Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Живой щит

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Воронин Дмитрий / Живой щит - Чтение (стр. 33)
Автор: Воронин Дмитрий
Жанр: Фантастический боевик

 

 


— в принципе действовать надо было аналогично сонным чарам, но исходные предпосылки должны были быть прямо противоположными, — то рано или поздно я бы банально свалился с коня.

Последнее возделанное поле осталось позади часа четыре назад. Почти лишенные растительности долины постепенно сменялись рощами, которые со временем слились в сплошной лес — не такой густой, как тот, в котором я приземлился, однако достаточный, чтобы в памяти вновь всплыли мысли о разбойниках и о том, что кто-то или что-то не в меру интересуется моей маркизой.

Но пока все было спокойно, даже птиц слышно не было… а почему, собственно?

— Алия, вы обратили внимание, какая здесь стоит тишина? Маркиза вздрогнула и прислушалась. Действительно, лес был на удивление тих, только редкое лошадиное ржание да стук копыт легким эхом раздавались среди деревьев.

— Да… и мне это не нравится.

— И что будем делать?

Рейн несколько ускорил шаг коня и поравнялся с нами. Герин, традиционно следовавший в авангарде, тоже присоединился к компании.

Аманда, эффектным движением отбрасывая назад блестящую волну роскошных черных волос, несколько обеспокоенно заметила:

— Если бы мы не находились в границах Реверланда, я бы сказала, что где-то в лесу спрятались орки.

— С чего вы взяли, графиня? — удивился Герин, тем не менее я заметил, как его рука рефлекторно двинулась к тяжелому кистеню, висевшему у седла.

— Птицы их не любят… всегда стараются убраться подальше от них. Даже не знаю, с чем связана эта неприязнь, но тем не менее это так. Но с другой стороны, откуда здесь орки?

— Оттуда же, откуда дракон, — буркнул я.

— Какой дракон? — удивился Герин. — Где дракон?

Мы в общем-то не делились со спутниками своими подозрениями. Рассказать о прежних приключениях рассказали, а вот свои выводы доводить до них не стали, хватит того, что это наша головная боль.

— Я предлагаю присутствующим сэрам надеть доспехи. — Я постарался вложить в свои слова массу убеждения. — Береженого бог бережет.

— Ну вот еще, тащить на себе железо из-за каких-то птичек, — возмутился Герин, поигрывая кистенем.

Рейн пожал плечами и, остановив коня, спрыгнул с него и принялся доставать свои латы, уложенные во вьюках на могучей спине тяжеловоза. Аманда тоже спешилась и стала помогать своему спутнику.

— Мы не так далеко от Андора, — бросил Рейн, поворачиваясь к даме спиной, чтобы ей было удобно застегивать многочисленные пряжки панциря. — Кто знает, какая нечисть может сюда забрести.

Герин пожал плечами и тоже приступил к облачению в сталь. Из всех присутствующих более всего мне было жалко его коня — и так тащить эту тушу, так еще вместе с железом… Аманда застегнула последнюю пряжку на латах Рейна и отправилась оказывать помощь Герину, который, как ни пыхтел и ни старался, сам влезть в доспехи не мог. Мне в отличие от них требовался минимум помощи — гномье снаряжение было на удивление хорошо продумано и почти не нуждалось в постороннем вмешательстве.

— Алия, оденьтесь и вы.

Маркиза молча кивнула и, достав из вьюка тонкой работы кольчугу, купленную нами в Тренев, натянула ее поверх своего замшевого дорожного костюма. Кольчуга спускалась ниже колен, имея впереди и сзади разрезы, чтобы не мешать в седле, и не была оснащена стальными пластинами, как моя. Эта вещь, сделанная явно для женщины, прикрыла бы скорее от ножа, чем от другого оружия, но более серьезная броня была бы слишком тяжела для хрупких женских плеч, а тут — какая-никакая, а защита. Правда, арбалетная стрела прошьет ее насквозь.

