Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Руал Амундсен

Автор: Яковлев Александр Николаевич
Жанры: Биографии и мемуары,
Историческая проза
Серия: Жизнь замечательных людей
Аннотация:

Герой книги – выдающийся полярник Руал Амундсен. Он единственный побывал на обоих полюсах Земли и совершил кругосветное плавание в водах Ледовитого океана. Прошел Северным морским путем вдоль берегов Евразии и первым одолел Северо-Западный проход у побережья Северной Америки. Блестящий организатор, на пути к Южному полюсу безошибочно выбрал собачьи упряжки и уложился в сжатые сроки, пока трудности не ослабили участников похода. Фигура исторического масштаба, опыт которого используют полярники до сего дня.

  • Читать книгу на сайте (338 Кб)
  •  

     

     

Руал Амундсен, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (3,00 Мб)
  • Скачать книгу в DOC (139 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (133 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (3,00 Мб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    олег комментирует книгу «Академик» (Андрей Земляной):

    хочу дочитать

    Arhelon комментирует книгу «Писатель и самоубийство» (Акунин Борис):

    Николай, а мне откликнитесь? eluca67@yandex.ru

    Катерина комментирует книгу «Сто лет тому вперед» (Булычев Кир):

    Книга замечательная, инересная.Читается на одном дыхании, оторваться невозможно. Книга-супер, советую прочитать, особенно школьникам!!!

    Стерлик комментирует книгу «Бегущий за ветром» (Хоссейни Халед):

    Замечательная книга, дух захватывает. Рекомендую

    Иван комментирует книгу «Охота на пиранью» (Бушков Александр Александрович):

    Бушков! Великолепный Рассказчик! Пиранья! Класс! Остальные Книги... Читай! Не разочаруешься.

    Елена комментирует книгу «Любовь, только любовь» (Бенцони Жюльетта):

    Лучший роман Бенцони!!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    профира комментирует книгу «Заматерелое зло» (Астафьев Виктор Петрович):

    вся жизнь деревни как на ладони в рассказе "конь с розовой гривой" а мудрость бабушки и сельчан не хватает часто нам.

    askar комментирует книгу «Краденое солнце» (Чуковский Корней Иванович):

    magan r.chukov-din kradenoe solnce multik kerek


    Информация для правообладателей