Это сильнейшая вещь которую читать не только интересно но и приятно, перевод Пушкина и Пастернака в книге чувствуется и отличается но ребята просто гении. Ставлю свечку безбожнику Вольтеру.
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
"Жерминаль" потрясла меня до глубины души. Как точно автор передает всё что чувствует простой бедный человек, униженный рабским и низкооплачиваемым трудом. как тонко высмеивает богатых феодалов,которые наживаются за чужой счёт. Как просто, без пошлости описана любовь, отношения между любящими людьми.Это произведение точно никого не оставит равнодушным.Всем советую, хорошая книга, заставляет человека думать
Такая проблема актуальна всегда. Цель к сожалению не оправдывает средства. В итоге они просто убийцы. Сколко не воруй счастливым не станешь. Империя распалась остались обломки, пепелище.
Вы в корне неправы. Конечно, у Мартина довольно много персонажей и действий, которые из-за бюджета пришлось вырезать в сериале. Но эти мелочи и создают неповторимую атмосферу тех событий, которой не хватает в сериале. Плюс очень много в сериале не показали (например, захват Джейме в плен Роббом Старком в 10-ой серии 1-го сезона).