Профессиональный авторинг DVD
ModernLib.Net / Программы / Вячеслав Голиней / Профессиональный авторинг DVD - Чтение
(Ознакомительный отрывок)
(стр. 2)
Браузер свойств
Браузер свойств, который может быть встроен в главное окно или отображен в виде свободно плавающего окна, отображает информацию и редактируемые свойства для выделенных исходных материалов, дорожек, потоков, PGC, языковых и титульных папок (рис. 1.9). Пользователь может перемещаться в пределах браузера свойств двойными щелчками левой кнопки мыши на полях, содержащих иконки папок, или щелкая кнопкой мыши на иконке родительской папки, для перемещения на уровень вверх. Для удобства работы можно заблокировать браузер свойств, чтобы его содержимое не изменялось в то время, когда пользователь выбирает другой элемент.
 Рис. 1.9. Браузер свойств, отображающий свойства сцены фильма, во встроенном виде и в виде свободно плавающего окна.
Чтобы отобразить браузер свойств, нужно выполнить команду меню View ? Property Browser (Вид ? Браузер свойств). Также можно щелкнуть мышью на кнопке браузера свойств в панели инструментов, чтобы перевести ее во включенное состояние.
 Чтобы скрыть браузер свойств, достаточно просто снять выделение с пункта меню View ? Property Browser (Вид ? Браузер свойств) или щелкнуть мышью на кнопке браузера свойств в панели инструментов, чтобы снять выделение. Также можно щелкнуть правой кнопкой мыши в любом месте браузера свойств и в контекстном меню выполнить команду Hide (Скрыть).
Чтобы заблокировать браузер свойств, достаточно просто щелкнуть мышью на кнопке со стилизованным изображением канцелярской кнопки (Pushpin) в верхнем левом углу окна – кнопка станет утопленной. Окно заблокируется, и его содержимое не будет изменяться при выборе нового объекта.
 Чтобы разблокировать окно, достаточно щелкнуть мышью на этой кнопке еще раз.
Встраиваемые окна
Менеджер исходных материалов, браузер свойств, информационное окно и панели инструментов могут быть встроены в главное окно программы Scenarist или же размещены в любом месте экрана, как свободно плавающие окна. Встраиваемые окна моделирования содержат окно редактирования и все необходимые инструменты (рис. 1.10).
 Рис. 1.10. Редактор сценариев со встроенным и со свободно плавающим окном.
Пользователь может изменять размеры встроенного окна и размещать его в подходящем месте, чтобы правильно сконфигурировать рабочую область. Когда такое окно встроено, оно имеет полосу захвата (grab handles) с левой стороны, за которую можно потянуть, чтобы переместить окно, или сделать на нем двойной щелчок мышью, чтобы перевести окно в свободное плавающее состояние.
Выделение окна в свободное состояние
Чтобы перевести окно в свободное состояние, достаточно щелкнуть правой кнопкой мыши на окне и снять выделение с пункта контекстного меню Allow Docking (Разрешить встраивание). Окно будет выделено в свободное состояние и размещено на экране поверх других окон.
Примечание.
Пользователь может также перевести окно в свободное состояние при помощи двойного щелчка по заголовку окна или просто перетащив его за полосу захвата (grab handle) в требуемое место. Так как пользователь не снимает флажка Allow Docking, то перемещение окна в другое место, где оно может быть встроено, автоматически приведет к встраиванию туда окна.
Встраивание окна
Чтобы встроить окно в общую рабочую среду, нужно сначала щелкнуть правой кнопкой мыши на окне, которое нужно встроить, и выбрать из контекстного меню пункт Allow Docking (Разрешить встраивание). После этого следует либо дважды щелкнуть на заголовке искомого окна, либо просто перетащить его в нужное место родительского окна, после чего отпустить кнопку мыши.
Настройка расположения встраиваемого окна
Чтобы настроить расположение встроенного окна, достаточно перетащить его за полосу захвата в нужное место, после чего отпустить кнопку мыши.
