Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Истории оборотня (№2) - Месть из прошлого

ModernLib.Net / Фэнтези / Якубова Алия Мирфаисовна / Месть из прошлого - Чтение (стр. 5)
Автор: Якубова Алия Мирфаисовна
Жанр: Фэнтези
Серия: Истории оборотня

 

 


— Сейчас мы должны использовать даже малейший шанс. Если у тебя получится, то я… для тебя…

— Оставь эти разговоры на потом. Лучше приступим к делу.

— Конечно-конечно. Что тебе понадобиться?

— Думаю, ничего. Только твое присутствие. Идем, присядем на диван. Там нам будет удобнее.

Я собиралась установить телепатическую связь с Глорией через Иветту, а это было очень сложным делом даже для опытного телепата, а уж для такого дилетанта как я — тем более. Честно говоря, уверенности в том, что у нас хоть что-то получиться во мне было лишь процентов пятнадцать. Но просто необходимо было использовать и эту возможность.

Когда я брала Иветту за руку, чтобы усилить наш контакт, она осторожно спросила:

— Лео, ты знаешь, что делаешь?

— Не совсем. Но разве у нас есть выбор? Верь мне!

— Я верю.

Сжав ее руки в своих, я закрыла глаза и, максимально сконцентрировавшись, произнесла:

— Иветта, постарайся расслабиться и как можно более точно мысленно представить себе Глорию. Я буду действовать через тебя, поэтому ни о чем не беспокойся и старайся не отвлекаться от образа Глории, каким бы странным ни казалось тебе все происходящее.

— Хорошо, я попытаюсь.

Сама я в это время обратила все свои чувства и мысли внутрь себя, стараясь нащупать и разбудить дремавшую во мне силу. Она дала о себе знать совершенно неожиданно — это было подобно яркой вспышке света, которая на время просто ослепила меня. Казалось, не я исследую ее, а она меня, затягивая в свои искрящиеся глубины.

Внезапно я почувствовала, как невероятно обострились мои чувства, будто я состояла из одних нервных окончаний. Я не открывала глаз, но ясно увидела перед собой Иветту, правда ее образ был несколько размыт. Он стал расплываться еще сильнее, и сквозь него медленно проступал образ Глории.

Я протянула ей руку, но тут внезапно контакт оборвался, меня будто откинуло назад. Но я не собиралась так просто сдаваться. Шаг за шагом я повторила попытку.

На этот раз мне удалось взять Глорию за руку. В тот же миг меня будто понесло по какому-то коридору. Образы сменялись один за другим: машина, фигура какого-то человека, старый дом с небольшой башенкой, стоящий посреди толи парка толи леса, потом какая-то крохотная комната, темнота и лязг чего-то железного, и страх… Липкий, всепоглощающий страх. Он обступал меня со всех сторон и затягивал в свою бездонную тьму.

Я с огромным трудом заставила себя очнуться, разорвать контакт. Когда я открыла глаза, сердце мое бешено колотилось, а голова казалась невероятно тяжелой.

Бросив взгляд на Иветту, я поняла, что и она не в лучшем состоянии. Об этом свидетельствовала ее частое и прерывистое дыхание. Первыми ее словами были:

— Она жива!

— Да. И ее держат в каком-то старом доме. Ты видела?

— Да, и узнала этот дом!

— Узнала? — я так и подскочила на месте. Подобного, если честно, я не ожидала. Телепатия дело тонкое, и образы, вызываемые с ее помощью весьма призрачны и условны, и узнать что-либо в таких условиях… Поэтому я решила уточнить, — Ты в этом уверена?

— Как никогда. В округе существует только один похожий дом. Я еду туда!

— Подожди. Нельзя же ехать вот так, с бухты-барахты, — охладила я ее пыл. — А вдруг там ловушка или еще что? Надо все хорошо обдумать.

— Но я не могу ждать, пойми ты! Ей угрожает опасность, ее могут убить в любой момент!

— Я все это отлично понимаю, но не стоит пороть горячку. Во-первых, ты что, собираешься отправиться туда в этом костюме?

