение....


    Информация для правообладателей