Окно моделирования
В окне моделирования (см. рис. В.5 на цветной вклейке) пользователь может проигрывать те или иные звуковые или видеодорожки или даже весь проект для проверки заданных правил навигации и общего поведения. Режим моделирования может использовать либо программное, либо аппаратное моделирование работы проекта.
 Рис. В.5. Окно моделирования.
Производительность программного моделирования зависит от частоты процессора компьютера. Аппаратное моделирование в реальном времени требует использования соответствующей карты декодера.
В режиме моделирования дорожки проигрываются в области просмотра окна моделирования, которое может быть установлено в полуразмерный или полноразмерный режим отображения. В режиме проектирования область предварительного просмотра служит рабочим пространством для добавления и редактирования подсветки меню, связей меню, эффектов, текста субтитров и команд навигации.
Окно моделирования предоставляет пользователю ряд инструментов, которые могут отображаться над областью просмотра, и точно так же, как окно редактирования, которое отображает свойства для кнопок, меню, PGC и команд навигации, может располагаться под областью просмотра.
Чтобы отобразить окно моделирования, нужно выполнить команду основного меню View ? Simulation Window (Вид ? Окно моделирования) или щелкнуть мышью на кнопке окна моделирования в панели инструментов, так чтобы оно стало выделенным.
 Чтобы скрыть окно моделирования, нужно снять выделение с пункта главного меню View ? Simulation Window (Вид ? Окно моделирования) или щелкнуть мышью на кнопке окна моделирования в панели инструментов, чтобы перевести ее в отключенное состояние. Помимо этого можно выполнить команду меню File ? Close (Файл ? Закрыть).
Чтобы задать полуразмерный режим отображения окна, нужно выполнить команду меню Mode ? Half Size (Режим ? Половина размера) или щелкнуть мышью на кнопке Half Size в палитре режимов Mode, чтобы она стала выделенной.
 Чтобы вернуть размер окна просмотра в нормальный вид, нужно снять выделение с пункта меню Mode ? Half Size или щелкнуть мышью на кнопке Half Size, чтобы перевести ее в отключенное состояние.
Окно редактирования
Окно редактирования, которое может быть встроено в окно моделирования или отображено как отдельно плавающее окно, отображает информацию и редактируемые свойства выбранного исходного материала, дорожки, потока, PGC, языковой или титульной папки.
Набор свойств, отображаемых в окне редактирования, изменяется при выборе того или иного объекта. Пользователь может выбирать эти свойства, просто выбирая соответствующие закладки в окне редактирования (рис. 1.11). Чаще всего пользователь добавляет и редактирует команды навигации, меняет цвета кнопок меню и добавляет эффекты для субтитров.
 Рис. 1.11. Окно редактирования, отображающее команды кнопок.
Для отображения окна редактирования нужно в меню окна моделирования выполнить команду View ? Edit (Вид ? Редактировать). Чтобы скрыть это окно, нужно снять выделение с этого же пункта меню.
Инструменты окна моделирования
Инструменты режимов
Набор инструментов, показанный на рис. 1.12, позволяет задавать различные опции и режимы для окна моделирования как в режиме моделирования, так и в режиме дизайна.
 Рис. 1.12. Панель режимов.