— Нет конечно. Я переоденусь.

— Хорошо. Но сперва вызвони кого-нибудь из преданных тебе ишт, лучше двоих. Чтобы они приехали туда вслед за нами. Мало ли что нас там поджидает.

— Нас?

— Неужели ты думаешь, что после всего этого я могу спокойно уехать домой? Нет, подруга, мы едем вместе.

— Спасибо.

— Все благодарности и овации потом, лучше звони своим волкам. И правда не стоит терять времени.

Иветта послушно придвинула к себе телефон и стала набирать номер.

Через полчаса, даже меньше, мы уже подходили к моей машине (так практичнее — она вряд ли была знакома похитителям). Иветта сменила свой костюм на узкие спортивные брюки черного цвета и облегающий тонкий свитер такого же цвета, а свои роскошные волосы она заплела в тугую косу.

Что же касается меня, то моя одежда вполне соответствовала случаю. В своих рубашке и джинсах я могла идти хоть в клуб, хоть в банду. У меня больше половины гардероба для этих целей подходит.

Глава 7.

Почти всю дорогу мы ехали молча. Лишь время от времени она оказывала куда свернуть. Серьезность ситуации убивала всякое желание разговаривать.

Вот мы выехали за черту города, а потом и вовсе свернули на полусельскую трассу. Здесь жилые дома попадались гораздо реже. И не скажешь, что рядом живет своей неугомонной жизнью огромный город.

Мы еще раз свернули, и под колесами глухо зашуршал гравий. Дорогу с обеих сторон обступали высокие деревья. Уже была глубокая ночь, отчего создавалось впечатление, что мы едем по нескончаемому черному коридору.

Вот деревья стали реже, и дорога, наконец, вывела нас к дому. Его сходство с тем, что я видела в мыслях, поражало.

Дом действительно был стар. Потрепанный фасад местами зарос плющом и сильно нуждался в ремонте, но жить в нем было можно, и кто-то здесь определенно жил. А кто именно — это нам и предстояло выяснить.

Из соображений безопасности, я не стала подъезжать вплотную к дому, поэтому нам пришлось чуть пройтись. Мы шли тихо, под нашими ногами лишь то и дело шелестела трава, но звук был столь тих, что человек даже не расслышал бы его. Но дело было в том, что скрывались мы вовсе не от людей, а от оборотней, чей слух и обоняние были невероятно остры.

В этот момент я сама себе напоминала сжатую до предела пружину, готовую распрямиться в любой момент. Все чувства были напряжены, уровень адреналина в крови зашкаливал все допустимые пределы. Ожидаешь, что в любую секунду кто-то прыгнет или случится еще что-то в этом роде. И это… возбуждало. Ощущения были во сто крат сильнее, чем при охоте.

Бросив взгляд на Иветту, я поняла, что она испытывает примерно то же. Ее ноздри раздувались, жадно ловя воздух, глаза горели. К тому же сейчас мы обе были на грани перевоплощения. Уже не люди, но еще не звери.

А вот и вход в этот злосчастный дом. Отступив как можно дальше, я осторожно толкнула дверь. К моему удивлению, она оказалась не запертой и открылась с легким скрипом.

Не теряя бдительности, мы вошли внутрь. Честно говоря, я ожидала, что дверь с треском захлопнется, как только мы сделаем пару шагов, но ничего такого не произошло. Странно. Наверное, известный голливудский прием не сработал.

Темнота нисколько не мешала нам разглядеть, что открывшийся перед нами коридор был пуст. Вдруг позади нас раздался какой-то шум. Мы практически одновременно обернулись и увидели, что в открытых дверях выросли две фигуры. Но вскоре выяснилось, что это всего лишь ишты, которых позвала Иветта, чтобы прикрывать наши задницы.

Это были мужчина и женщина, обоим не больше тридцати. Всем своим видом они больше походили на сотрудников ФБР или еще какой секретной службы, чем на оборотней, эдакие Малдер и Скалли. Правда у нее волосы были короткие, почти как у меня, а у него наоборот длинные.

