Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы)

ModernLib.Net / Фейст Раймонд / Темнота в Сетханоне (Ночные ястребы) - Чтение (стр. 4)
Автор: Фейст Раймонд
Жанр:

 

 


      Глава 3 УБИЙСТВО
      333
      Вооруженные люди стояли наготове. Крондор про-должал праздновать, так как Арута объявил праздни-ком и следующий день, объяснив это тем, что у него родилось двое сыновей, и поэтому Первое Приветствие должно длиться два дня. Это заявление было с радос-тью встречено всеми горожанами,, кроме дворцовой челяди, но мастер де Лейси быстро взял дело в свои руки. Теперь, когда таверны и харчевни были полны народу, а праздничное настроение предыдущего дня, казалось, еще больше поднялось, передвижение по го-роду большого количества людей, которые, очевидно, были свободны и не знакомы друг с другом, не при-влекло внимания. Но к полуночи отряды принца со-брались в пяти точках: в таверне "Разноцветный По-пугай", в трех товарных складах, контролируемых пе-ресмешниками, и на борту "Королевского Ворона".
      По условному сигналу - неправильному бою го-родских часов - все пять отрядов вышли по направ-лению к убежищу братства убийц.
      Арута вел отряд, который собрался в "Разноцвет-ном Попугае". Тревор Халл и Аарон Кук возглавили отряд моряков и солдат, подбирающийся к канализа-ции со стороны моря. Джимми, Гардан и капитан Вал-дис должны были командовать отрядами, прятавши-мися в зданиях старых складов в квартале бедняков.
      Когда последний солдат тихо проскользнул в склад через приоткрытую дверь, Джимми огляну лея. Склад пересмешников, где они хранили украденные товары, был заполнен людьми. Джимми сконцентрировал вни-мание на единственном окне, через которое можно было наблюдать за улицей, ведущей к укрытию ноч-ных ястребов. Роальд смотрел на песочные часы, кото-рые он перевернул при последнем ударе городских часов. Солдаты прислушивались к скрипу двери скла-да. Джимми опять оглядел собравшихся. Лори, нео-жиданно появившийся чае назад вместе с Роальдом, напряженно улыбнулся ему:
      - Здесь гораздо удобнее, чем в пещере под Морелином.
      Джимми ответил явившемуся без приглашения экс-певцу улыбкой:
      - Точно.
      Он понимал, что Лори старался смехом отогнать тревогу. Во многих отношениях они были плохо под-готовлены к встрече с врагами и даже не представля-ли, сколько их. Но появление двойника принца озна-чало, что моррелы возобновили войну, и Арута настаи-вал на необходимости нанести открытый удар как можно скорее. Он решил быстро собрать все силы и напасть на ночных ястребов до начала нового дня. Джимми считал, что нужно провести тщательную раз-ведку, но принц остался непоколебим: мальчик допус-тил ошибку, рассказав Аруте, как его чуть не обнару-жили. К тому же, по сообщению Натана, самозванец умер, и Арута рассудил, что узнать, имел ли он во двор-це сообщников, невозможно. Неизвестно было также и то, каким образом ночным ястребам должны были сообщить об успехе или провале операции. Они рис-ковали обнаружить засаду или, хуже того, опустевшее логово. Джимми понимал нетерпение принца, но все же предпочел бы совершить еще одну разведочную вылазку. Ведь они не были даже уверены, что пере-крыли все выходы из убежища убийц.
      Чтобы увеличить шансы на успех операции, принц отослал в город огромное количество эля и вина - "подарок" жителям. В этом им помогли пересмешники, завернувшие необычайно большое количество бочек с напитками в квартал бедняков и особенно Рыбный город. Все законопослушные обитатели Рыб-ного города - как бы мало их ни было, подумал пе-чально Джимми, - к этому времени уже, должно быть, полностью заняты выпивкой. Затем кто-то прогово-рил:
      - Слушайте, звонит колокол.
      Гардан взглянул на песочные часы. В них еще ос-тавалось песка на пятнадцать минут.
      - Это сигнал.
