— Охраны нет.
— Святые огни! — фыркнул человек, который отодвинул камень. — Видать, они полные глупцы.
Килмарк молча ждал, пока его собеседник окажется в камере и достанет свечу и огниво. Скоро загорелся слабый свет, озарив лицо флейтиста, под музыку которого недавно танцевали пьяные пираты, празднуя сдачу крепости. За флейтистом появился и один из давешних танцоров — от него все еще разило вином, но теперь он больше не веселился и был вооружен до зубов. Достав из кармана ключ, он склонился над Килмарком и быстро отомкнул оковы.
Килмарк медленно перевернулся на спину; его лицо говорило о том, что он вынес недавно, красноречивей любых слов. Два самых смышленых капитана Скалистой Гавани озабоченно посмотрели на него, но с похвальным благоразумием не сунулись к своему королю с предложениями помощи. Даже при слабом свете свечи было ясно, что Килмарку здорово досталось: его ребра и плечи были покрыты кровавыми рубцами и синяками, да и спина выглядела не лучше. Сейчас к нему вообще не стоило прикасаться, и капитаны отвели душу в тихих ругательствах.
Килмарк поднял голову, гневно сверкнув глазами из-под испачканных кровью бровей.
— Есть вести из пролива?
Флейтист провел грязной пятерней по волосам.
— Девять людей погибли, двадцать четыре получили ожоги, а остальные валяются по кустам, квакая, как лягушки, потому что охрипли от воплей. Но уцелевшие ждут, когда на башне появится ваше знамя… Ребра у вас хоть целы? Корли говорит, он только выполнял ваш приказ, господин, но ребята уже держат пари, что вы вырвете ему ноги из задницы за такое усердие.
Килмарк хмыкнул, скривив разбитые губы в ухмылке.
— Я лучше оторву головы людям Кисберна, — бросил он резко. — Ну, пошли.
Он погасил свечу, и темнота скрыла гримасу боли, исказившую его лицо, когда капитаны стали помогать ему спуститься в подземный ход.
Под высокими сводчатыми потолками главного зала крепости Тьенз забулькал, раздувая жабры. Потом вдруг вскочил на ноги, издав пронзительный предупреждающий вопль, — и пошатнулся: в его горло воткнулся арбалетный болт. Он ударил в демона с такой силой, что того швырнуло назад, на ограждение огромного глобуса. Проломив спиной украшенные слоновой костью перекладины, Тьенз рухнул и покатился по ковру, а комната немедленно погрузилась в хаос.
— Нас предали! — крикнул лорд Шолл и нырнул за дубовый стул как раз в тот момент, когда гобелены на стенах скользнули вниз, открыв спрятанные за ними амбразуры.
Засвистело множество стрел; одна из первых пригвоздила главного королевского советника к дубовой панели. У ног лорда Шолла рухнул главный лорд-генерал, широко разинув рот не только от боли, но и от удивления: он увидел, как тело советника осело и съежилось, превратившись в бесформенную массу, в которой невозможно было узнать человеческую плоть. Но в следующий миг генерала ослепила яркая вспышка, и он умер, так и не найдя ответа на вопрос: уж не с демоном ли он имел дело все это время?
Эмиен в ужасе съежился за креслом Татагрес, глядя, как членов королевского совета пронзают вражеские стрелы. Сама колдунья вскочила и схватилась за свой золотой обруч, едва раздался крик Тьенза, — и теперь короля окружала сияющая магическая сфера. Едва прикоснувшись к ней, стрелы с треском исчезали, рассыпались снопами искр. Но остальные неумолимо находили свои жертвы, и вскоре из «победителей» в живых остались лишь Эмиен, Кисберн да Татагрес. Но колдунья не смела ослабить защиту: лучники продолжали стрельбу.
— Еще не все потеряно, — быстро бросила она Эмиену. — Помоги увести короля в безопасное место!
По лицу Татагрес метались блики света, отражаясь в ее аметистах. Эмиен, стоя чуть ли не в самом центре защитной сферы, вдыхал свежий запах озона и ощущал, как магическая энергия покалывает его кожу. Осознание близкой опасности наконец заставило его встряхнуться; он схватил Кисберна за руку и поднял короля с кресла.