Они увидели нашу машину и пошли нас искать. И вот нашли. Теперь предстояло решить, что же делать дальше. После небольшого военного совета мы договорились, что ишты начнут исследовать верхние этажи, а мы с Иветтой начнем снизу. Если кто что обнаружит — сразу подаст голос остальным.

Придя к такому выводу, мы разделились и начали действовать. Сколько же было комнат в этом проклятом доме! На одном первом этаже их было не меньше десяти. И каждую нужно было тщательно осмотреть. Но все они были пусты и, в большинстве своем, захламлены. Лишь в одной-двух были признаки того, что в них недавно кто-то был.

Наконец, мы нашли лестницу, ведущую в подвал и, закончив с осмотром первого этажа, спустились вниз.

Там было еще темнее, но, как известно, темнота нам не помеха. Подвал был весьма обширен и захламлен еще сильнее. Судя по остаткам обстановки здесь когда-то был винный погреб. Мы обшарили его весь, но так ничего и не нашли. Когда мы сделали уже второй круг, Иветта сказала:

— Ладно, похоже, здесь ничего нет. Может, моим иштам повезло больше.

Мы уже начали подниматься прочь из подвала, когда меня что-то насторожило. Я даже не сразу поняла, что именно, но я невольно остановилась и прислушалась. Вот, снова этот звук — будто кто-то стучит или скребется. Похоже на мышь, но тогда она должна быть размером с пони.

— Что с тобой? — спросила Иветта, едва заметив, что я не иду за ней.

Я приложила палец к губам, прося соблюдать тишину, и сказала:

— Слушай!

Теперь мы обе навострили уши, прислушиваясь. Вскоре и она услышала тот звук, что насторожил меня.

— Как ты думаешь, что это? — задала я не самый умный вопрос, но умные в голову не лезли.

— Не знаю. Мы же, вроде, здесь все обыскали.

— Видно, не все.

— По-моему звук исходит оттуда, — волчица указала вперед.

— Нет, чуть левее. Вот отсюда.

Мы подошли к большому стеллажу для винных бутылок, за которым была стена, но звук явно исходил отсюда, к тому же усилился. С минуту мы стояли, прислушиваясь.

— Здесь кто-то есть, — сделала вывод Иветта, и тут же добавила, — Но тут же глухая стена!

— Может и нет, — ответила я, принимаясь тщательно, сантиметр за сантиметром исследовать стеллаж и стену за ней.

Моему примеру последовала и Иветта. Мы шарили руками по дереву и камню, и вот я ощутила то, что пыталась найти — тоненькую щель, сквозь которую проникал воздух. Я просто впилась в нее и вскоре поняла, что, возможно, это даже и не камень. Придя к такому выводу, я сказала:

— Иветта, отойди чуть в сторону.

— Что ты задумала?

— Увидишь.

Сила оборотня гораздо больше силы человека, мы даже автомобиль можем поднять, поэтому я без особых усилий отодрала ветхое дерево стеллажа от стены. Но на этом я не остановилась. Отойдя назад, я с разбега обрушила силу своих кулаков на казавшийся неприступным камень.

Это действительно был не камень, а железо, загримированное под камень. Оно, несомненно, устояло под моим напором, а вот петли не выдержали. И я вместе с дверью полетела куда-то вперед с жутким грохотом и целым облаком пыли.

Сквозь собственный чих я услышала голос Иветты:

— Лео, с тобой все в порядке?

Ответить я так и не успела, так как в следующую секунду раздался ее вопль:

— Боже милостивый! — и она ринулась внутрь, чуть не наступив при этом на меня.

Отфыркиваясь и отряхиваясь, я встала на ноги и посмотрела туда, куда побежала Иветта. И у меня тотчас вырвался горестный вздох.

Я вломилась в небольшую комнатку без единого окна. И в этой комнате, в самую дальнюю стену вжималась Глория. Но в каком она была состоянии! Просто ужас!