      Джимми выскочил за дверь, показывая путь осталь-ным. Его отряд, состоявший из бывалых солдат, должен был первым подойти к логову ночных ястребов. Сквайр, единственный, кто хоть мельком видел расположение комнат в здании, служившем им пристанищем, вы-звался выгнать их оттуда. Отряды Гардана и Валдиса будут поддерживать его атаку, окружив здание. Отря-ды Аруты и Тревора Халла уже проникли в канализа-ционные туннели через люки в погребе "Разноцветно-го Попугая" и ходы контрабандистов в доках. Они дол-жны были блокировать все пути через канализацию, которыми могли воспользоваться убийцы.
      Солдаты быстро продвигались по улице, стараясь держаться ближе к стенам домов и прячась в тень. Было приказано по возможности соблюдать тишину, однако, учитывая, что столько вооруженных людей передвигалось одновременно, скорость была важней. Кроме того, был приказ атаковать, как только их обна-ружат. На ближайшем к убежищу ночных ястребов перекрестке Джимми разведал обстановку, но часовых не обнаружил. Он махнул в сторону двух узких боко-вых улочек, показывая, что их надо перекрыть, и сол-даты поспешили выполнить приказание. Когда они заняли свои места, Джимми направился ко входу в здание. Последние двадцать ярдов были самыми труд-ными, так как укрыться было практически негде. Джимми понимал, что ночные ястребы расчистили пространство перед домом на случай ночной атаки, такой, как сейчас. Он также понимал, что в угловой комнате второго этажа должен быть хотя бы один ча-совой, наблюдающий за перекрестком. С соседней ули-цы доносился еле слышный стук подкованных метал-лом сапог по мостовой: приближался отряд Гардана, а сзади подходил отряд Валдиса. Джимми заметил дви-жение в окне второго этажа и ва мгновение замер. Он не знал, заметил ли его часовой, но понимал, что если заметил, то кто-нибудь вскоре выйдет из дома, чтобы узнать, в чем дело. Тогда он отшатнулся от стены и упал на вытянутые руки, притворяясь пьяным, извер-гающим излишки вина из желудка. Повернув голову, он увидел, что Роальд уже совсем близко. В перерыве между громкими звуками Джимми тихо проговорил:
      - Приготовьтесь.
      Через минуту он продолжил свой путь к угловому зданию шатающейся походкой. Остановился и опять пошел. Все это время он как бы про себя напевал про-стенький мотивчик и надеялся, что его примут за при-позднившегося гуляку. Подойдя ко входу в здание, он сделал вид, что заворачивает за угол, и прыгнул к сте-не у двери. Джимми задержал дыхание и прислушал-ся. Можно было различить приглушенный гул разго-вора, но тревоги в нем не было. Джимми кивнул, и продолжил свой путь к соседней улочке, где ждал от-ряд Гардана. Мальчик прислонился к стене и притво-рился, что ему опять плохо, а затем прокричал что-то дурацкое и веселое, надеясь, что этот крик на мгнове-ние отвлечет наблюдателей.
      Несколько людей с легким тараном подбежали к зданию, а за их спинами встали четверо лучников. Они могли стрелять напрямую по окнам второго этажа и по входной двери. Джимми, все так же шатаясь, на-правился обратно к дому ястребов и, поравнявшись с окном, заметил, что кто-то высунулся, чтобы посмот-реть, куда он идет. Часовой наблюдал за его представленном и не заметил приближавшихся солдат. Джимми надеялся, что Роальд знает, как поступить.
      Просвистела стрела: нападавшие воспользовались моментом. Если у ястребов был второй часовой, то сол-даты ничего не теряли, убив первого, а если этот был единственным, то они получали еще несколько секунд для неожиданного нападения. Часовой высовывался из окна все дальше, как будто продолжал следить за Джимми, затем выпал на улицу, ударившись о мосто-вую в нескольких шагах от мальчика. Джимми не стал отвлекаться на убитого - им займется кто-нибудь из солдат Гардана.