— Идемте, ваше величество. — Татагрес указала на приемную. — Когда мы окажемся снаружи, я вызову демонов. Скорее!
Король, ошеломленный случившимся, позволил Эмиену повести себя вниз по ступенькам. Отраженные колдовством Татагрес стрелы исчезали или со звоном падали на пол; колдунья шла за своим оруженосцем и королем, продолжая творить заклинания. Атакующие стали метать копья, волшебная сфера потрескивала и гудела, жадно пожирая дерево и сталь. Татагрес, Эмиен и Кисберн пересекли зал и остановились возле двери: солдаты, дежурившие в приемной, наконец двинулись на помощь своему королю. Они построились, прикрывшись щитами, но в загроможденном роскошной тяжелой мебелью главном зале было трудно атаковать. Вынужденные пробираться между комодами и столами, воины рассыпались на маленькие группы, задевая мечами статуи, роняя тяжелые лампы. А невидимые лучники продолжали стрелять, уничтожая спешащих на выручку своему повелителю солдат.
Кисберн, вскрикнув, протянул руку к раненому офицеру, и Татагрес резко бросила Эмиену:
— Уводи короля! Здесь ему оставаться нельзя!
Ее фиалковые глаза взглянули на короля холодно и оценивающе, и Эмиен, прекрасно понимая, что она спасает Кисберна вовсе не из добрых побуждений, обхватил того за плечи и увлек за собой. Никогда еще сын рыбака не обращался столь бесцеремонно с особой королевской крови! Эмиен толкнул короля через порог и вышел следом, наступив на руку лежащего на полу раненого офицера. Спустя несколько мгновений Татагрес тоже шагнула прочь из зала, за пределы досягаемости стрел.
Но они тут же поняли, что попали в ловушку: тяжелые, окованные железом двери впереди были закрыты.
Эмиен крикнул через плечо, чтобы предупредить колдунью, и в тот же миг за аркой, отделяющей их от зала, полыхнуло красное зарево.
— Отойди! — крикнула Татагрес. — Живо!
Эмиен понял, что она хочет пробить двери, и метнулся в сторону, дернув короля за воротник. Сзади все ярче пылал багровый свет, а впереди массивная дверь трещала и оседала. Дерево и сталь превращались в пыль, но когда Татагрес двинулась к пробитой двери, по ее движениям было видно, насколько она устала.
Эмиен с радостью понял, что колдовство вымотало его хозяйку, — значит, ее могущество имеет свои пределы. Интересно, сколько сил должна потратить колдунья, прежде чем усталость заставит ее совершить роковую ошибку?
За дверями растянулся мертвый стражник, между его лопаток торчала рукоятка метательного ножа. При виде трупа Татагрес остановилась, поняв, что в крепости уже вовсю хозяйничают враги. Не тратя времени на этикет, она резко повернулась к королю:
— Где ваши личные покои? Там я смогу держать оборону, но здесь я бессильна вас защитить!
Король ответил не задумываясь, но Эмиен заметил, что Татагрес, задавая вопрос, держала руку на золотом обруче, как будто готова была сломить возможное сопротивление.
С громким топотом в коридоре появились адъютант главного лорд-генерала и горстка стражников, и Татагрес бросила на них сердитый взгляд. Теперь, когда победа в Скалистой Гавани готова была обернуться поражением, колдунья больше не смотрела на людей Кисберна как на союзников, собираясь силой захватить ключи от Эльринфаэра.
При виде мертвого стражника адъютант остановился и четко отдал честь:
— Ваше величество, враг закрыл и запер главные ворота крепости. Лучники простреливают двор. Нам пришлось ввести людей внутрь.
Тяжело дыша, он замер в ожидании ответа. Но теперь, без лорда Шолла и остальных советников, Кисберн, казалось, утратил всю свою решительность. Вместо него ответила Татагрес, и король ни словом не возразил колдунье.
— Забудьте про ворота! — заявила Татагрес. — Жизнь вашего короля в опасности. Главный лорд-генерал мертв. — Она мотнула головой в сторону обгорелых дверей в главный зал. — Вы, стража, охраняйте этот вход. А вы, — обратилась она к адъютанту, — ступайте за подкреплением. Вы получите дальнейшие указания, как только я отведу короля в безопасное место.