Если на ней и была одежда, то сейчас от нее остались лишь жалкие лохмотья, которые едва прикрывали наготу. Все тело девушки было в ссадинах и кровоподтеках — и это при столь сильной регенерирующей способности оборотня! А ведь из-за грязи, покрывавшей ее с ног до головы, было видно далеко не все. Но самое жуткое впечатление производило даже не это, а то, что на шее Глории смыкался железный ошейник, от которого исходила массивная цепь, другой конец которой был прикреплен непосредственно к стене. Причем прикрепленный на совесть. Тот, кто это делал, се сомнения рассчитывал на силу оборотня.

Глория сразу узнала Иветту и, издав жалобный толи писк, толи вскрик, бросилась к ней, но не рассчитала длину цепи и была грубо отброшена назад, что вызвало еще один ее жалобный стон.

— Девочка моя! — воскликнула Иветта, сама бросившаяся навстречу своей волчице и заключая ее в объятья. — Что же эти ироды с тобой сделали! Как ты, моя крошка?

Но Глория так и не смогла ничего ответить. Лишь уткнулась носом в ее плечо и разрыдалась. Ее просто всю трясло как в лихорадке — оно и понятно, у девушки был настоящий шок.

Понимая это, Иветта ласково гладила ее по голове и успокаивающе говорила:

— Ну ничего-ничего, все позади! Теперь все будет хорошо. Ну, успокойся.

И в этой картине, не смотря на весь ужас, было что-то такое, от чего теплело на сердце. Все это окончательно убедило меня в том, что отношения между этими двумя гораздо больше, чем просто между вожаком и волком стаи. Глория была для Иветты не просто очередным фаворитом. Она действительно любила эту девушку. Теперь это стало для меня очевидным. Да, порой главная волчица могла быть с ней строга и даже сурова, но это не меняло сути вещей.

— Ну все, все, — продолжала успокаивать девушку Иветта, а у самой в это время в глазах плясал огонь жгучей ярости к тем, кто посмел сделать такое.

Вот ее взгляд снова наткнулся на цепь, которой Глория все еще была прикована к стене. Иветта с ненавистью уставилась на нее, а потом схватила и дернула, что было сил. Она была значительно сильнее своей подопечной, к тому же гнев преумножил ее силы. Не удивительно, что цепь не выдержала и лопнула с оглушительным треском.

Глория была свободна, но ее шею все еще сковывал ошейник. Внимательно оглядев его, Иветта обратилась ко мне:

— Лео, помоги мне с этой штуковиной. А то одной мне ни с руки.

— Хорошо, без проблем.

Совместными усилиями мы просто разорвали эту железку пополам. Теперь девушка была абсолютно свободна от своих оков. Но ошейник оставил на ее нежной шее ощутимые ссадины.

И все же меня больше интересовали не эти раны, а те, которые были оставлены в ее душе. Сейчас было сложно судить, какие последствия будет иметь это похищение для психики девушки.

Глория все еще всхлипывала, изо всех сил цепляясь за Иветту, словно боясь, что она исчезнет. Тут снова раздался какой-то шум. Секунда — и мы были возле двери. Главная волчица была готова к бою, но одной рукой по-прежнему прижимала к себе дрожащую девушку.

Но это опять были всего лишь ишты. Они почти закончили осмотр верхних этажей, когда услышали шум выбиваемой мной двери, и поспешили сюда. Теперь они стояли и немного подозрительно косились на свою госпожу. Но молчали, покорно ожидая распоряжений. Они не заставили себя ждать. Иветта, обведя их взглядом, не лишенным суровости, сказала:

— Ладно. Видимо, похитителей здесь нет. Идемте отсюда.

Она сняла с мужчины плащ и закутала в него Глорию. Затем мы все направились к выходу. Девушка спотыкалась буквально на каждом шагу. Вскоре Иветта не выдержала, бережно подняла ее на руки и понесла — ей это было совершенно не в тягость. Правда ее вервольф предложил свою помощь, но она довольно резко отказалась.

Когда мы дошли до наших машин, она сказала своим иштам, что они могут быть свободны. А потом попросила меня отвезти ее домой. Конечно, я не могла отказать.

Глорию мы аккуратно положили на заднее сиденье. Она наконец-то задремала, но даже во сне продолжала постанывать время от времени. И каждый раз Иветта с тревогой оборачивалась на нее.