Наконец, взгромоздившись на коней, мы двинулись дальше, прислушиваясь к опасной тишине, нарушаемой время от времени проклятиями Герина в адрес перестраховщиков, кото— рые заставляют его тащить на себе столько железа, мешая наслаждаться жизнью. Никто не счел нужным заметить, что его в общем-то никто особо и не заставлял.

Алия в одной руке держала взведенный арбалет; должен признать, что за последние три дня ее мастерство владения этим видом оружия превзошло все мои ожидания — она совершенно перестала промахиваться. Впрочем, когда я высказал ей свой восторг ее успехами, она только рассмеялась и заявила, что это — еще один из видов боевой магии, которую мне как-нибудь предстоит освоить. Пока я понял лишь то, что арбалет в цель направляла не столько ее рука, сколько ее воля. На вопрос, чем она думала раньше, Алия ответила, что для всего требуется тренировка, а до моей с ней встречи практики в обращении с арбалетом у нее вообще не было и пусть сэр Стас скажет спасибо, что в той стычке с разбойниками она вообще в кого-то попала. Я, разумеется, “спасибо” сказал.

В отличие от Алии Аманда не стала надевать кольчугу — то ли не сочла нужным, то ли в ее багаже не было подобного предмета туалета — так или иначе, но она осталась в том же мягком облегающем дорожном костюме, который был на ней с самого начала нашего путешествия. Костюм чертовски привлекательно обрисовывал изгибы ее фигуры, и я не раз замечал направленные на нее похотливые взгляды Герина — однако он был достаточно умен, чтобы не высказывать столь опасные мысли вслух, во всяком случае, в присутствии Рейна.

Вокруг по-прежнему было спокойно, но у меня в душе ворочалось ощущение опасности, а своим инстинктам я привык доверять, сколь бы мало развитыми они ни были. Поэтому на всякий случай я извлек из ножен меч, снова отметив про себя, что камень в рукояти продолжал отсвечивать переливами зеленого цвета, и напряженно вглядывался сквозь прорези глухого забрала в окружавший нас лес в поисках источника моих неприятных ощущений.

И все-таки его проглядел…

Тяжелая арбалетная стрела с противным визгом срикошетила от кирасы, и в тот же момент с воем и улюлюканьем из придорожных кустов на нас бросилась толпа мерзких на вид созданий.

Низкорослые существа, разношерстно одетые и вооруженные, атаковали нас сразу со всех сторон; “разношерстно” — не значит плохо, на многих вопреки ожиданиям и рассказам Алии были кольчуги или кирасы, большинство размахивало кривыми и довольно неприятными на вид мечами, причем некоторые — сразу двумя, остальные были вооружены пиками, топорами или шестоперами. А из леса продолжали лететь стрелы, отскакивая — пока — от наших доспехов.

Краем глаза я заметил, как Аманда соскользнула с коня, но не понял, то ли намеренно, то ли ее задели. А в следующую секунду мне стало уже не до того — враги оказались на расстоянии удара и я внезапно оказался слишком занят для того, чтобы смотреть по сторонам.

Мимо меня пронесся огненный шар, расплескавшись пламенем по кирасе исторгнувшего жуткий вой орка, который в ту же секунду рухнул как подкошенный. Мой меч со свистом врезался в жилистую шею поверх кованого воротника кирасы, и уродливая башка с торчавшими наружу мерзкими клыками покатилась по земле. Герин, сопровождая каждый взмах своего ужасного кистеня, вырубал в рядах наступающих самую настоящую просеку, конь Рейна юлой вертелся на одном месте, привставший в стременах граф раздавал удары направо и налево.

Внезапно Голиаф, сбитый с ног сильнейшим ударом, повалился на бок, и все, что я успел сделать, это вытащить ногу из стремени, чтобы масса коня ее не расплющила. Спустя мгновение я был уже на ногах — и очень вовремя, ко мне приближалось сразу пятеро уродцев, визжа и выписывая в воздухе круги сверкающей сталью. За моей спиной конь силился подняться, в чем я пожелал ему удачи — оборачиваться было некогда.