      Джимми подошел к двери, собрался с духом и дал сигнал. Вперед вышли шестеро солдат с тараном - окованным железом деревянным брусом. Дверь была заперта на замок, но не на засов. Удар тараном разбил ее в щенки, и створки распахнулись вовнутрь. Солда-ты схватились за оружие. Они еще не успели обна-жить мечи, как мимо них в дверной проем полетели стрелы. Роальд и его люди вошли в здание в то самое мгновение, когда отброшенный таран стукнулся о мо-стовую и подскочил.
      В комнате за дверью завязалось сражение, но сквозь звон оружия, крики и проклятья было слышно, как в другой части дома кто-то громко интересовался, что случилось. Джимми с одного взгляда оценил обста-новку и от огорчения выругался. Он повернулся к сер-жанту, командовавшему вторым отрядом:
      - Они прорубили двери в соседнее здание. Там еще есть помещения!
      Он указал на двери. Сержант тут же разделил от-ряд на две группы, чтобы одновременно войти в обе двери. Другой сержант повел свой отряд вверх по лес-тнице, в то время как солдаты Роальда и Лори, пода-вив сопротивление тех немногих ястребов, что были в первой комнате, принялись искать люки в полу.
      Джимми побежал к двери, которая, как он считал, вела в комнату над канализацией. Он толкнул ее и обнаружил убитого ястреба. Из люка поднимались солдаты отряда Аруты. В комнате была еще одна дверь, и Джимми показалось, будто чья-то тень скользнула в нее. Он бросился туда, но засады не обнаружил. Когда год назад солдаты впервые столкнулись с ночными ястребами, они убедились, что те предпочитали уми-рать, но не быть захваченными в плен. На этот раз они, похоже, предпочитали улизнуть.
      Джимми побежал по коридору, за ним последова-ли шестеро солдат. Толчком распахнув дверь, он уви-дел троих мертвых ястребов на полу в комнате, распо-ложенной рядом с той, в которую они вошли. Солдаты уже приготовили факелы. Приказ Аруты был предель-но ясен: у всех трупов вырезать и сжечь сердца. На этот раз ни один из черных убийц не восстанет из мертвых, чтобы выполнять приказы Мурмандрамаса.
      - Здесь кто-нибудь пробегал? - крикнул Джимми.
      Один из солдат поднял голову.
      - Я никого не видел, сэр, но мы все были очень заняты.
      Джимми кивнул и побежал через зал. Выскочив в коридор, он проскользнул мимо гвардейцев, уже тес-нивших ястребов, и помчался к следующей двери. Она была приоткрыта: как будто кто-то захлопнул ее за собой, но не обернулся посмотреть, закрылась ли она. Джимми широко распахнул дверь и ступил в широ-кий проход. Прямо перед ним было три открытых двери. Джимми почувствовал, что сердце его упало. Он обернулся и увидел позади себя Аруту и Гардана. Арута от разочарования чертыхнулся. На месте боль-шого выгоревшего дома были построены несколько маленьких, а в стене, оставшейся от большого дома, прорублены двери. И ни один из солдат Аруты не доб-рался до них вовремя, чтобы перекрыть их.
      - Кто-нибудь убежал этим путем? - спросил принц.
      - Не знаю, - ответил Джимми, - но думаю, один все-таки ушел.
      Гвардеец спросил Гардана:
      - Продолжать преследование, сэр?
      Арута повернул обратно в дом, а на улице в это время послышались крики обитателей Рыбного горо-да: их разбудил шум сражения.
      - Не стоит продолжать, -глухо сказал принц. - В тех домах есть выходы на другие улицы, это так же точно, как то, что скоро встанет солнце. На этот раз мы потерпели неудачу.
      По коридору к ним подходили другие солдаты. Один из них обратился к принцу:
      - Двое убежали по соседней улице, ваше высочество.
      Арута прошел мимо говорившего и опять вошел в дом. В центральной комнате стражники под руковод-ством Валдиса занимались ужасным делом - чтобы быть уверенными, что убийцы, не восстанут, они разре-зали грудные клетки мертвецов и вынимали сердца, которые тут же сжигались.
      Прибежал запыхавшийся матрос.
      - Ваше высочество, капитан Халл просит вас по-быстрее прийти к нему, доложил он.