Все инструменты перечислены в следующем списке:
• Erase (Стереть) – удаляет выбранный элемент;
• Always On Top (Всегда сверху) – сохраняет положение окна моделирования сверху и оставляет его видимым, даже если пользователь работает в другом приложении;
• Half Size (Полуразмерный) – устанавливает область предварительного просмотра окна моделирования в половинный размер;
• Design Mode (Режим дизайна) – режим для создания и редактирования цветов кнопок, связей кнопок, эффектов меню, текста субтитров и команд навигации;
• Software Simulation (Программное моделирование) – обеспечивает проигрывание исходных материалов, дорожек или проекта целиком с помощью программной эмуляции;
• Hardware Simulation (Аппаратное моделирование) – обеспечивает проигрывание исходных материалов, дорожек или проекта целиком с помощью аппаратной эмуляции на основе карты декодера CineMaster. Дорожки должны быть мультиплексированы, прежде чем их можно будет проигрывать в этом режиме;
• Preview Mode (Режим предварительного просмотра) – обеспечивает аппаратное моделирование с мультиплексированием в режиме реального времени для исходных материалов, дорожек или целого проекта;
• Normal (Нормальный) – устанавливает область просмотра окна моделирования в формат изображения 4:3;
• Letterbox (Конверт) – устанавливает область просмотра окна моделирования в формат изображения 4:3 letterbox;
• Pan Scan (Пан-скан) – устанавливает область просмотра окна моделирования в формат изображения 4:3 pan and scan;
• Wide (Широкий) – устанавливает область просмотра окна моделирования в формат изображения 16:9, что соответствует анаморфному широкому экрану;
• Edit Subtitle Text (Редактировать текст субтитров) – режим для ввода текста субтитров;
• Original Subpicture (Исходные subpicture) – отображает слой меню или субтитров при одновременном скрытии слоя фона (background). Этот режим используется при идентификации и задании цветов меню;
• Display Color (Цвета отображения) – отображает слои фона и меню. Этот режим используется при создании и редактировании цветовых подсветок для кнопок меню и определения связей кнопок;
• Encode (Кодировка) – просчитывает слой меню для текущей дорожки. После внесения изменений в меню его нужно обязательно просчитать заново, чтобы изменения были видны при проигрывании.
Установки проигрывателя
Установки проигрывателя управляют воспроизведением видео и настраивают ракурсы, аудио и потоки меню (рис. 1.13).
 Рис. 1.13. Установки проигрывателя.
В следующем списке перечислены соответствующие установки проигрывателя.
• Next Angle (Следующий ракурс) – переключение воспроизведения на следующий ракурс, если дорожка содержит несколько ракурсов.
• Mute Audio (Выключить звук) – включает и выключает выделенный аудиопоток.
• Next Audio (Следующее аудио) – переключает на следующий аудиопоток, если дорожка содержит несколько аудиопотоков.
• Increase Volume (Повысить громкость) – увеличивает громкость текущего аудиопотока.
• Decrease Volume (Уменьшить громкость) – уменьшает громкость текущего аудиопотока.
• Subpicture On/Off (Включить/выключить subpicture) – отображает и скрывает текущий поток subpicture.
• Next Subpicture (Следующая subpicture) – отображает следующую subpicture, если дорожка имеет несколько соответствующих потоков.
Инструменты дизайна
Вид инструментов дизайна зависит от выбранного режима окна моделирования. В режиме дизайна с включенным параметром отображения цвета инструменты дизайна позволяют создавать и редактировать цветовую подсветку кнопок и их связей, а также идентифицировать цвета меню (рис. 1.14).
 Рис. 1.14. Инструменты дизайна в режиме отображения цвета.
В следующем списке перечислены инструменты дизайна в режиме отображения цвета:
• Pick Color/Eyedropper (Определить цвет/Пипетка) – определяет оригинальные цвета меню, так что они могут быть унаследованы в цвета трех состояний кнопок;
• Select (Выделить) – используется в режиме дизайна по умолчанию. Позволяет выделять, перемещать и изменять размеры кнопок;
• New Button (Новая кнопка) – рисует прямоугольную кнопку вокруг очертания или текста элемента меню;
• Add Button Links (Добавить связи к кнопке) – добавляет связи между кнопками, которые определяют поведение при управлении контентом при помощи пульта дистанционного управления;
• Show Button Links (Показать связи кнопок) – показывает или скрывает связи кнопок.
В режиме дизайна с выбранным параметром редактирования субтитров набор инструментов дизайна позволяет вводить и редактировать субтитры (рис. 1.15).
 Рис. 1.15. Режим дизайна, редактирование субтитров.