Эти ребятишки явно отличались от той банды, что подловила нас с Алией в начале нашего знакомства. Оружием они владеть, безусловно, умели, и мне приходилось туго. Уже три или четыре раза древние доспехи отражали рубящие удары ятаганов, я же пока сумел уложить лишь одного противника, на мгновение открывшегося и получить удар в горло. Остальные продолжали наседать.

Один из орков, выискивавший цель для своего арбалета, получил почти невидимый силовой удар, нанесенный Алией, врезался спиной в толстый ствол дерева и остался лежать неподвижно. Почти сразу вслед за этим стрела ее арбалета пробила кольчугу еще одного урода — как я догадался, это был тролль, который, выронив из рук небольшие топоры, ткнулся страхолюдной мордой в траву.

Приняв на щит тяжелый удар шестопера, так что заныла рука, я с наслаждением погрузил меч в брюхо орка, проткнув кольчугу.

Одновременно ятаган еще одного нападающего с силой врезался в шлем и с протяжным звоном отскочил, вырвавшись из руки бойца.

Пользуясь случаем, я с разворота нанес удар — лезвие меча отсекло когтистую кисть, и орк взвыл от боли. А из леса к нам бежали еще не менее чем десяток супостатов.

Внезапно на спину одному из них обрушилась стремительная тень — огромная, черная как ночь, пантера, одним движением разорвав горло поверженному противнику, тут же стремительным прыжком рванулась ко второму — я даже успел заметить выражение животного ужаса в глазах обреченного.

Поблагодарив всевышнего за неожиданную, но тем не менее столь необходимую сейчас помощь, я продолжал отбиваться от наседающих врагов, в который раз мысленно благодаря щедрость сэра Дункана, мастерство древних кузнецов и собственную предусмотрительность. Если бы не доспехи, то я уже раза три был бы убит.

Рейн, как несколько минут назад и я сам, рухнул наземь вместе с конем. С той разницей, что ему досталось больше — похоже, от удара парень потерял сознание. Пока орки не успели найти щели в его латах, я бросился на выручку, попутно понимая, что кони сами просто так не падают.

Мы с Герином, который единственный еще оставался на коне, подоспели одновременно — пока он взмахами кистеня превращал орков в будущее удобрение, я помог графу встать — он шатался и, очевидно, был не в состоянии продолжать бой. По крайней мере пока.

— Спешивайся! — рявкнул я, нанося очередной удар и принимая на щит встречный выпад. В спину влепилась стрела, но на такие мелочи я уже внимания не обращал.

— Зачем? — Шипастый шар кистеня вдавил рогатый шлем в уродливый череп, брызнула кровь и обломки кости. Возвратное движение оружия выбило меч из зеленой руки еще одного орка, попутно эту самую руку, похоже, сломав.

— Здесь боевой маг… — Удар меча перерубил нацеленную мне в грудь пику. Метательный топор отскочил от услужливо подставленного щита. — Рейна сбили магией, сейчас собьют и тебя!

Герину хватило мгновения, чтобы согласиться с моими выводами, и он спрыгнул с лошади. Затем, отбросив щит и ухватив кистень обеими руками, он принялся вращать его над головой, при каждом удобном случае нанося неотразимые удары. Огненный шар, вылетев из-за спин орков, ударился мне в грудь, но вместо того, чтобы прожечь броню, лопнул с яркой вспышкой, на мгновение ослепившей моих противников. Я воспользовался моментом, и их стало на одного меньше.

— Он там… у того дуба… — прохрипел Герин, показывая мне направление взмахом кистеня. — Достань… его… я графа… прикрою… Мгновением позже я понял, почему эта роль досталась мне — в бедре у великана сидела стрела и в ближайшем будущем его подвижность была весьма ограничена. Неясно, как он вообще на ногах стоит.

Пантера свалила еще одного орка, и ее когти превратили его морду в кровавый фарш, но уже в следующее мгновение арбалетная стрела пробила огромную кошку навылет, вызвав жалобный визг. Еще одним бойцом на нашей стороне меньше…

Отбросив в сторону ударом щита одного из нападавших, я увидел мага. Это был высокий… не знаю, может, и человек, но точно сказать не могу — на нем были доспехи странного, отливающего голубизной цвета, рядом стоял прислоненный к дубу огромный двуручный меч. Маг выбросил вперед руки, я инстинктивно загородился щитом…

Возникло ощущение порыва ветра, не слишком сильного, дунувшего мне прямо в лицо. Он нисколько не замедлил моего шага, однако грохот за моей спиной заставил меня оглянуться.