      Арута, Джимми и Гардан уже вышли из комнаты, когда показались Роальд и Лори, все еще сжимавшие в руках оружие. Арута посмотрел на забрызганного кровью свояка и спросил:
      - А ты что здесь делаешь?
      - Я пришел за компанию, чтобы присмотреть тут за вами, - ответил тот. Роальд смущенно посмотрел на принца, и Лори добавил: - Он никогда не умел врать. Как только он предложил мне пойти поиграть в карты, я понял: что-то затевается.
      Арута отмахнулся от дальнейших объяснений. Сле-дуя за моряком, он прошел в комнату, в которой был люк, и спустился по лестнице в туннель. Остальные последовали за ним. Они прошли вниз по туннелю туда, где их ждали лодки. Арута и Гардан забрались в одну лодку, Джимми, Роальд и Лори сели в другую.
      Они проплыли до места соединения шести тунне-лей. Там, привязанная к причальному кольцу, кача-лась лодка, а из люка свисала веревочная лестница.
      - Мы задержали три лодки, но эта проскользнула мимо. Когда мы добрались сюда, они уже исчезли.
      - Сколько? - спросил принц.
      - Человек шесть, - ответил Халл.
      Арута опять выругался.
      - Мы упустили двоих или троих на боковых ули-цах, а теперь и эти ускользнули. Так что по городу сейчас может разгуливать около десятка ночных яст-ребов. - Он замолчал на мгновение, посмотрел на Гар-дана, и глаза его сощурились от гнева: - В Крондоре вводится военное положение. Город будет закрыт.
      Второй раз за четыре года в Крондоре объявили военное положение. Город закрыли, когда Анита сбе-жала из заключения во дворце своего отца, и Джоко Рэдберн, начальник тайной полиции Гая де Бас-Тай-ры, искал в ее городе. Теперь муж принцессы искал в городе убийц. Причины были разные, но следствия для населения были те же. И, введенное сразу за праздни-ком, военное положение казалось для горожан вдвое более обременительным.
      В течение считанных часов после получения при-каза о введении военного положения торговцы начали собираться у дворца с жалобами. Первыми явились корабельные маклеры, так как их бизнес военное по-ложение затронуло раньше всех: корабли не могли выйти из порта и войти в порт. Эскадрой, блокировав-шей город, командовал Тревор Халл. Как бывший кон-трабандист он знал всевозможные тонкости блокады. Дважды корабли пытались выйти в море, и дважды их перехватывали и брали на абордаж. Капитаны были арестованы, а командам было запрещено покидать суда. В обоих случаях быстро установили, что капита-ны стремились получить прибыль, а не избежать кара-ющей руки Аруты. Но поскольку никто не знал, кого ищут, всех арестованных держали в городской тюрьме, в дворцовом подземелье и в бараках для заключен-ных.
      Вскоре за корабельными маклерами последовали грузчики; потом мельники, поскольку крестьян не пускали в город; а потом и остальные. При этом каж-дый просил сделать исключение только для его особо-го случая. Однако всем было отказано.
      В основе законов Королевства лежал принцип лич-ной свободы и обычное право. Каждый добровольно нанимался на работу, за исключением отдельных пре-ступников, приговоренных к рабству, или контрактни-ков, дорабатывающих свой срок. Знать получила при-вилегии в обмен на защиту тех, кем она правила, а система вассальства включала как обычного фермера, вносящего арендную плату своему барону или сквай-ру, так и самого барона, который выплачивал налог графу. Граф, в свою очередь, служил герцогу, который повиновался королю. Но когда права свободных лю-дей нарушались, эти самые люди быстро выражали свое недовольство. В Королевстве и за его пределами было слишком много врагов, чтобы какой-нибудь же-стокий дворянин смог Долго удерживать власть. Пира-ты с Островов Заката, квегские каперы, банды гобли-нов и, как всегда. Братство Темной Тропы - все это требовало внутренней сплоченности населения Коро-левства. Лишь один раз за его историю люди выноси-ли притеснения без открытого сопротивления. Это было в правление сумасшедшего короля Родрика Чет-вертого, предшественника Лиама, так как последней инстанцией, куда обращались все угнетенные, был сам король. При Родрике оскорбление короны было объяв-лено государственным преступлением, и люди не мог-ли публично выражать свое недовольство. Лиам от-менил эти установления. Если речь не шла об измене, то люди могли свободно выражать свои мысли. И сво-бодное население Крондора громко выражало свое нео-добрение.