Доступные инструменты дизайна в режиме субтитров перечислены в следующем списке:
• Add Subtitle Text (Добавить текст субтитров) – включает режим добавления текста на фоне видеоматериала в тех или иных временных позициях;
• Subtitle Font (Шрифт субтитров) – позволяет выбирать шрифт для субтитров из числа тех шрифтов, которые установлены в системе;
• Bold (Полужирный) – задает или отменяет полужирное начертание шрифта;
• Italic (Курсив) – задает или отменяет курсивное начертание символов;
• Underline (Подчеркивание) – включает или отключает линию подчеркивания текста субтитров;
• Left Justified (Выравнивание по левому краю) – выравнивает текст субтитров по левому краю рамки ввода;
• Center Justified (Центрирование) – центрирует текст в границах рамки ввода;
• Right Justified (Выравнивание по правому краю) – выравнивает текст субтитров по правому краю рамки ввода.
Инструменты дизайна в режиме моделирования
В режиме моделирования инструменты дизайна предоставляют пользователю набор кнопок, который повторяет элементы управления большинства пультов дистанционного управления DVD. Этот набор элементов управления содержит кнопки для управления проигрыванием материала, навигации и доступа к функциям меню (рис. 1.16).
 Рис. 1.16. Инструменты дизайна в режиме моделирования.
Элементы управления режима моделирования перечислены в следующем списке:
• Play (Воспроизвести) – включает воспроизведение материала, выбранного в редакторе данных, монтажном редакторе или редакторе сценариев;
• Stop (Остановка) – останавливает режим воспроизведения;
• Pause (Пауза) – приостанавливает воспроизведение материала;
• Back Skip (На предыдущую сцену) – выполняет команду Prev (Предыдущий) в процессе исполнения сценария;
• Rewind (Быстрый просмотр назад) – включает режим быстрой перемотки назад с воспроизведением, если это возможно;
• Fast Forward (Быстрый просмотр вперед) – включает режим быстрой перемотки вперед с воспроизведением материала, если это возможно;
• Forward Skip (На следующую сцену) – выполняет команду Next (Следующий) в процессе исполнения сценария;
• Go Left (Влево) – в соответствии со связями между кнопками меню выделяет кнопку, располагающуюся слева от текущей;
• Go Right (Вправо) – в соответствии со связями между кнопками меню, выделяет кнопку, располагающуюся справа от текущей;
• Go Up (Вверх) – в соответствии со связями между кнопками меню выделяет кнопку, располагающуюся сверху от текущей;
• Go Down (Вниз) – в соответствии со связями между кнопками меню выделяет кнопку, располагающуюся снизу от текущей;
• Enter (Активировать) – активирует подсвеченную кнопку;
• Title (Главное меню) – осуществляет переход к главному меню диска;
• Menu (Корневое меню) – осуществляет переход к корневому меню диска;
• Return (Вернуться) – осуществляет переход по команде GoUp PGC.
Инструменты времени
Инструменты времени воспроизведения (рис. 1.17) используются при вставке и редактировании субтитров или при перемещении по меню.
 Рис. 1.17. Инструменты времени воспроизведения.
Все инструменты, размещенные на этой операционной панели, перечислены в следующем списке:
• Track Time Code (Временной код дорожки) – при нажатии этой кнопки значение временного кода отображается так, чтобы начало дорожки соответствовало времени 00:00:00:00;
• Data Time Code (Временной код данных) – значение временного кода отображается так, как указано во внедренном в дорожку временном коде;
• Time Code (Временной код) – отображает текущее значение временного кода выбранной дорожки. Пользователь может перейти к произвольному значению временного кода простым вводом требуемой величины или щелчком левой кнопки мыши по стрелкам вверх и вниз;
• Previous Subpicture (Предыдущая subpicture) – переход к предыдущему меню или субтитру;
• Next Subpicture (Следующая subpicture) – переход к следующему меню или субтитру.
Инструменты выравнивания
Инструменты выравнивания (рис. 1.18) используются для выравнивания и подгонки размеров кнопок меню.
 Рис. 1.18. Палитра выравнивания.