Герин пластом лежал на земле, но рядом валялись и сбитые с ног его противники. Похоже, маг нанес силовой удар чудовищной силы — накрыл их всех сразу. Я не обольщался — удар предназначался мне, и только мне, остальным досталось случайно.

Да, как Алия и говорила, мшистый доспех вполне надежно защищает от такого рода нападения. Я заметил, что Герин начинает подниматься — силен мужик, ничего не скажешь. Если он успеет оказаться на ногах раньше орков, не всем из них вообще будет суждено встать.

Пантера снова пошла в атаку, и я поразился — с ума сойти, ее же насквозь прострелили. Кошка прыгнула на ближайшего орка и снова исторгла мучительный визг боли — напоролась на подставленный меч. Впрочем, ему это не помогло. Оба тела рухнули на землю и остались лежать неподвижно. Мир ее праху…

Я повернулся к магу. Не вижу его глаз, но подозреваю, что в них стоит удивление. Он снова взмахнул руками — с его пальцев сорвалась ветвящаяся молния, бессильно разбившаяся о мой зеленый щит. И тогда он, видя, что магией меня не взять, схватился за свой огромный меч…

Если я признавал, что орки неплохо владели оружием, то этот гад явно был их тренером. Несколько минут подряд мы наносили и отражали удары, но я никак не мог его достать, а он уже раза три так звезданул меня по шлему, что я чуть не потерял сознание.

Левая рука гудела, принимая на щит удары двуручно— го меча, и при этом он умудрялся парировать все мои выпады. Только раз мне удалось его зацепить, но лезвие лишь проскрежетало по металлу, оставив небольшую царапину,

— латы у мага тоже были дай боже.

И тут я вспомнил то, о чем совершенно забыл в пылу боя.

Отбросив в сторону щит, я схватил меч двумя руками и занес его над головой. Мой противник был готов принять рубящий удар — его меч взметнулся вверх, и я понял его намерение — если он сейчас поймает мой клинок в зацеп, то может надеяться сломать его или хотя бы просто вырвать из моей руки. И тогда я вложил в удар силу…

Совершенно не встречая сопротивления, лезвие моего меча рассекло подставленное оружие… шлем… панцирь… и ушло в землю. От неожиданности я потерял равновесие и упал на одно колено, а половинки того, что еще недавно было магом, с грохотом свалились по обе стороны от меня.

Тяжело дыша, я кое-как поднялся. Пантера… все еще жива?.. добивала последнего орка. Герин, почти весь покрытый кровью, в основном чужой, стоял как скала… нет, как качающаяся скала — я видел, что еще немного и он завалится на бок. Рейн уже более или менее прочно стоял на ногах, а маркиза… Где Алия?!

— Алия! — заорал я, дико оглядываясь по сторонам. — Алия!..

— Ее… увезли, — прорычал Герин. Было видно, что слова даются ему с трудом. — Двое… схватили… я не мог… помешать…

— Куда?

— Туда! — Его кистень указал в глубь леса, и я заметил отходящую от тракта заросшую тропу. Колени великана подогнулись, и он бессильно сел на лежавший за его спиной труп орка.

— Голиаф!!!

С победным ржанием конь как вкопанный встал передо мной.

Диким усилием я забросил свое бронированное тело в седло. Рейн тоже сделал попытку забраться на коня, но сил на это ему не хватало. Герин собрал остатки своей мощи, заставил себя снова встать на ноги и буквально забросил графа на спину его коню, затем снова в изнеможении опустился на землю.

— За ними!