Когда мы подъехали к ее дому, она опять взяла девушку на руки, всеми силами стараясь ее не разбудить. Но она сама проснулась, когда за нами закрылась входная дверь.

Сначала она будто не понимала, где находиться. Потом узнала знакомую обстановку и неуверенно произнесла:

— Я дома, — это были ее первые слова с тех пор, как мы нашли ее в том доме.

— Да, моя милая, — Иветта осторожно опустила ее на диван. — Как ты себя чувствуешь? Где болит?

Вместо ответа девушка подняла руки к горлу. Наткнувшись на ссадины от ошейника, которые уже начали заживать, она коротко вскрикнула, и глаза ее вновь наполнились слезами. Потом ее будто прорвало, и она заговорила сквозь душившие ее рыдания:

— Они… они держали меня на цепи! Как собаку! Она говорила, что это еще слишком хорошие условия для такой шавки как я… Меня заставляли стать зверем, а потом принуждали быть им и в облике человека! Я была их собакой, с которой можно делать все, что пожелаешь!

— Ничего-ничего, — пыталась утешить ее Иветта. — Все позади, ты дома.

А я, подсев к ней, осторожно спросила:

— Скажи, а как они выглядели? Ты не помнишь? Может, они называли имена друг друга?

Иветта неодобрительно посмотрела в мою сторону, но ничего не сказала, понимая, что нужно все разузнать. Ведь на карте все еще стояла безопасность всех оборотней.

— Нет, — между тем всхлипнула Глория. — Их было двое, но они почти не говорили. Только оскорбляли меня. А как они выглядели… не знаю… не могу вспомнить. Их лица будто стерты из моей памяти. Но одна из них женщина, это точно! Возможно, она была главной. Она говорила мне ужасные, ужасные вещи! — на ее глаза снова навернулись слезы, и она поспешила укрыть лицо на плече Иветты.

— А никто из них ни разу не перекидывался при тебе? — мне неприятен был этот разговор, но необходимо было все выяснить.

— Нет, никогда, — покачала головой девушка. — Но, все равно, они очень сильные. Я уверена, она могли бы убить меня голыми руками даже не перекидываясь. Если бы не вы, они наверняка так и поступили бы. Во всяком случае, она не раз мне это заявляла.

— Ладно, хватит об этом. Хотя бы на сегодня, — поставила точку в нашем разговоре Иветта, видя, что воспоминания о происшедшем причиняют Глории боль. — Тебе нужно отдохнуть, принять ванну.

— Да, — согласилась я. — Думаю, сейчас это будет лучше всего. К тому же твои раны, Глория, требуют серьезного осмотра.

— Вот именно, — согласилась со мной главная волчица. — Идем-ка в ванную, солнышко. Постараемся тебя отмыть и подлечить.

— Тебе помочь? — спросила я.

— Если тебя не затруднит. И захвати, пожалуйста, аптечку. Она на кухне, в правом верхнем шкафчике. Чувствую, нам понадобится много йода, ваты, пластыря и бинтов.

Отмыть Глорию оказалось делом не легким, ведь мы всеми силами старались не задеть ее многочисленные раны и ссадины. Потом настала очередь позаботиться и о них.

При этом Глория вела себя совсем как маленький ребенок. Стараясь увернуться от йода, она жалобно говорила:

— Может не надо? Все равно все быстро заживет!

— Нет уж, милая моя, — твердо ответила Иветта. — Нужно их продезинфицировать. Наверняка в них попала грязь.

— Но йод щиплется! — капризничала Глория.

— Потерпишь, ничего страшного. И посиди, пожалуйста, спокойно, а то я попрошу Лео тебя подержать.

— Ну ладно, ладно, — горестно вздохнула девушка.

Когда мы закончили, она стала походить на леопарда из-за пятен йода. Но, судя по всему, ей стало лучше. Шок прошел.

Потом Иветта повела ее в спальню, а я подогрела молоко. Причем несла я его на вытянутых руках (ну не люблю я запах молока!). Выпив его, Глория быстро уснула, но до последнего не отпускала от себя Иветту и просила не выключать свет — ей было страшно.