Инструменты этой панели перечислены в следующем списке:
• Left Alignment (Выравнивание по левому краю) – выравнивает выбранные subpicture по левому краю самой левой subpicture;
• Right Alignment (Выравнивание по правому краю) – выравнивает выбранные subpicture по правому краю самой правой subpicture;
• Top Alignment (Выравнивание по верхнему краю) – выравнивает выбранные subpicture по верхнему краю самой верхней subpicture;
• Bottom Alignment (Выравнивание по нижнему краю) – выравнивает выбранные subpicture по нижнему краю самой нижней subpicture;
• Horizontal Alignment (Выравнивание по ширине) – выравнивает выбранные subpicture по ширине самой широкой subpicture;
• Vertical Alignment (Выравнивание по высоте) – выравнивает выбранные subpicture по высоте самой высокой subpicture.
Глава 2
Подготовка исходных материалов
Прежде чем исходные материалы можно будет использовать в программе Scenarist, видео– и аудиоматериалы необходимо преобразовать в требуемый вид с использованием DVD-совместимых параметров, а фотоизображения должны быть сохранены в соответствующем формате. В этой главе описываются требования к видео-и аудиофайлам, а также к фотоизображениям.
Подготовка видеоматериалов
После того как станет известно, сколько будет использоваться аудиодорожек и какого формата они будут, можно будет определить доступные характеристики для видео. В зависимости от длительности видеоматериала и доступного объема диска, который может достигать 4,7 Гбайт при использовании одностороннего однослойного диска, видеобитрейт обычно устанавливается на максимально возможное значение, которое все же не превышает предел, установленный спецификацией DVD.
Формат DVD-видео использует набор стандартов MPEG, определяющих разрешение изображения, частоты кадров, соотношения сторон кадра и другие параметры. Программа Scenarist позволяет импортировать только DVD-совместимые MPEG-файлы, поэтому при кодировании видео нужно убедиться в том, что все параметры установлены корректно. Таблица 2.1 содержит требования к кодированию для поддерживаемых видеоформатов.
Таблица 2.1. Требования к видеопотокам в Scenarist  Спецификация DVD задает жесткие требования к формату содержимого. Видеоматериал в пределах одного тома носителя должен соответствовать определенным параметрам:
• формат MPEG-1 или MPEG-2;
• стандарт телевизионной системы NTSC или PAL;
• соотношение сторон кадра[6] (Aspect ratio) должно составлять 4:3 (стандартный) или 16:9 (широкоэкранный);
• размер кадра 352 х 240 или 720 х 480 для NTSC, 352 х 288 или 720 х 576 для PAL.
Подготовка исходных материалов для многоракурсного воспроизведения
При подготовке исходных видеоматериалов, которые будут использоваться при многоракурсном[7] воспроизведении, должны быть выполнены следующие требования:
• каждый видеоракурс должен иметь одну и ту же длительность;
• каждый видеоракурс должен содержать одну и ту же структуру GOP, то есть одинаковое количество полей, кадров и паттернов I, B и P-кадров;
• каждый видеоракурс должен содержать одинаковое количество GOP;
• каждый видеоракурс должен быть закодирован с одним и тем же битрейтом;
• каждый видеоракурс должен быть закодирован с одним и тем же типом битрейта;
• каждый видеоракурс должен быть закодирован с закрытой GOP;
• если видео было закодировано с постоянным битрейтом, то каждый видеоракурс должен иметь одну и ту же начальную величину vbv_delay;
• совокупный битрейт данных для видеоматериала, аудиопотоков и меню не должен превышать 8 Мбайт/с для каждого ракурса. Этот предел может уменьшаться на 1,2 Мбайт/с по мере увеличения объема видеоракурсов.
Подготовка исходных материалов для плавного проигрывания
При подготовке исходных видеоматериалов для плавного воспроизведения должны быть выполнены определенные требования:
• каждый видеоматериал должен быть закодирован с одним и тем же битрейтом;
• каждый видеоматериал должен быть закодирован с одним и тем же постоянным или переменным типом кодировки.