Голиаф мчался по лесу, где-то впереди я время от времени видел отливающую черным блеском спину пантеры, которая тоже, к моей радости, преследовала негодяев, увезших Алию. Позади скакал Рейн, едва держась в седле. Ветки хлестали по доспехам, норовя сбросить меня с коня, и на мгновение мелькнула мысль, что достаточно впереди попасться хотя бы одной, достаточно толстой, и я повторю свой памятный полет во время турнира. Моя рука судорожно сжимала меч, шит остался лежать на дороге, возле разрубленного пополам мага. Тропинка вывела нас на небольшую поляну, и я осадил жеребца — на дальнем от нас ее краю мерцало в воздухе что-то вроде туманного полотнища, довольно большого — сквозь него я мог бы пройти вместе с конем. Прямо перед ним прижалась к земле черная кошка и с воем хлестала себя по бокам длинным хвостом, шерсть на загривке стояла дыбом.

— Это Портал… — раздался сзади задыхающийся голос Рейна. — Они ушли…

— Куда? — рыкнул я.

— Не знаю… смотри, он смыкается!

Действительно, с каждой секундой “Дверь” становилась все уже и уже. Но она все еще была достаточно большой для меня, и я, не задумываясь, пришпорил Голиафа. Конь прекрасно понял, чего от него ждут, — он рванулся в туманное “окно”, а я пригнулся — что-то подсказывало мне, что лучше в этот проем вписаться целиком.

Краем уха я услышал возглас Рейна: “Аманда, нет!!!” — и скорее почувствовал, чем увидел, как пантера прыгнула вслед за мной…

— Мой лорд! Леди Алия у меня в руках.

— Где вы, мэтр Шерривер?

— В моем замке, мой лорд. Мы прибыли несколько минут назад.

— Она жива?

— Цела и невредима… А вот ваш драгоценный Шайк… думаю, теперь его место вакантно.

— Шайк погиб? Но почему? Как?

— Я и сам не знаю. Этот Искатель разрубил его на две половинки. Умей я оживлять трупы, сейчас у вас было бы два подручных.

— Разрубил? Шайка? Шерривер, это невозможно! Или Шайк пошел на дело без доспехов?

— Отнюдь, он навешал на себя столько железа, что не понимаю, как он вообще передвигался. И тем не менее…

— Ладно, потом разберусь. Ждите, я скоро прибуду.

— Мой лорд, может, не стоит вам ехать верхом? Я могу создать Портал.

— Сколько на это уйдет времени?

— Пять или шесть часов. Боюсь, быстрее не смогу.

— Тогда не стоит, за это время я доберусь без ваших магических фокусов. Ждите. И чтоб ни один волосок не упал с ее головы. О да, мой лорд. Мы ждем вас с нетерпением.

Голиаф встал как вкопанный, и было от чего. Только что мы находились на лесной поляне, а теперь конь стоял на опушке мрачного леса, а перед нами, на холме, возвышался замок, сложенный из черного камня. И как раз сейчас я видел, как медленно закрываются его ворота.

Небо было темным и зловещим, по нему стремительно неслись тучи, подгоняемые свирепым ветром. А здесь, внизу, было тихо.

Земля, растрескавшаяся и мертвая, напрочь лишенная какой бы то ни было растительности, была тоже темного, красно-коричневого цвета.

Со всех сторон веяло смертью и запустением, деревья на опушке леса были высохшими и корявыми, и лишь дальше, в глубине чащи, были видны еще живые, но тоже странно исковерканные то ли природой, то ли иными стихиями стволы.

— Куда это нас занесло, а, Голиаф? — вслух поинтересовался я, не рассчитывая на ответ. И тем не менее он прозвучал, правда, не от коня, а откуда-то из-за спины.

— С ума сойти!

Я обернулся. Рейн, вцепившись одной рукой в луку седла, в другой руке держал шлем, который и разглядывал с выражением крайнего удивления на лице.

— А вы как здесь оказались, граф?

— Как и вы… вот, полюбуйтесь. — Он протянул мне шлем.

Посмотреть действительно было на что. Часть медного гребня была срезана, будто бритвой… если, конечно, не принимать во внимание, что бритвой металл не режут. Ну, допустим, как вибромечом17. Идеально гладкий и ровный срез.

— Однако… и каким же это образом?

