Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Сильнее смерти

Автор: Ворожейкин Арсений Васильевич
Жанры: Военная проза,
История
Серия: Истребители
Аннотация:

В своем творчестве Арсений Васильевич особый интерес проявляет к психологии подвига и героизма, их истокам. Мужество и самообладание человека — результат воспитания, — такой вывод делает автор. Этим благородным качествам люди учатся друг у друга. В дружбе коллектива — сила. Эта небольшая повесть по просьбе издательства написана на основе книги военных мемуаров «Истребители». В ней все документально. Прославленный летчик рассказывает о боях с японскими захватчиками в районе реки Халхин-Гол в 1939 году. Это был первый и потому особенно трудный этап в становлении воздушного бойца. Поэтому автор так образно и написал: «Говорят, человек рождается дважды: первый раз — физически, второй — духовно. Мы испытали третье рождение — стали настоящими военными людьми. Мы познали, что война — это не романтика приключений, что героика в ней так же буднична, как буднична и сама настоящая жизнь». Арсений Васильевич сумел ярко отобразить свои чувства и мысли при первом боевом крещении. Это рассказ о том, как мужали, приобретали военный опыт и выполняли свой интернациональный долг наши летчики в жарких степях Монголии.

  • Читать книгу на сайте (123 Кб)
  •  

     

     

Сильнее смерти, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (54 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Denver_inc комментирует книгу «Чужак в чужой стране (Stranger in a Strange Land)» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Хорошая книга. Комментировать не буду, лишь вставлю цитату характерезующую всё произведение: "Она – отец семейства, которого пожирает рак, а он все работает, чтобы принести в дом хотя бы еще одну зарплату. Она – двенадцатилетняя девочка, заменившая мать своим братишкам и сестренкам. Она – пожарный, гибнущий в огне. Она – любой безымянный герой, погибший, но не сдавшийся. Ты должен обнажить перед ней голову."

    Влад комментирует книгу «Орлеанская девственница» (Вольтер):

    Это сильнейшая вещь которую читать не только интересно но и приятно, перевод Пушкина и Пастернака в книге чувствуется и отличается но ребята просто гении. Ставлю свечку безбожнику Вольтеру.

    аня комментирует книгу «Вера изгоев» (Эльтеррус Иар):

    книга грусная но я реккоммендую!!!

    галина андреевна комментирует книгу «Ожог» (Аксенов Василий Павлович):

    Очень много ждала от этой книги. Но стала читать и показалось скучно и запутанно.Я её даже не дочитала - невероятно утомительно!

    фан комментирует книгу «Стань диким!» (Хантер Эрин):

    Качай Txt Потом качаешь какую нибудь читалку На телефон (если нет родной) например ReedManiak И читай сколько влезет!=)

    zzzz412 комментирует книгу «Избранная по контракту» (Екатерина Казакова):

    1 - автор, похоже, не доучилась даже до 8 класса... непонятно, как она вообще решилась написать книгу. Быть настолько неграмотным в наше время просто стыдно. 2 – несколько страниц автор усиленно хает других фантазийных писателей, практически перечисляя их фамилии (по контексту становится понятно, произведения каких именно авторов имеются в виду)... Читать подобное было довольно неприятно, просто потому что такое хамство совершенно не красит ни автора, ни ГГ ... И вообще, гавкаться с другими писателями надо в узком литературном кругу, но никак не на страницах собственного произведения. 3 – Усиленная пропаганда алкоголя и сигарет… У ГГ действительно, должна быть пропитая красная РОЖА и хриплый прокуренный голос . Итог: совершенно нечитабельная вещь, В ПОМОЙКУ

    владимир комментирует книгу «Друзья и враги Анатолия Русакова» (Тушкан Георгий Павлович):

    люблю эту книгу,совершенно искренне, настоящая советская мерзость,у меня издание какое то ташкентское что ли там иллюстрации круче,но не хватает стр 10 в конце,теперь дочитаю,спасибо

    Герман комментирует книгу «Пространный христианский Катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви» (Святитель Филарет Московский):

    Не читайте ахинею Дроздова (Филарета) полная брехня по оболваниванию паствы. Тексты перевраны и переделаны. Скачайте Елизаветинскую библию, хоть она и на старославянском, но после прочтения поймете РПЦ слуги дьявола. Можно почитать библию на английском американские переводы тоже появляются вопросы к Дроздову. Куда он дел Велиара и Азазель это хотя бы?

    AndyS комментирует книгу «Кровь сокола» (Нортон Андрэ):

    Сначала читал у нее все подряд. Потом заметил некоторую "повторяемость" сюжетов - читаешь и не можешь избавиться от ощущения, что это уже было. И много разных противоречий в текстах, как будто забыла, что сама написала в том же тексте или в других частях этого же цикла. Стиль ее книг нельзя назвать художественным, по большому счету - это, скорее, напоминает сценарий для фильма, т.к. носит описательный характер действий героев. В них художественного не больше, чем в репортаже с места событий. Кроме неплохих идей, там ничего больше нет - слишком сырое исполнение. Хотя, это общая беда многих современных авторов. (Бушков этим тоже сильно грешит - нормальные идеи, но скомканое сыроватое исполнение - "Сварог", например...)

    Аскар комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Дааа)) Он тут такой конфликт затеял)) Спасибо ребят))


    Информация для правообладателей