      В городе было неспокойно. В первые дни военного положения недовольство ограничивалось ворчанием, но когда блокада города перевалила на вторую неделю, появился дефицит товаров. Цены подскочили. В од-ной из пивных закончился эль, и дело едва не кончи-лось бунтом. Арута ввел комендантский час.
      Наряду с обычной охраной улицы патрулировали вооруженные отряды Королевской стражи. Агенты канцлера и Хозяина подслушивали разговоры, пыта-ясь уловить намеки на местонахождение ястребов.
      А свободные граждане протестовали.
      Джимми бежал через зал по направлению к лич-ным покоям принца. Его послали с приказом к ко-мандиру городской стражи, и теперь он возвращался в сопровождении этой персоны. Арута сосредоточился исключительно на поиске ускользнувших убийц. Пока искали ночных ястребов, повседневные дела не рас-сматривались.
      Джимми постучал в дверь, ведущую в кабинет принца, и получил разрешение войти. Начальник стра-жи направился прямо к принцу, а Джимми отошел к Лори и герцогине Каролине. За креслом принца сто-яли Гардан, капитан Валдис и граф Волней. Арута поднял глаза на вошедшего:
      - Капитан Бейн? Я послал вам приказ, а не вызы-вал вас к себе.
      Начальник стражи, седеющий ветеран, который начал свою службу тридцать лет назад, сказал:
      - Ваше высочество, я прочитал приказ. И при-шел вместе со сквайром, чтобы вы подтвердили его.
      - Это мой приказ. Что-нибудь еще?
      Командир Бейн покраснел и с видимым гневом сказал, тщательно выговаривая слова:
      - Слушайте, ваше высочество, вы что, черт побери, с ума сошли? -Все присутствующие были ошеломле-ны этой вспышкой, а он продолжал: - То, что написано в приказе, означает, что мне придется посадить в тюрьму еще около тысячи человек. Прежде всего...
      - Капитан! - прервал его оправившийся от изум-ления Волвей.
      Начальник стражи не обратил внимания на канцлера.
      - Прежде всего, арест любого, кто, в соответствии с приказом, "не является хорошо известным по край-ней мере трем примерным гражданам", означает, что любой матрос, прибывший в город впервые, путеше-ственник, бродяга, менестрель, пьяница, проститутка, игрок или просто незнакомец будет отправлен в тюрь-му без суда и в нарушение закона. Во-вторых, у меня недостаточно людей, чтобы справиться с этим. В-тре-тьих, у меня нет столько камер, чтобы разместить всех, кого забирают на улице и допрашивают, их не хватает даже для тех, кто не смог дать удовлетворительного ответа на наши вопросы. Черт, я едва могу найти мес-то для тех, кто уже за решеткой. И кроме того, все это уже слишком. Вы же сумасшедший! Еще две недели, и в городе будет открытое восстание. Даже этот подонок Рэдберн не допускал такого.
      - Достаточно, командир! - взревел Гардан.
      - Вы забываетесь! - крикнул Волней.
      - Это его высочество забывается, милорды. И если только оскорбление короны не вернули в список уго-ловных преступлений Крондора, я имею право выска-зать свое мнение.
      Арута пристально посмотрел на ветерана.
      - Это все?
      - Далеко не все, - дерзко ответил начальник стражи. - Вы отмените приказ?
      Арута невозмутимо ответил:
      - Нет.
      Командир снял с себя знаки различия:
      - Тогда найдите для наказания города кого-ни-будь другого, Арута кон Дуан. Я этого не сделаю.
      - Хорошо. - Арута взял знаки и передал капи-тану Валдису. - Найдите старшего стражника и при-свойте ему новое звание.