— Портал. Задержись я еще на секунду, и остался бы без головы.

— Простите, граф, а зачем вы вообще полезли в этот… Портал? В конце концов, это моя спутница и… мое дело.

Рейн невесело усмехнулся: — Ну…

— Он полез сюда за мной. — На этот раз раздался голос Аманды, и снова у меня за спиной. — Э… не оборачивайтесь, милорд, я несколько… не одета. Рейн, у тебя во вьюке наверняка найдется что-нибудь, что я могла бы на себя набросить. Не говоря уж о том, что здесь холодно, я не хочу смущать сэра Стаса своим видом.

Рейн полез во вьюк и вытащил оттуда какой-то сверток темно-коричневого цвета, после чего бросил его куда-то мне за спину.

— Благодарю… вот, милорд, теперь вы можете обернуться. Я последовал совету. Аманда сидела на поваленном стволе дерева, зябко кутаясь в то, что на ней было надето — что-то вроде рясы, затянутой на осиной талии простой веревкой. Она была боса.

— Бог ты мой, а вы-то как сюда попали?

— Вы же видели…

— Я?!

— Милорд еще ничего не понял, — заметил Рейн с легким смешком. — Может, ты ему объяснишь?

— А сам? А в обмен на объяснения я хочу услышать рассказ, как можно разрубить человека пополам одним ударом. Да еще вместе с латами.

Рейн несколько секунд молчал, собираясь с силами, затем неуверенно начал:

— Видите ли, Стас… вообще-то вы могли бы и догадаться… Аманда, она… ну, в общем… как бы это сказать…

— Оборотень, — жестко вставила девушка. — Истинный оборотень. Рейн, когда ты перестанешь этого стесняться?

— Прости, Аманда, я люблю тебя, ты же знаешь. Но не так просто сказать такую вещь… постороннему.

— Рано или поздно об этом узнают, — пожала она плечами, — независимо от того, будешь ты говорить ясно и четко или будешь мяться.

— Ага, узнают. И за тобой начнется охота.

— Это вряд ли. К тому времени я выйду за тебя замуж, а положение графини Андорской куда более солидно, чем той же графини, но вдовствующей. И вообще, ты же мой защитник, пусть у тебя об этом голова и болит.

— Она и болит…

— Постойте, постойте! — прервал я их диалог. — Как — оборотень… так та пантера — это…

— Это была я, — просто сказала Аманда. — И не думайте, сэр Стас, что когда в оборотня вонзают меч, то ему не больно. Поверьте, очень больно, спасибо хоть, что недолго.

— Но оборотни… ведь они на стороне… то есть они против…

— Ох, милорд, вы, простите за прямоту, говорите ерунду. А кого вы так эффектно разделали своим мечом, не человека ли? Если людям можно сражаться на той стороне, к которой у них лежит душа, то почему нельзя нам? Вас вон тоже ведь никто не тянул воевать за срединные уделы, тем более что вы к ним имеете отношение не больше, чем я.

— Это в каком же смысле?

— Просто у меня слух гораздо лучше… человеческого. Не моя вина, что вы с леди Алией не можете не обсуждать проблему вашего появления в этом мире. Честно признаться, я знаю, что подслушивать нехорошо, поэтому и старалась ехать позади вас на достаточном расстоянии. Но стоило вам повысить голос… И вообще, ну какое все это имеет значение? Мне кажется, сейчас перед нами другая проблема.

— Да, сэр Стас, — встрял в разговор Рейн, явно обрадованный сменой темы. — И как мы будем вытаскивать леди Алию из этой цитадели?

Я вздохнул и попытался отвлечься от мысли, что рядом со мной находится не только самый что ни на есть натуральный оборотень, но еще и при этом изумительно красивая женщина. Так и вспомнились те уроды-волколаки в лесу, да, прав был Лёшка. Точно, ублюдки.

Интересно было бы посмотреть на истинного волка-оборотня. С пантерой мы уже познакомились.

— Даже не знаю, что сказать. Особого впечатления это строение на меня не производит. И есть у меня смутное подозрение…

— Что большая часть стражи осталась там, в лесу, — уверенно закончил Рейн мою мысль. — Вы это хотели сказать?