Когда сон сморил ее, волчица осторожно высвободила свою руку из ее цепких пальчиков и сделала мне знак следовать за ней. Мы перешли в гостиную. Прикрыв за собой дверь в спальню, она воскликнула:

— Бедная девочка, сколько же ей пришлось вытерпеть!

— Ничего, уверена, у нее хватит сил справиться с этим, — я честно старалась подбодрить ее.

— Надеюсь. Но что ты думаешь обо всем об этом?

— Даже и не знаю, — призналась я. — Все это очень странно. Если этот оборотень действительно хочет завоевать место вожака, то зачем все эти похищения? Ведь он рискует настроить против себя абсолютно всех. А не мне тебе объяснять, чем это может обернуться для него. Будучи охвачена ненавистью, стая может выступить даже против вожака.

— Меня тоже это смущает и заводит в тупик. Его действия кажутся глупыми, но не думаю, что он глуп. Все не так просто.

С тем, что здесь все не просто, я была полностью согласна. Меня настораживал еще один факт, о котором я предпочла умолчать — нам слишком легко удалось найти и вернуть Глорию. Слишком. И то, что тот дом оказался пуст… Странно все это…

— Ну ничего, — продолжала между тем Иветта, — сегодня же лучшие из лучших займутся этим домом. Пусть по кирпичику его разнесут, но узнаю все о его владельцах, о тех, кто посмел творить там такое!

— Уверена, кто-нибудь что-нибудь да видел. Может, соседи что заметили, — согласилась я с ней.

— Может, — кивнула она. Внезапно ее лицо как-то смягчилось, и она заговорила совсем другим тоном, — Лео, ты даже представить себе не можешь, как я тебе благодарна за все, что ты сделала! Если бы не ты, то, вполне вероятно, мне так и не удалось бы отыскать Глорию! Я…

— Да ладно тебе! — оборвала я ее излияния. — Мои заслуги не так уж велики, — я действительно не чувствовала своей особой роли в этом деле.

— И все равно, я тебе очень благодарна, — мягко настаивала Иветта.

— Ну хорошо, можешь сказать мне спасибо, и покончим с этим, — сдалась я.

— Скромность украшает героя.

— Слушай, еще одно такое слово, и я начну носить майку с эмблемой супермена.

Теперь уже она не выдержала и тихо рассмеялась. Что ж, настроение улучшилось, это уже не плохо. И только тут мне пришла в голову мысль, что о Глории, кроме главной волчицы, могли беспокоиться еще кто-то, и я спросила:

— Может, следует сообщить родителям Глории, что с ней все в порядке?

— У нее нет родителей, — глухо ответила Иветта. — Вернее, у нее есть отец. Человек глубоко религиозный, он выгнал ее из дома сразу же, едва узнал, что она оборотень, считая ее порождением дьявола.

— Кошмар! — вырвалось у меня.

— Для нас это не редкость. Так, в четырнадцать лет она оказалась на улице. Прибилась к одной из банд, откуда я ее и вытащила.

— Но раньше я ее при тебе не видела.

— Ну, мы сблизились далеко не сразу. А потом ты сама отстранилась от стаи.

— Все понятно, — разговор грозил перейти в старое русло, поэтому я поспешила сменить тему, сказав, — Может, Глории лучше куда-нибудь уехать, чтобы забыть все, что произошло?

— Не думаю, что это лучший выход. Ты же видела, что она боится остаться одной даже на секунду. А я не могу никуда уехать, пока все это не разрешиться. Но ее я не оставлю.

Я хотела еще что-то сказать, но тут мой взгляд скользнул по окну. На улице уже вовсю светило солнце, а я и не заметила. Е-мое, а мне же сегодня еще на работу! Совсем забыла!

Наверное, это слишком явно было написано на моем лице, так как Иветта сказала:

— Прости, я задержала тебя. Ты ведь, наверное, уже больше суток на ногах.

— Ничего страшного. И не такое выдерживала. Да и ты тоже за это время даже не присела.