      - Он этого тоже не сделает, ваше высочество,- сказал бывший капитан. - Вся стража согласна со мной. - Он наклонился вперед, опершись костяшками пальцев о стол Аруты, и, глядя в глаза принцу, сказал: - Лучше пошлите армию. Мои ребята не хотят иметь с этим ничего общего. Это они останутся на улицах в темноте, когда все закончится. Это они будут пытаться вернуть обезумевший и полный ненависти город к по-рядку. Вы заварили эту кашу, вам и расхлебывать.
      Арута ответил, не повышая голоса:
      - Это все. Вы свободны. - И повернулся к Вал-дису: - Пришлите отряды из гарнизона и возьмите на себя командование стражей. Все, кто хотят служить в охране, будут приняты. Тех, кто откажется выпол-нять этот приказ, отчисляйте.
      Проглотив слова оскорбления, капитан повернулся и вышел из комнаты. Джимми покачал головой и оза-боченно взглянул на Лори. Бывший менестрель, как и бывший вор, прекрасно понимал, чем все это может обернуться.
      Еще целую неделю Крондор задыхался на военном положении. Арута не слушал никакие просьбы по поводу окончания карантина. К концу третьей недели все мужчины и женщины, которых было затруднитель-но идентифицировать, оказались под арестом. Джим-ми общался с людьми Хозяина, который заверил Ару-ту, что пересмешники проводят свое расследование. В заливе уже нашли шесть тел.
      Теперь Арута и его советники были готовы прове-сти допрос задержанных. Несколько зданий складов в северном конце города, недалеко от Торговых ворот, были превращены в тюрьмы. Арута, окруженный ох-ранниками с мрачными лицами, смотрел на пятерых первых арестантов.
      Джимми стоял поодаль и слышал, как один из сол-дат пробормотал другому:
      - С такой скоростью мы еще год проговорим с этими ребятами.
      Некоторое время Джимми наблюдал за тем, как Арута, Гардан, Волней и капитан Валдис допрашивали заключенных. Было совершенно очевидно, что многие из них были обычными людьми, попавшими в передел-ку, в которой они ничего не понимали, если не родились превосходными актерами. Все выглядели грязными, голодными, испуганными и в то же время упрямыми.
      Джимми было не по себе, и он отошел подальше. Пройдя сквозь толпу, он обнаружил Лори, который сидел на скамейке на улице перед пивной. Джимми присоединился к герцогу Саладорскому, и тот сказал:
      - Тут у них оставалось только домашнее пиво, оно не очень дешево, но зато холодное.
      Он продолжал наблюдать за тем, как Арута вел допрос под палящим солнцем.
      Джимми вытер пот со лба.
      - Это все ерунда. Так мы ничего не добьемся.
      - Это помогает Аруте успокоиться.
      - Я никогда не видел его таким. Даже когда ска-кал в Морелин. Он...
      - Он сердит, испуган и чувствует себя беспомощ-ным. - Лори покачал головой. - Я многое узнал о нем от Каролины. На случай, если ты еще не знаешь, у Аруты есть одна особенность: он не выносит состоя-ния беспомощности. Он зашел в тупик, но характер не позволяет ему признаться в этом. Кроме того, если он снимет блокаду города, ночные ястребы смогут прихо-дить и покидать город, когда захотят.
      - Ну и что? Они в любом случае в городе, и незави-симо от того, что думает об этом Арута, мы не можем быть уверены, что они за решеткой. Может быть, они просочились в ряды дворцовой прислуги, как в про-шлом пересмешники. Кто знает? - Джимми вздох-нул. - Если бы Мартин был здесь или король, все мож-но было бы закончить быстрее.
      Лори отхлебнул пива и скорчил физиономию от его горького вкуса.
      - Может быть. Ты назвал тех единственных лю-дей, к которым он прислушивался. Мы с Каролиной пытались поговорить с ним, но он лишь вежливо вы-слушивает нас и говорит "нет". Даже Гардан и Вол-ней не могут убедить его.
      Джимми еще немного посмотрел за ходом допро-са. Привели три новых группы заключенных.
      - Ну, хоть что-то хорошее из этого вышло. Четве-рых уже отпустили.