— Именно. Поэтому, думаю, стоит попробовать сунуться туда по-наглому, в лоб. Вдруг получится?

— А если нас встретят стрелами? — поинтересовался граф, задумчиво поглядывая на свои слегка помятые падением доспехи. — Кстати, ваш щит. Вы его швырнули с такой силой, что он упал прямо мне под ноги.

— Пока оставьте себе. Этот щит вас не только от стрел, он и от фаербола убережет.

— Правда? То-то мне показалось, что этот маг в вас чем-то звезданул… Но я думал, что это у меня в глазах, после падения. Неужели это у вас настоящий мшистый доспех? С ума сойти…

— Вы долго будете строить великие планы? — язвительно поинтересовалась Аманда. — Мне кажется, милорды, сейчас надо действовать, а не разговаривать. Отвернитесь, сэр Стас, моя вторая ипостась куда лучше подходит для боя… Рейн, не забудь рясу, она еще пригодится.

— В человеческом обличье оборотня тоже чертовски тяжело убить, — как бы даже извиняющимся тоном пояснил Рейн. — Так, разве что серебром, ну, вы наверняка знаете. Но в своей второй форме Аманда куда сильнее. Вы как-то рассказывали, что сталкивались с волколаками. Если я вас правильно понял, это были не истинные оборотни, а ублюдки… Боюсь, сэр, что ваша встреча с истинным оборотнем стала бы для вас последним приключением.

— Или для оборотня, — мрачно заметил я. — У меня меч наполовину серебряный, так что кто знает. Порекомендуйте Аманде не приближаться, если мы ввяжемся в драку. Не дай бог зацепить…

— Она вас прекрасно понимает, только сейчас ответить не может. Ну что ж, кажется, нам пора двигаться. Надеюсь, ваш щит действительно сможет меня прикрыть, а то видел я тех, в кого фаербол попадал, жуткое зрелище.

Мы стояли у глухих ворот замка, и Рейн уже в третий раз колотил по ним тяжелым молотком, явно именно с этой целью у ворот и повешенным. Наконец мрачный, гнусавый голос изнутри изысканно поинтересовался:

— Хто?

— Я граф Рейн Андорский, со мной мой товарищ, сэр Стас де Бург. Открывайте.

— Чего надо?

— Открывай, смер-р-рд! — прорычал граф. — Кто ты такой, мразь, чтобы задавать вопросы благородным лордам!

В ответ гнусавый популярно объяснил, в какую именно задницу следует отправиться благородному графу вместе со своим не менее благородным спутником и с какой целью им необходимо туда направляться.

Выслушав полученные оскорбления, граф побелел от бешенства и, похоже, был готов разнести вдребезги ворота голыми руками, но я придержал его, положив руку на плечо.

— Эй ты, урод! Открывай добром, а не то мы этот ваш замок по камешкам разнесем. Открывай, а то хуже будет.

— Давай, разноси, — хрюкнул гнусавый. Это был, видимо, местный эквивалент смеха. — Давай, а я посмотрю. Много вас тут таких было, смелых. А лучше сам уматывай, пока цел. Мой господин сегодня добрый.

Что ж, Аманда интересовалась, как можно человека в доспехах пополам разрубить. Сейчас мы ей это продемонстрируем.

Ворота были огромными, впору двум всадникам проехать бок о бок. Окованы металлом, судя по зеленоватым поте— кам — бронза.

Такие и тарану не сразу поддадутся. Массивные железные петли, внутри наверняка здоровенный засов. Открываются наружу, это естественно. Ладно, наружу так наружу. Щас мы их откроем. Главное — не перестараться, силы мне еще понадобятся.

Мои тренировки с мечом не прошли даром, и хотя от усилий у меня выступил на лбу пот, я все же не выдохся после трех ударов, прорубивших в воротах достаточный проем, чтобы туда смог пройти человек. Осталось только пнуть вырезанный участок, и он с грохотом рухнул внутрь. Дорога была свободна.