Кисберн кивком подтвердил приказы Татагрес и поспешил к своим покоям.
Крепость Килмарка представляла собой лабиринт лестниц и извилистых коридоров. Эмиен порядком устал к тому времени, как они добрались до королевских покоев, у дверей которых стояли на страже два личных телохранителя Кисберна.
На смену суровой решительности Татагрес пришла показная мягкость, напоминающая прикрытую бархатом сталь. Колдунья терпеливо смотрела, как гвардейцы отсалютовали королю и сделали четкий шаг в сторону, пропуская его в комнату.
Наконец они оказались в просторном зале, стены которого украшали золотисто-алые ковры, и Кисберн поспешил к боковому столу — там на подносе стояла бутылка вина из личных погребов Килмарка. Не обращая внимания на отделанный золотом кубок, король хлебнул прямо из горлышка, стуча зубами о стекло.
Приглушенный крик заставил его вздрогнуть и обернуться, расплескав вино на одежду и подбородок. За распахнутой дверью Татагрес опустила труп гвардейца на тело его товарища, выпрямилась и со зловещей сосредоточенностью закрыла тяжелую створку. Эмиен увидел, как побелели пальцы колдуньи, когда та задвинула медный засов. Заперев дверь, Татагрес устало прислонилась к ней, но взгляд, которым она вперилась в короля, был по-прежнему острым, как шпага.
— Отдайте мне ключи к Эльринфаэру, ваше величество. — Она подняла руку к своему обручу. — Или предпочитаете, чтобы я забрала их силой?
Кисберн выронил бутылку, она упала на поднос и разбилась, осыпав осколками стекла расшитую золотом королевскую мантию. Красные потеки растеклись по ковру под ногами застывшего в изумлении короля.
Татагрес предала его, а оруженосец колдуньи даже не пытался сдержать радостный смех.
Смех Эмиена заставил Кисберна вздрогнуть и вспомнить о королевских манерах. Он покачал головой, вцепившись в край стола липкими от вина пальцами:
— Но лорд Шолл уверял меня…
— Лорд Шолл мертв, — перебила Татагрес. Ее аметисты блеснули, когда она коснулась пальцами обруча на шее. — Принесите ключи.
«Почему она медлит?» — думал полный нетерпения Эмиен. Обычно его хозяйка похвалялась своим могуществом, получая удовольствие от превосходства над другими людьми. Мысль о том, что Татагрес из-за усталости теряет хватку, пробудила в Эмиене дерзкую надежду на то, что король начнет сопротивляться. Тогда колдунье придется снова пустить в ход свою магию, и если Татагрес утратит бдительность…
Но кровавая бойня, из которой только что вырвался Кисберн, лишила его воли. Потеряв главного лорд-генерала и лорда Шолла, король совсем пал духом. Эмиен с презрением смотрел на его поникшие плечи: можно было подумать, что усеянная драгоценными камнями цепь на шее монарха внезапно стала для него непосильно тяжелой.
— Я отдам ключи. — Кисберн вытер лоб парчовым рукавом, с бессильной злобой глядя на женщину у дверей. Его голос зазвучал почти жалобно: — Надеюсь, у тебя хватит совести потом уйти. Твое волшебство и твои демоны уже привели королевство на грань гибели.
Сняв с пояса кольцо с ключами, король подошел к стоящему возле очага тяжелому, обитому железом сундуку и медленно опустился на колени.
— Ступай к нему, — велела Татагрес Эмиену. — Проследи, чтобы он не выкинул какой-нибудь фокус. Ключи к Эльринфаэру лежат в ящичке из черного базальта. Ты легко узнаешь его по золотой печати Анскиере.
Эмиен с напускным безразличием повиновался. Пока Кисберн отпирал сундук и поднимал крышку, юноша украдкой поглядывал на Татагрес: та, похоже, целиком сосредоточила внимание на короле, который нервно копался в сундуке. Эмиен придвинулся ближе, незаметно сжал рукоятку висевшего на поясе ножа и притворился, что заглядывает через плечо короля. Очень осторожно он потянул клинок из ножен.