Примечание.
Физическая последовательность видеодорожек на диске должна соответствовать порядку их проигрывания.
Подготовка аудиоматериалов
В состав поддерживаемых программой Scenarist аудиоформатов входят PCM (WAVE и AIFF), MPEG-1 Layer 2 (только PAL), Dolby Digital (AC-3) и DTS (Digital Theater System). При подготовке аудиоматериала для DVD следует находить компромисс между дисковым пространством и шириной аудиопотока, качеством видеоматериала и временем проигрывания. В табл. 2.2 приведены требования по кодировке поддерживаемых форматов.
Таблица 2.2. Требования по кодировке форматов  PCM[8] – это несжатый аудиоформат, поддерживающий от одного до восьми каналов. Спецификация DVD поддерживает сжатие PCM в 48 и 96 кГц для 16, 20 или 24 бит. Так как аудиоматериалы формата PCM имеют большую точность воспроизведения в сравнении с другими форматами, то они предъявляют повышенные требования к битрейту (см. табл. 2.2) и для видеопотоков остается меньше места.
Примечание.
Для аудиоматериалов PCM 96 кГц потребуется использовать приложение Scenarist Professional.
Примечание.
Хотя спецификация DVD поддерживает до 8 каналов PCM-аудио, в настоящее время ни один из DVD-плееров не поддерживает мультиканальный звук формата PCM.
MPEG-1 Layer 2 – это система кодирования аудиоматериала, предложенная Moving Picture Experts Group (MPEG). Она позволяет использовать сжатый двухканальный звук. MPEG-1 (вместе с Dolby Digital) является одной из самых распространенных систем аудиосжатия для формата PAL.
Dolby Digital (AC-3) – система кодирования аудиоматериала, предложенная Dolby-лабораторией для создания многоканального звука в широком диапазоне форматов на пониженном битрейте и при сохранении приемлемого качества звучания. Вероятно, Dolby Digital является наиболее распространенным форматом звука для DVD-видео. Он используется и при работе с видео в формате NTSC, а также является одним из принятых форматов аудиосжатия для видеоматериала в формате PAL.
DTS – система кодирования звука, предложенная Digital Theater Systems (цифровые театральные системы). Она позволяет реализовать сжатый многоканальный звук в форматах 5.1 и 6.1. Система DTS изначально была разработана для создания звука в театральных системах, но применяться может и на бытовом уровне.
Подготовка изображений
Форматы файлов изображений, поддерживаемые программой Scenarist, и разрешения, которые могут быть использованы при создании неанимированных меню, слайд-шоу, subpicture и субтитров, перечислены в табл. 2.3.
Таблица 2.3. Форматы и разрешения  Примечание.
Следует учитывать, что программа Scenarist не поддерживает LZW-сжатие TIFF-файлов. Фотоизображения, не соответствующие требуемым разрешениям, при регистрации автоматически будут преобразованы к требуемому виду, что может привести к нежелательным искажениям, отрезаниям краев или появлению артефактов.
Примечание.
При импортировании файлов Photoshop с несколькими слоями в редактор данных они преобразовываются в однослойные плоские изображения. При импортировании файлов этого же вида в монтажный редактор слои автоматически преобразовываются к трем слоям меню (фон, subpicture и подсветка).
Особенности телевизионных приемников
Телевизионные мониторы разрабатываются таким образом, чтобы отображать большую часть[9] центральной области экрана. При этом небольшая внешняя часть изображения, составляющая от 5 до 10 % от общего объема, отсекается границами экрана, и пользователь не видит эту часть. Объем отсекаемого изображения зависит от конкретной модели телевизионного приемника. Отсечка краев картинки не касается проектов, предназначенных для отображения только на компьютерных мониторах.
Чтобы избежать потери актуальной или важной информации, ключевые графические элементы должны находиться в пределах границ Action Safe и Title Safe, которые показаны на рис. В.6 цветной вклейки.
 Рис. В.6. Зоны безопасности на экране (Action Safe и Title Safe).