Во дворе нас встретили, но то ли оказались верными наши с графом предположения о том, что большая часть замковой стражи была нами же благополучно перебита ранее, то ли здесь вообще не было достаточного количества воинов, но среди встречающих приличных бойцов было всего четверо, и граф, все еще взбешенный нанесенными ему оскорблениями, налетел на них с такой энергией, что их количество стало стремительно таять, пока не свелось к нулю. Остальные вообще не представляли опасности — сброд, вооруженный чем попало, от мечей, которые они держали как палки, до собственно палок. Минут через пять, с некоторой помощью ощетинившейся Аманды, двор был чист. Последним вытащили из караулки нашего гнусавого знакомца, и мне еле удалось удержать меч Рейна, которым тот намеревался покончить с обидчиком. Это был невысокий орк, мелкий даже по их меркам. В его глазах бился такой ужас, что этим просто необходимо было воспользоваться.

— Где леди, которую недавно привезли в этот замок? — спросил я с самым грозным видом, на какой был способен.

— Не-е-е зна-а-аю-ю…

— Он не знает! — восторженно прорычал Рейн. — Значит, я могу его прирезать?

— Ну, раз не знает… — деланно вздохнул я и развел руками.

— Ну тогда, конечно…

— Ска-а-ажу… все-все скажу-у-у!!! — возопил орк, вырываясь из моей руки, но вместо того, чтобы бежать, бухаясь на колени. — Не убива-а-а-айте!!!

— Если правду скажешь, тогда, возможно, еще поживешь, — сверкнул глазами Рейн, демонстративно берясь за меч двумя руками. — А вздумаешь врать…

— Как на духу… всю правду… ее привез магистр Шерривер… она у него… в той башне… второй этаж… направо… не убива-а-айте-е-е… я правду…

— Аманда, присмотри за этим малышом, — повернулся я к пантере, окровавленные клыки которой наводили, пожалуй, страха больше, чем наши с графом мечи, — будет рыпаться, считай, что это твой сегодняшний обед.

Огромная кошка заурчала, потягиваясь и не сводя горящих глаз с тщедушного орка. По его телу пробежала дрожь. Пантера смачно облизнулась.

— А… она… меня… не…

— Будешь тихо сидеть, не тронет, — отрезал я. — Пойдемте, граф, навестим мэтра в его скромном жилище.

Информацию о том, что мэтру известно о прибытии гостей, мы получили спустя несколько секунд — по моим доспехам расплескался фаербол. Не простой шарик, который мог бы создать и я, а что-то куда существенней — комок огня, отскочив от доспехов, не лопнул, как ранее, а упал мне под ноги и превратился в огненный вихрь, закрывший мне дорогу. Однако, испытывая абсолютную уверенность в древней броне, я смело шагнул сквозь огонь, не почувствовав особого жара — только горячий воздух свидетельствовал о том, что огонь не является плодом моего больного воображения. Следующий удар — ледяная волна — мгновенно погасил огонь. Холод, который должен был превратить меня в сосульку, лишь слегка отразился на дыхании, которое теперь вылетало из легких облачками пара. Еще один фаербол, на этот раз обычный, рассыпался искрами по щиту в руках у графа, который лишь восхищенно присвистнул.

— Держись сзади, Рейн, — буркнул я. — Пусть он на мне тренируется.

Однако то ли маг счел, что таким способом с нами не справиться, то ли у него были другие планы, но больше ничто не помешало мне подойти к башне и разнести мечом не желавшую открываться дверь. Мы вошли в просторный холл.

Холл был пуст — мрачный зал, стены которого были увешаны оружием. Как и полагалось обители чернокнижника, то тут, то там в углах торчали скелеты, а у лестницы, ведущей на второй этаж, стояли полные рыцарские доспехи, правда, изрядно потрепанные временем. Похоже, за порядком тут особо не следили.

Я уверенно двинулся к лестнице, но вдруг… С противным скрежетом шевельнулись заржавленные доспехи, плохо гнущиеся пальцы сжали древки рукояти двуручных мечей, и длинные лезвия, выщербленные и затупленные в былых сечах, загородили нам путь.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44