— Вот. — Кисберн выпрямился, держа на ладони куб из темного камня. На отполированной поверхности сияла золотая печать Анскиере: штормовой сокол в трех концентрических кругах. Для Эмиена эта печать означала власть и убежище от господства волшебников и их могущества. Схватив короля за плечо, он по самую рукоятку воткнул в его спину нож.
По запястью юноши потекла теплая кровь, король вскрикнул, дернулся и упал на одно колено, выронив шкатулку Анскиере. Эмиен торжествующе подхватил свой трофей, рассадив кожу об острые углы… И только теперь заметил, что на шкатулке нет ни пазов, ни замка. Если внутри и находился некий магический предмет, у Эмиена не было времени разгадывать секрет ларца. Его бросило в дрожь, он выпрямился и медленно повернулся к своей хозяйке.
Татагрес шагнула к юноше, поднеся обе руки к своему обручу. Умирающий союзник колдуньи в предсмертной агонии бился у очага, но она даже не попыталась ему помочь. Стройная, прямая, ослепительно прекрасная в своей серебряной кольчуге, она встретила вызывающий взгляд своего оруженосца взглядом, полным холодной ярости.
— Глупец, — ледяным голосом проговорила она. — Отдай мне ключи от Эльринфаэра.
Таэн вскрикнула, не просыпаясь, на ее лбу выступил холодный пот. Она заметалась на руках у Джарика, но тот крепко держал девушку за плечи, не позволяя ей биться о каменную стену. Узкий подземный ход, который вел из подземелья восточной башни, заканчивался в грязной пещере возле гавани, чье устье надежно скрывал каменный выступ. Здесь при свете единственного фонаря старый целитель осторожно промыл и перевязал раны Кил-марка: от одного запаха целебных мазей у Джарика защипало в глазах, но король отступников как будто не чувствовал боли. Как и наследник Повелителя огня, Килмарк не отрывал глаз от волшебницы, которая погрузилась в сон, чтобы выяснить, что же творится в крепости наверху, и узнать, сработала ли задуманная ловушка.
Наконец Таэн вздрогнула, открыла глаза и срывающимся голосом проговорила:
— Эмиен убил короля. Он жаждет смерти Татагрес, и у него в руках ключи от Эльринфаэра. Он думает, будто их сила поможет ему совладать с колдуньей, но он не сможет овладеть волшебством Анскиере!
— Он — невежда, — проворчал Килмарк и слегка вздрогнул, когда целитель принялся накладывать на его предплечье свежую повязку. — Единственное назначение ключей — поддерживать защитные заклинания на башне Эльринфаэра.
Таэн не ответила; снова погрузившись в сон, она бессильно приникла к плечу Джарика. Ее юное лицо стало бледным и напряженным, лежащие на коленях руки крепко сжались, когда она попыталась прикоснуться к сознанию Эмиена. Наследник Повелителя огня убрал спутанные волосы с ее лба, мучительно сознавая, что возвращение ключей может стоить жизни брату Таэн. Джарик все сильнее жалел, что не проявил должной настойчивости и не уговорил волшебницу покинуть Скалистую Гавань до нападения войск Кисберна, как приказывали Таэн ваэре.
Но девушка не сознавала мыслей, тревоживших Джарика, не слышала, как Килмарк выругался и раздраженным жестом отпустил целителя. Она уже глядела глазами своего брата — и видела зал, отделанный кедром и золотом; чувствовала то, что чувствовал Эмиен, — и ощущала в потной руке прохладную тяжесть ларчика с ключами к башне Эльринфаэра.
Татагрес стояла в дверях, прикасаясь обеими руками к золотому обручу у себя на шее.
— Я предупредила тебя, мальчик. — В ее резком голосе слышались угроза и в то же время странное нежелание применять против него колдовство.
Таэн заглянула в мысли женщины, чтобы понять причину: в фиалковых глазах колдуньи она увидела нечто похожее на страх.