В пределах области Action Safe должны осуществляться все действия проекта. В этом случае действия будут корректно отображаться на экранах большинства моделей телевизоров. Как правило, область Action Safe занимает 5 % изображения у его границ.
В пределах области Title Safe должны быть размещены все графические элементы. В этом случае все они будут видимы, чтобы ни один из них не выходил за данные границы и оставался видимым на экранах большинства моделей телевизоров. Как правило, область Title Safe занимает 10 % изображения у его границ.
Фотоизображения 16:9
При создании фотоизображений для проекта с соотношением сторон 16:9 требуется выполнить определенные действия, чтобы изображения отображались корректно. Нужно создавать изображения с первоначальным разрешением 960 x 480 для системы NTSC и 960 x 576 для PAL. Затем, прямо перед импортированием изображения в программу Scenarist, нужно изменить разрешение на 720 x 480 для NTSC и 720 x 576 для PAL, воссоздавая анаморфное искажение, используемое на широкоэкранном видео. При проигрывании видеоматериала он будет растягиваться, восстанавливая оригинальное соотношение сторон экрана.
Подготовка YUV-файлов
Файлы YUV содержат изображения, созданные с помощью цветовой палитры YUV, которая используется в телевизионных стандартах NTSC и PAL. Эти файлы не содержат заголовочной информации и не имеют файлового расширения. Но без данных информационных заголовков Scenarist не может читать YUV-файлы. Однако их все же можно использовать при работе с пакетом Scenarist, если добавить к имени файла расширение. yuv, а затем преобразовать размерность файла к 720 x 480 для NTSC и 720 x 576 для PAL.
Программа Scenarist поддерживает цветовую палитру YUV в соотношении 4:2:0. Сначала записываются Y-данные (светимость), затем U-данные (цвет) и V-данные (цвет). Если исходное соотношение составляет 4:2:2, то следует преобразовать его в 4:2:0, чтобы Scenarist мог использовать видеоматериал.
Подготовка subpicture
Меню состоит из неподвижного или динамического фона с добавлением слоев subpicture и подсветки. При создании subpicture для меню должны быть выполнены определенные требования:
• изображения subpicture следует создавать в графических редакторах с широкими возможностями, например в Adobe Photoshop;
• в изображении может использоваться не более четырех цветов;
• следует блокировать появление anti-aliasing;
• заливать subpicture нужно чистым красным, синим или черным цветом, устанавливая значения RGB-компонентов равными 255. Цвет фона должен быть белым;
• сохранять subpicture следует в файлах форматов BMP, GIF, JPEG, PCD (Photo CD), PICT, PSD (Photoshop), SGI, TIFF, TGA (Targa) или YUV;
• subpicture может быть любого размера, но все же оно должно быть меньше, чем видео– или фотоизображение, на которое накладывается subpicture.
Примечание.
JPEG-сжатие проводится по алгоритму, который допускает потери, поэтому не рекомендуется использовать его для подготовки subpicture.
Подготовка субтитров
Поток субтитров – это последовательность изображений subpicture, которые наложены на основное фоновое видео– или фотоизображение. Субтитры могут отображаться с использованием определенных цифровых эффектов, таких как плавное проявление или скрытие (Fade In, Fade Out), прокручивание по экрану (Scroll) и сдвиг (Wipe).
Существует два способа подготовки субтитров и их использования в программе Scenarist. Первый способ предполагает создание субтитров во встроенном в Scenarist генераторе. Второй способ позволяет подготовить их в другом приложении, после чего просто импортировать субтитры в создаваемый сценарий.
При подготовке субтитров должны быть выполнены определенные требования:
• изображения субтитров следует создавать в графических редакторах с широкими возможностями, например в Adobe Photoshop;
• сохранять изображения субтитров следует в файлах форматов BMP, GIF, JPEG, PCD (Photo CD), PICT, PSD (Photoshop), SGI, TIFF, TGA (Targa) или YUV;
Страницы: 1, 2, 3, 4
|
|