      - А если их прихватит другой патруль, они попа-дут в другую тюрьму, и пройдет немало дней, прежде чем кто-нибудь разберется, что их приказал отпустить сам принц. А шестнадцать вернулись в тюрьму. Нам остается лишь надеяться, что Арута скоро сообразит, что ничего из этого не выйдет. До праздника Банапи-са осталось меньше двух недель, и если к тому време-ни блокаду не снимут, нас ожидает городское восста-ние. - Лори огорченно нахмурился. - Может, если бы был какой-нибудь магический способ определить, кто является ночным ястребом, а кто нет...,
      Джимми привстал.
      - Что?
      - Что - что?
      - То, что ты сейчас сказал. Почему бы и нет?
      Лори медленно повернулся к оруженосцу.
      - Что ты имеешь в виду?
      - Я подумал, что пора поговорить с отцом Ната-ном. Ты пойдешь со мной?
      Лори отставил кружку горького пива и поднялся.
      - У меня недалеко привязана лошадь.
      - Нам и раньше приходилось ездить верхом вдво-ем. Пойдем, ваша светлость.
      Впервые за многие дни Лори засмеялся.
      Натан выслушал идею Джимми, склонив голову набок. Какое-то время священник Санг Белоснежной задумчиво потирал подбородок. Он был больше похож на борца, чем на священнослужителя.
      - Существуют магические способы заставить че-ловека сказать правду, но они отнимают много време-ни и не всегда заслуживают доверия. Сомневаюсь, что-бы они помогли больше, чем те, что используются в настоящее время.
      То, как он это говорил, ясно показывало его отно-шение к применяемым в настоящее время способам.
      - А что в других храмах? - спросил Джимми.
      - Их способы отличаются от наших в основном составом заклинаний. Но трудности от этого не исче-зают.
      Джимми выглядел побежденным.
      - Я надеялся, что есть способ как-нибудь найти этих убийц в толпе. Похоже, что это невозможно.
      Натан стоял позади стола в приемной Аруты, кото-рый он занял, пока принц занимался допросом.
      - Только когда человек умирает и попадает во владения Лимс-Крагмы, можно найти ответы на все вопросы.
      Мрачное лицо Джимми оживилось, как будто ему на ум пришла новая идея.
      - Это нам и нужно.
      - Что нам нужно?- спросил Лори. - Нельзя же всех их убить.
      - Нет, - ответил Джимми, жестом отметая пред-положение, что такая абсурдная мысль могла прийти ему в голову. - Послушайте, вы могли бы позвать это-го священника Лимс-Крагмы, Джулиана?
      Натан сухо заметил ему:
      - Ты имеешь в виду верховного жреца Джулиана из храма Лимс-Крагмы? Ты забываешь, что он полу-чил это звание после того, как его предшественница повредилась в уме во время нападения на нее здесь, во дворце.
      На лице отца Натана отразились воспоминания о том, как он сам одолел бессмертного служителя Мурмандрамаса и как нелегко это далось ему. Его до сих пор мучили ночные кошмары.
      - О! - вымолвил Джимми.
      - Если я попрошу его, может быть он согласится принять нас, но сомневаюсь, что он прибежит сюда по первой моей просьбе. Хоть я и являюсь духовным наставником принца, в церковной иерархии я зани-маю скромное место обычного священнослужителя.
      - Ну тогда узнайте, сможет ли он принять нас. Я думаю, что если он согласится сотрудничать с нами, то все это безумие в Крондоре скоро закончится. Но я хочу быть уверен, что храм поддержит нас, прежде чем рассказать обо всем принцу. Иначе он не станет нас слушать.
      - Я пошлю ему записку. Обычно храмы не при-нимают участия в делах города, но ордена тесно со-трудничают друг с другом и с властью со времени по-явления Мурмандрамаса. Возможно, Джулиан и со-гласится помочь. Я полагаю, что это часть какого-то плана?
      - Да, - вмешался Лори, - что это ты задумал?
      Джимми задрал нос и усмехнулся.
      - Тебе понравится это представление. Лори. Мы сыграем пантомиму и возьмем этих ястребов на ис-пуг.