Но Таэн так устала, что совершила ошибку, невольно позволив почувствовать колебания Татагрес и Эмиену. В приливе бесстрашия юноша дерзко рассмеялся и пошел через зал, давя сапогами осколки стекла. Таэн тревожно напряглась, но Татагрес безмятежно наблюдала за своим оруженосцем, теперь на ее лице было написано лишь холодное раздумье. Колдунья не шевельнулась и тогда, когда он подошел к ней вплотную, заставив прижаться спиной к окованной медью двери. Не дрогнула она и в то мгновение, когда Эмиен с дерзкой злой улыбкой запустил окровавленные пальцы в ее кудри и поцеловал в сердито сжатые губы.
Татагрес как будто слегка смягчилась от его прикосновений, хотя так и не отпустила обруч. Юноша шагнул назад, с преувеличенной вежливостью преподнес ей ключи от Эльринфаэра, и колдунья, расслабившись, опустила руки.
Таэн уловила довольную мысль Татагрес: «С мальчишкой еще можно справиться».
Испытывая чувство облегчения из-за того, что ей не придется сражаться с Эмиеном за обладание ключами, колдунья посмотрела на лежащего возле очага мертвого короля, из полуоткрытого рта которого текла струйка крови. Раз Кисберна больше нельзя использовать как заложника, значит, подмоги от королевских солдат не жди. Что ж, тогда сбежать из крепости Килмарка ей помогут демоны…
Таэн разорвала мысленный контакт, едва эта идея зародилась в мозгу Татагрес. Стоит ведьме приступить к колдовству, как она обнаружит присутствие сновидицы. Не желая привлекать в себе внимание, Таэн проснулась во тьме подземной пещеры и села, ощущая ноющую боль во всем теле.
— Ну что? — Килмарк закрепил повязку на запястье зубами и второй рукой, не обратив внимания на недовольную гримасу целителя. — Что ты выяснила?
Смертельно уставшая Таэн ответила на нетерпеливый вопрос короля как можно короче:
— Кисберн мертв. Ключи у Татагрес. Она хочет немедленно отправиться в Эльринфаэр вместе с Эмиеном.
Килмарк издал ликующий вопль и посмотрел на Джарика.
— Она в ловушке. Все ворота в крепости заперты снаружи, их прикрывают лучники. А днем явятся корабли с подкреплением!
— Нет. — Таэн, все еще в объятиях Джарика, отчаянно замотала головой. — Лучникам Татагрес не остановить!
Глубоко вздохнув, она неуверенно сказала:
— В этот момент ведьма призывает на помощь демонов. Как только она войдет в транс, она сможет воспользоваться их силой и перенестись в другое место.
— У нее ничего не выйдет. — Килмарк оторвал болтающийся кусок повязки.
Не обращая внимания на боль, он поднялся на колени, потом встал и подошел к устью пещеры. Схватив лежавший в нише лук и стрелу с привязанной к ней матерчатой лентой, Килмарк натянул тетиву.
На его повязке выступили красные пятна, но стрела ушла в небо по крутой дуге, привязанная к ней лента трепетала, как хвост кометы. Наконец стрела устремилась к земле, и Таэн с Джариком из-за могучих плеч Килмарка смотрели, как она падает.
Это был сигнал начать атаку на гавань. Но флот, который должен был доставить подкрепление бойцам Килмарка, еще даже не появился на горизонте — значит, условный сигнал посылал храбрецов почти на верную смерть.
23. ЭЛЬРИНФАЭР
ЛИЧНЫЕ ПОКОИ короля Кисберна озарила вспышка яркого света, когда Татагрес призвала на помощь силу демонов.
Эмиен увидел снопы красно-оранжевых искр, которые тут же погасли под порывом обжигающе холодного ветра, подхватившего юношу и колдунью. В прошлый раз, когда Татагрес перенесла их с ледовых скал в королевский дворец, все произошло очень быстро, но сейчас Эмиена долго швыряло и трясло, пока они летели сквозь тьму, и ветер трепал и спутывал его волосы.
Наконец, тяжело дыша, Эмиен приземлился рядом со своей госпожой на берегу, усеянном гниющими водорослями.
