Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Нечто новое

Автор: Вудхауз Пэлем Гринвел
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (46 Кб)
  •  

     

     

Нечто новое, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (22 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (23 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (21 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (22 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    abc, 6 июля 2011, 03:50

    Здесь только 2 первые главы из 12

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    x-girl комментирует книгу «Венецианская блудница» (Арсеньева Елена):

    класс.Столько интриги!

    Слава комментирует книгу «Все о коньяке» (Дубровин Иван):

    Эта "книга" - полный бред!!! Её надо было назвать "Ни слова о коньяке". Автор - полный профан и неуч, ничего не понимающий в коньяке и совершенно незнающий, что это такое. Только идиот может путать коньяк с арманьяком и называть коньяком все мало-мальски похожие на бренди напитки. Это всё равно, что назвать книгу "О вине" и пасать в ней о пиве или, ещё хуже, о дрожжевой браге. Ни слова, близкого к правде, о возникновении напитка, ни о его производстве, ни о классификации... Ни о чём! Автор не имеет не только ни какой информационной базы, но даже ни малейшего представления о данном напитке. Абсолютный дилетантизм!

    Васисуалий комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

    Я не понимаю, че так долго? Раньше два, три дня, максимум неделя было вроде? А щас что - копирасты оборзели вконец!?

    Ромасик комментирует книгу «Дом вверх дном» (Крюкова Тамара):

    Книга суперская

    Heh комментирует книгу «Романтическая история мистера Бриджертона» (Куин Джулия):

    смешная романтическая история) серый скучный вечер можно скрасить с этим романом. Д.Куин молодец, пишет с юмором, характеры прорисованы, а постельные сцены не напоминают дешевый по**ушный журнал)

    Анон комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    Книги - дерьмо. Как и фильмы. Вашу мать, сказать, что Майер надругалась над самой идей классических вампиров - значит не сказать ничего. Блестящие на солнце вампиры, ха! Как можно это читать? Как можно вот этим дерьмом восхищаться? А в особенности я не понимаю, как можно сравнивать вот этот вот мусор с книгами Энн Райс и Барбары Хембли. И те, и те были мною прочитаны, и подобное сравнение просто оскорбление в сторону данных авторов. И надо заметить, сравнение всех этих книг идет не в пользу Майер. Далеко не в ее пользу. Отвратительный язык написания, как в переводе, так и в оригинале. Никакой мотивации - почему, почему все влюбляются в главную героиню?! Why?! Я мог бы еще много написать об этой в высшей степени отвратительной вещи, но, пожалуй, не буду. Это займет много времени. Да и сомневаюсь, что хоть кто-нибудь из целевой аудитории книжонок Майер осилит написанное мною хотя бы до половины. Поэтому - я просто оставлю свое мнение здесь.

    Наталья комментирует книгу «Даниэль Штайн, переводчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Людмила Улицкая Переводчик

    ааааааааа комментирует книгу «Сказки по телефону» (Родари Джанни):

    совсем не интересная книга

    Марихуана комментирует книгу «Тюрьма, зачем сгубила ты меня?» (Колычев Владимир):

    Не читала...купила буду изучать..думаю что будет не хуже других


    Информация для правообладателей