      Герцог Саладорский откинулся назад и задумался над словами мальчика; после минутного раздумья на его бородатом лице появилась широкая усмешка. Натан переглянулся с ними и, поняв, наконец, в чем дело, улыбнулся, а потом засмеялся. Стараясь не уро-нить своего достоинства, служитель богини Истинного Пути попытался успокоиться, но не смог долго сдер-живать веселье.
      Из всех крупных храмов Крондора наименее посе-щаемым был храм, посвященный богине смерти Лимс-Крагме, хотя люди знали, что рано или поздно все при-ходят к ней. Обычно сюда приносили дары и приходили читать молитвы по недавно умершим, но мало Кто посещал храм постоянно. В давние века последо-ватели богини смерти практиковали кровавые ритуа-лы, включая человеческие жертвоприношения. С го-дами традиции стали более умеренными, и поклоняю-щиеся Лимс-Крагме влились в общество. И все же прошлые страхи умирали медленно. Даже сейчас не-которые фанатики совершали такие кровопролития во имя богини смерти, что у простых людей ее храм все-гда вызывал страх. Теперь же целая толпа направля-лась к храму, и среди них, возможно, скрывались не-сколько человек не совсем обычных.
      Арута молча стоял у входа в святилище Лимс-Краг-мы. Вооруженная охрана окружила храм снаружи, а внутри его охраняли стражи богини в черном с сереб-ром - цвета своего ордена. Перед бдительным оком верховного жреца Джулиана выстроились семь жре-цов и жриц, одетых как для торжественной церемо-нии. Сначала Джулиан не был склонен участвовать в этом розыгрыше, но так как его предшественница ока-залась на грани потери разума после противостояния слуге Мурмандрамаса, Джулиан сочувственно отнесся к попытке искоренить это зло. В конце .концов он нео-хотно согласился.
      Заключенных подвели поближе к темному входу. Многие отпрянули, и солдатам пришлось подтолкнуть из копьями. В первой группе стояли те, кого больше всех подозревали в том, что они были членами брат-ства убийц. Арута без особого желания согласился провести это представление, но настоял, чтобы всех подозреваемых "проверили" первыми на случай, если обман раскроется и об этом узнают другие арестован-ные.
      Когда сопротивляющихся заключенных постави-ли перед алтарем богини смерти, Джулиан произнес:
      - Да начнется это испытание.
      И сразу все присутствующие жрецы и монахи на-чали произносить мрачные, угнетающие заклинания.
      Повернувшись к группе из пятидесяти человек, которых окружали стражники храма, верховный жрец сказал:
      - Перед этим алтарным камнем смерти ни один человек не может сказать неправду. Ибо перед Той, Что Ждет, перед Плетущей Сеть, перед Любовницей Жизни, все открываются в том, что они делали в своей жизни. Знайте же, жители Крондора, что среди вас есть те, кто отверг нашу госпожу, те, кто вступил в ряды тьмы и служит силам зла. Это люди, которым отказа-но в блаженстве смерти, конечном покое, даруемом Лимс-Крагмой. Это люди, которые презрели все бла-гое, повинуясь лишь темной воле своего господина. Сейчас они будут отделены от нас. Ибо каждый, кто ляжет на камень богини смерти, будет испытан, и тем, кто скажет правду, нечего опасаться. Но те, кто согла-сились служить силам зла, будут выявлены, и им при-дется испытать гнев Той, Что Ждет.
      Стоящая за алтарем статуя из черного янтаря, изображавшая красивую женщину с суровым лицом, засияла, пульсируя странными сине-зелеными вспыш-ками. На Джимми это произвело впечатление, и он посмотрел, на Лори. Вся сцена приобрела еще боль-шую драматичность.
      Джулиан жестом приказал подвести первого из арестованных, и того чуть ли не волоком подтащили к алтарю. Трое сильных стражников подняли его на алтарь, в давние времена использовавшийся для при-несения человеческих жертв. Джулиан вытащил из рукава черный кинжал. Поднеся его к груди арестан-та, он просто спросил:

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30