Оглядевшись, брат Таэн разочарованно вздохнул. Они все еще были в Скалистой Гавани, правда, уже далеко крепости, рядом с доками. Эмиен тяжело поднялся на ноги, поправил портупею — из его рукавов посыпался песок — и протянул руку колдунье.
Татагрес приняла его помощь без гнева, не то что когда-то на Скейновой Границе. Было видно, что она совсем измучена: ее тонкое лицо побледнело, на лбу выступил пот. Помогая женщине встать, юноша почувствовал, что она дрожит.
Поднявшись на ноги, Татагрес неверной походкой двинулась по берегу, а Эмиен жадно наблюдал за ней: его рука сама собой тянулась к рукояти меча. Но Татагрес оправилась прежде, чем Эмиен решился воспользоваться ее слабостью.
Колдунья пристально оглядела берег, пакгаузы и горизонт за бонами, закрывающими вход в гавань: она прикидывала, обдумывала и строила план действий.
— Найди лодку, да побыстрей, и выходим в море. — Она вытряхнула из волос песок. — Чтобы перенестись в Эльринфаэр, мне придется опять связаться с демонами. Здесь, где полным-полно вражеских воинов, этого лучше не делать.
Эмиен не стал уточнять, кого она имеет в виду: людей Кисберна или пиратов Килмарка. И те и другие носили оружие, и те и другие были для них опасны.
Эмиен огляделся: отступающий прилив обнажил каменистый берег, слишком крутой, чтобы к нему можно было причалить, но дальше к северу, за пакгаузами, тянулась пристань, и там на фоне свинцовых туч чернел лес рангоутов.
— Туда! — показал он.
Татагрес кивнула, и они вдвоем побежали по мокрому после прилива песку.
Путь им преградил каменный волнолом; Эмиен схватил Татагрес за локоть, помогая ей взобраться на покрытый ракушками гранит. Один легкий толчок — и колдунья упадет на острые камни внизу… Но поскольку она собиралась доставить их в Эльринфаэр, Эмиен решил не торопиться.
Они пробрались мимо пакгауза и увидели привязанную у причала лодку, которую никто не охранял. Глянув на суденышко повнимательней, Эмиен понял — почему, и тихо выругался. Лодка была старой, неуклюжей, но ее корпус, похоже, недавно подлатали, и она была готова к выходу в море.
— Подойдет, — заявила Татагрес, прежде чем ее оруженосец успел высказать свое мнение о суденышке. — Все равно остальные лодки Килмарк убрал из гавани!
— Будем надеяться. Тогда погони не будет. — Эмиен поморщился. — Если эта развалина вообще удержится на плаву, она наверняка будет протекать, как решето.
В переулке за пакгаузом вдруг послышались крики и звон мечей. Раздумывать было некогда, и Эмиен, схватив хозяйку за руку, побежал к докам. Уж лучше выйти в море в утлой посудине, чем оказаться в мышеловке на берегу.
Эмиен прыгнул через три фута воды на борт суденышка, успев заметить, что оно называется «Каллинде». Бросившись к бухтам канатов под грот-мачтой, он взялся за главный фал.
«Каллинде» резко качнуло, когда Татагрес тоже прыгнула на борт. Не оглядываясь на колдунью, Эмиен поднимал парус, и тяжелый рей скользил вверх по мачте, разворачивая залатанный квадрат парусины.
— Отдайте швартовы, — резко велел он, закладывая канат. — Последними — кормовые.
Татагрес нырнула под грот, а Эмиен начал поднимать кливер. Ветер подхватил угол паруса, потащил лини по палубе. Эмиен нагнулся, нащупывая румпель, рассадил костяшки о палубу и выругался. Допотопная от носа до кормы, «Каллинде» вместо румпеля имела рулевое весло.
Носовые швартовы со всплеском упали в воду, лодка повернулась носом к морю. Эмиен мечом перерубил кормовые швартовы, и «Каллинде» отошла от пристани, хлопая парусами. Эмиен бросился к шкотам, натянул их, и паруса выгнулись, поймав ветер. Старая лодка пошла через залив.
Эмиен взялся за рулевое весло, пристально глядя вперед. Два корабля Кисберна стояли на якоре с подветренной стороны, но путь в море был открыт.
