Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Г К Жуков на Халхин-Голе

Автор: Воротников Михаил
Жанр: Биографии и мемуары
  • Читать книгу на сайте (448 Кб)
  •  

     

     

Г К Жуков на Халхин-Голе, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (176 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (180 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (175 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (177 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Федот комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Нихерассе, хрен с бугра выискался. Перевел чужую книгу (интересно, автор разрешение давал?), да заодно права автора решил присвоить. Да еще в инициалы врядился, что мартышка в очки. Убивать таких "аффтаров" надо!

    Валерий комментирует книгу «Книга Иегошуа с дословным русским переводом» (О.Н. Штейнберг):

    О.Н. Штейнберг - Книга Иегошуа с дословным русским переводом, скачать книгу бесплатно ---------------------------------------- ---- ну и где ссылка на сачивание?

    Роман комментирует книгу «Голубчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    После некоторых произведений Улицкой, несмотря на их талантливость, ощущения не светлые, а гадливые. Вот, например, «Голубчик» - талантливо, завораживающе, но никогда я не буду перечитывать. Думал, отчего, и понял, ведь весь рассказ — это ничто иное, как месть Набокову (точнее Гумберту Гумберту), и написать его могла только женщина, и женщина эта — Улицкая. Женщины, как это и хорошо продемонстрировала Улицкая, не понимают, что такое безумная любовь, страсть, преступная страсть. А понимают они, что такое брак, обязательства, жизнь до гроба, как бабушка с дедушкой, и "счастливая смерть" в один день (а в наши дни и вовсе все они понимают только, что такое деньги), но что такое любовь они, женщины, не понимают. Но цели своей Улицкая не достигла — приведя всеми возможными обстоятельствами сюжет к абсурду, она не смогла убить любовь. И слова, произнесенные в конце, с каким-то садистическим триумфом над пороком — «Как... любил. Как любил...» — говорят против Улицкой, а поняла ли Она, что такое — «любил»?

    леди эйвери комментирует книгу «Тимур и его команда» (Гайдар Аркадий):

    самый лучший расказ

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Аня Долбушина комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

    Емец - именно писатель, а не пародист. В жанр пародия входит только "Таня Гроттер" - остальное самостоятельные произведения.

    максим комментирует книгу «Своя разведка» (Ронин Роман):

    где можно купить книгу Ронина Р. моя разведка?

    Ирина комментирует книгу «Мурли» (Шмидт Анни):

    Книга очень понравилась,читала 2 года назад,сейчас решила перечитать!!!это моя самая любимая книга!!

    Владимир комментирует книгу «Слово воина» (Прозоров Александр Дмитриевич):

    "Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя." - ну и жадный же этот правообладатель!!!


    Информация для правообладателей