— Все равно. Тебе нужно отдохнуть, у тебя же еще работа. Иди.

— Ну хорошо. Вам ведь тоже, наверное, хочется побыть вдвоем с Глорией. Но обещай, что сразу же позвонишь, если выясниться что-то новое.

— Непременно. Можешь не волноваться.

Мы тепло попрощались, и я поехала домой. Только теперь мне пришло на ум, что я ведь даже не подумала о том, чтобы позвонить Дени и рассказать где я, что я. Эх, мерзкая штука — совесть. Ладно, завтра, ой, уже сегодня, буду слезно просить у нее прощения.

С такими мыслями я открывала дверь в свою квартиру. На пороге меня встречала Миу. Если честно, я не ожидала ее увидеть, искренне полагая, что та сейчас с Дени.

Словно прочтя мои мысли, кошка сказала:

— Твоя подруга любезно согласилась отвезти меня домой. Мы с ней хорошо провели время. Милая девушка. Кстати, она тут оставила тебе записку, — Миу указала на туалетный столик.

Там действительно лежал аккуратно сложенный листок бумаги. Развернув его, я прочла:

«Привет, Лео!

Надеюсь, ты благополучно уладила все свои дела. Если у тебя не свело сразу все пальцы, надеюсь, ты мне позвонишь. Хотелось бы узнать, появишься ли ты завтра на работе. Если нет — без проблем, только звякни и предупреди.

Дени»

Я не стала откладывать дело в долгий ящик и сразу набрала знакомый номер. Я сказала подруге, что со мной все хорошо, все в порядке. Поблагодарила ее за то, что побыла с Миу, и заверила, что буду в клубе как штык.

И все же Дени удалось меня частично раскусить. Уже под конец нашего разговора она спросила:

— Что-то ты больно рано звонишь. Время — десяти нет. Признавайся. Ты только что пришла?

— Ну, честно говоря, да, — не стала я отпираться.

— Ну ты даешь! Ладно, иди, спи. Небось, глаза слипаются.

— Есть немного.

— Тогда спокойной ночи.

На том и распрощались.

Пока я принимала душ и переодевалась ко сну (есть уже сил не было), Миу деликатно спросила:

— Ты была в стае?

— И там тоже. Но в основном с Иветтой.

— Опять убийства?

— Можно и так сказать. Близкую подругу Иветты похитили, но нам удалось ее найти прежде, чем случилось что-либо непоправимое.

— Так и не выяснилось, кто похитители?

— Нет. И это угнетает больше всего. Но рано или поздно его найдут.

— Хорошо, если так. Честно говоря, меня тоже беспокоят все эти убийства и похищения.

— Да уж, — вздохнула я и поняла, что просто засыпаю.

Глава 8.

Проснулась я оттого, что Миу осторожно тянула меня за ухо.

— А? Что? — спросила я, вскакивая.

— Я тебя уже с минуту пытаюсь добудиться. Пришлось даже чуть куснуть тебя за ухо.

— А что случилось?

— Вообще-то в дверь звонят.

— Правда? Кого там еще принесло?

Желая, чтобы земля разверзлась под ногами нежданного визитера, и кучу других гадостей, я поплелась открывать.

На пороге стоял Андрэ. Безупречно одетый, бодрый и улыбающийся.

— Добрый день, — улыбка его стала еще шире.

— Доброе утро, — грубо оборвала я и покосилась на часы. Было без десяти два. Проклятье! Я спала меньше четырех часов.

— О, вижу, я несколько не вовремя, — продолжал Андрэ.

— Какая проницательность! — съязвила я.

— Наверное, мне надо было позвонить перед своим приходом.

— Хорошая мысля приходит опосля. Ладно, входи. У меня не самый подходящий вид, чтобы устраивать разборки в коридоре.

— Да, миленькая пижамка.

За эту шутку Андрэ поплатился, получив от меня дружеский хлопок по спине, от которого он чуть не влетел в комнату носом вперед. Ухнув, он сказал:

— Ладно, все понял. Ну и тяжелая у тебя рука!

— Смею тебя заверить, это было чисто по-дружески.