— Госпожа! — Юноша наклонился, заглянув под кливер, и увидел, что колдунья стоит на коленях у мачты. — У входа в гавань больше нет бонов.
Татагрес бросилась к планширу и посмотрела туда, куда показывал Эмиен.
— Это дело рук Килмарка! — перекрывая шум плещущих за бортом волн, крикнула она. — Мерзавец с белым флагом, должно быть, опять переметнулся к пиратам.
С берега донесся странный шум, и Эмиен встре-воженно обернулся. Обращенная к морю стена пакгауза скользнула вверх, открыв бойницы, за которыми поблескивали шипастые арбалетные болты, а из-за здания выдвинулись катапульты.
— Держи курс на море! — Голос Татагрес сорвался. — Если они пустят в нас хоть один болт, я позабочусь об этом!
Эмиен сделал, как ему было велено, и радостно вскрикнул: с одного из кораблей Кисберна спустили шлюпку. Шестеро матросов налегли на весла, идя навстречу «Каллинде»; светлые волосы Татагрес наверняка заметили издалека. Эмиен потянул шкоты, стараясь заставить старую лодку пойти быстрей.
Первый арбалет выстрелил не по «Каллинде»: болт просвистел над головами юноши и колдуньи и с плеском упал возле кормы «Морры».
— Они хотят убрать демонов! — Перегнувшись через борт, Татагрес закричала офицеру, который был на приближающейся к «Каллинде» шлюпке: — Возвращайтесь на корабль и приготовьте пушки! Демонов надо защитить от железа!
Офицер отдал честь, его гребцы затабанили, разворачивая шлюпку. Эмиен сменил галс, и тут же в воздухе просвистел второй болт, потом третий, слегка задевший парус. Но скоро пираты пристреляются, к тому же сквозь плеск волн Эмиен уже слышал протяжный скрип механизма, взводившего катапульту.
Татагрес присела у планшира.
— Я собираюсь вызвать демонов, чтобы они вытащили нас отсюда, прежде чем железные наконечники болтов лишат их магических сил. Правь в открытое море! Что бы ни случилось, я должна как можно быстрее добраться до Эльринфаэра!
Татагрес прислонилась к мачте, опустила голову на скрещенные руки, слегка касаясь пальцами золотого обруча, и стала погружаться в транс, необходимый для связи с демонами. Эмиен вел лодку курсом бейдевинд, с досадой понимая, как он изнежился за несколько месяцев жизни при дворе. «Каллинде» рыскала, как норовистая лошадь, рулевое весло немилосердно выворачивало ему плечи. Эмиен снова сменил галс, свирепо ругая того, кто построил эту старую лохань.
«Морра» осталась за кормой, ветер донес с ее палубы воющий распев демонов. Через мгновение колдунья получит достаточно магической силы, чтобы перенестись отсюда в Эльринфаэр. Эмиен надеялся, что после этого «Каллинде» рассыплется на куски, наткнувшись на какой-нибудь риф.
И тут сработала катапульта. Эмиен, обернувшись, увидел, что в небе описывает дугу темная полоска: пираты выстрелили железной цепью. Цепь просвистела по воздуху и плюхнулась в воду всего в ярде от бушприта «Морры». Распев демонов-гиерджей дрогнул и сделался тише. Эмиен отчаянно выругался. Железо лишало демонов силы, еще один такой выстрел — и если даже цепь не повредит такелаж «Морры» — гиерджам, а значит, Татагрес и ему самому несдобровать!
Килмарк, лежа на животе за кустами у входа в пещеру, глядел на гавань в подзорную трубу. Он был рад, что теперь может получать нужные сведения без помощи дара Таэн, и жадно наблюдал за тем, как вражеские лодки переправляют на берег королевских солдат, как те бегут к пакгаузу. Скоро людям у амбразур придется отбивать атаку.
Даже сюда ветер доносил пронзительное пение демонов, и оно становилось все громче. Но на Кил-марка этот звук производил не больше впечатления, чем на скалы. Подсчитав силы нападающих, он быстро прикинул: катапультам требовалось минуты три, чтобы окончательно пристреляться.