— Успокоила.

— Раз пришел, проходи в комнату. А я пока хоть пойду умоюсь.

— Может, тебе помочь? — игриво спросил Андрэ.

— Только попробуй! — рыкнула я на него, показав клыки, и гордо удалилась в ванную.

Миу проскользнула за мной. У меня сложилось впечатление, что она вообще избегает приближаться к Андрэ. Не знаю, чем это вызвано, уж кто-кто, а он умеет расположить к себе, но, в конце-концов, это ее дело. Я не собиралась лезть с расспросами.

Пока я умывалась, мы болтали о всякой ерунде, словно старые приятельницы. Несколько странно, если учесть, что она была человеком тысячелетия назад, но нас обеих это не смущало.

Минут через пятнадцать я привела себя в божеский вид и вроде бы даже проснулась. Уже не плохо. С Миу на плече я вышла из ванной и сразу же почуяла подозрительные запахи, доносящиеся из кухни. Ринувшись туда, я увидела картину, от которой мне чуть дурно не сделалось!

Стол просто ломился! Салат, жаркое, даже свежие булочки! Причем для приготовления всего этого у меня явно не нашлось бы продуктов. Значит, здесь не обошлось без магии. Но это меня мало волновало, слишком уж аппетитно все выглядело.

Андрэ стоял возле стола прям с ангельским выражением лица, только крыльев не хватает. Как истинный джентльмен он отодвинул стул и сказал:

— Прошу, садись. Прими этот скромный стол как компенсацию за то, что я тебя разбудил.

— У тебя, оказывается, много скрытых талантов! Пахнет просто замечательно!

— Значит мир? — лукаво улыбнулся он.

— Мир, — подтвердила я, пододвигая поближе жаркое. Аппетит у меня был зверский. Ведь со вчерашнего утра я ничего не ела. Мой желудок в истерике бился о позвоночник.

Не знаю, магия тому виной или нет, но все было потрясающе вкусным! Да, хорошая из Андрэ выйдет домохозяйка.

Столь обильный завтрак (по времени — так обед) привел меня в благостное расположение духа. Настроение резко улучшилось. И у Миу тоже, так как ей не мало перепало со стола.

Налив себе чаю, я подумала, что теперь можно перейти к делу, и сказала:

— Ну, я готова внимательно выслушать тебя.

— Надеюсь, что так.

— Именно, — я даже простила ему эту шпильку в свой адрес. — Так в чем дело? Надеюсь, это касается нашего артефакта?

— Угадала.

При этих словах Миу навострила уши и, вспрыгнув мне на колени, заняла выжидательную позицию.

— Так что с ним?

— Мне всегда нравилось твое нетерпение, — осторожно улыбнулся Андрэ. — А что касается артефакта, то я навел справки по всем каналам, какие только возможно, и кое-что выяснил. Нечто подобное действительно проникло в наш город где-то неделю назад. Ты же знаешь, Лео, я сам получил кое-какие древние вещицы из Египта от одного знакомого мага.

— Да, и что?

— Так вот. Мне удалось связаться с ним и выяснить, что у него был еще один заказ и тоже в нашем городе. Какая-то вещица из музея, он клялся, что ощутил в ней силу.

Я почувствовала, как Миу напряглась при этих словах, потом спросила:

— Кто был заказчиком?

— В этом-то вся странность… Мой знакомый не знает. Этот человек, или кто он там, всеми силами постарался сохранить неизвестность, хоть в таких делах это и не приветствуется — и так слишком большой риск. Все переговоры велись через посредников, а пакет получала какая-то девушка.

— Твой друг так легко рассказывает о своих клиентах? — не сдержалась я.

— Ты меня недооцениваешь! К тому же он просто в бешенстве, так как его жестоко надули при этой сделке. Он не получил ни гроша — все переводы оказались махинацией. Сами понимаете, как ему хочется поквитаться.

— Понятно. Так, теперь мы точно знаем, что артефакт существует и действительно находится в этом городе, — подвела я итог. — Но где и у кого — по-прежнему неизвестно. Не слишком мы продвинулись.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11