Снова выстрелил арбалет, железный наконечник болта воткнулся в борт «Морры». Голоса демонов дрогнули и сбились с тона. Килмарк опустил трубу и ухмыльнулся Джарику с мальчишеским задором.
— Лодку перехватят. Хватит дуться!
Джарик не ответил, сжимая эфес меча и стараясь не думать о лодке Келдрика, уходившей в море под всеми парусами. С того момента, как Эмиен перерубил швартовы, Таэн напрасно пыталась успокоить Джарика. То, что колдунья могла захватить ключи от Эльринфаэра, беспокоило юношу куда меньше, чем то, что он нарушил данное Келдрику обещание. Он дал старику слово, что с «Каллинде» будет все хорошо!
— Эй, нечего разводить сырость, не то меч заржавеет! — Но на грубом лице Килмарка было написано сочувствие, и наследник Повелителя огня удержался от слез. — Если демоны в скором времени нас не испепелят, я дам тебе «Троессу». Она быстрее «Каллинде», да и управлять ею легче.
Возле пакгауза опять заработала катапульта, и Килмарк посмотрел в подзорную трубу как раз вовремя, чтобы увидеть, как цепь с острыми прутьями на концах задела грот-штаг «Морры». Железо распороло просмоленные лини, надломленная носовая стеньга наклонилась вперед. Потом цепь упала на палубу, и распев демонов оборвался.
Татагрес, все еще пребывая в трансе, тревожно вскрикнула, по ее пальцам пробежали трескучие искры и тут же погасли. Колдунью швырнуло назад, к мачте, и Татагрес обмякла, безвольно свесив руки. Эмиен не знал, мертва она или просто потеряла сознание, но не смел бросить рулевое весло, чтобы выяснить это.
Сзади раздались хриплые крики; крыша пакгауза вспыхнула, выбрасывая в небо клубы дыма. Но катапульты продолжали стрелять, теперь убийственно метко. Цепи летели к кораблю, сбивая снасти, сея хаос и смерть. Арбалетные болты косили матросов или втыкались в борта корабля, но в любом случае их железные наконечники были смертельно опасны для демонов. Распев гиерджей стих, и к тому времени, как королевские воины захватили наконец пакгауз и взяли в плен арбалетчиков, весь борт флагмана был утыкан болтами. Чтобы их вытащить и избавить демонов от страданий, потребовалось бы несколько часов.
Эмиен отвернулся с хмурой гримасой. Команда боялась демонов, а сейчас на корабле царила такая суматоха, что трудно было ожидать от матросов дисциплины.
«Надеяться на это — все равно что строить замки из песка во время прилива», — вспомнил Эмиен известную с детства пословицу. Офицерам Кисберна ни за что не навести на «Морре» порядок. Значит, ему и Татагрес волей-неволей придется идти в Эльринфаэр на «Каллинде». Что ж, неуклюжая лодка оказалась куда остойчивее, чем от нее можно было ожидать.
Эмиен оглянулся на Татагрес: колдунья лежала на палубе, как тряпичная кукла. Эмиен облизнул соленые губы. Пока она не очнулась, ее ничего не стоит прирезать, завладеть магическим обручем — и наконец отомстить Анскиере…
Юноша развернул «Каллинде», лодку качнуло, и Татагрес слегка вздрогнула. Не обратив на это внимания, Эмиен порылся в ящике и извлек оттуда подзорную трубу. Осторожность не помешает, решил он и, упершись ногой в банку, оглядел море, чтобы проверить, нет ли по курсу патрульного корабля Кисберна.
Но он никак не ожидал увидеть то, что разглядел в подзорную трубу! На фоне неба виднелся ряд мачт с развевающимися на них флагами с морским волком, эмблемой Килмарка. «Каллинде» качнулась на набежавшей волне, Эмиен поспешил к другому борту и направил трубу на юг. Оттуда тоже приближались корабли; они были уже совсем недалеко и шли по ветру. Флот Килмарка на всех парусах возвращался к родному острову.
Эмиен со щелчком сложил трубу и бросился к рулевому веслу. «Морра» и второй корабль Кисберна были обречены. Эмиен оказался между двумя пиратскими эскадрами, и ему оставалось одно: повернуть на запад и идти в открытое море.