Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Наследник Атлантиды

Автор: Воронин Дмитрий
Жанр: Фэнтези
Серия: Стражи Границ
Аннотация:

Стражи. Некогда они защищали Границы, разделяющие миры, а потом — исчезли. Куда? Этого не знал никто... Но теперь они ВОЗВРАЩАЮТСЯ!

Можно ли предположить, что обычный беззаботный москвич НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЧЕЛОВЕКОМ?! И владеет древней магией АТЛАНТОВ, которые хотят ЗАХВАТИТЬ ЗЕМЛЮ? Именно теперь миры нуждаются в возвращении Стражей, призванных хранить Порядок. Удастся ли спасти Землю? Иногда судьбы МИРОВ решают считанные минуты...

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Ада комментирует книгу «Дыхание богов» (Вербер Бернард):

ССылки НЕ РАБОТАЮТ!!!!!!!!!

Сергей комментирует книгу «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

Скачал книгу "Справочник по русскому языку. Пунктуация" в форматах DOC и HTML. В DOC обрывается уже на §7, а в HTML отсутствуют примечания, которые есть, если читать книгу на сайте.

ихти комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

ну да затянуто,но все равно книга кул)

Алёна комментирует книгу «Рай. Том 1» (Макнот Джудит):

Автор пишет прекрасно! Книги лёгки, захватывающие и пусть кто-то считает йх "бредом сивой кобылы" - этому человеук стоит понимать, что в книгах описаны фантазии автора и нечего их сравнивать с реальными событиями и критиковать, сравнивая фантазию с реальностью! Впрочем, каждый волен рассуждать по своему... Мне лично книги нравятся, прочитала практически все. И не смотря на то, что основной сюжет книг уже избит как мир, после их прочтения на душе становится теплее. Книги способны вызвать и жалость, и тревогу и переживания, и радость - а способность вызвать чувства у читателя - очень ценный талант, и не каждый автор может им похвастаться...

Птица Феникс :-) комментирует книгу «Рыцарь на мотоцикле» (Мария Северская):

Красивая история. :-)

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

владислав комментирует книгу «Любовь к родине, или путешествие воробья» (Платонов Aндрей Платонович):

пока в школах будут тратить время на такие произведения, как это, дети потеряют интерес к достойным произведениям литературы!

cimona. комментирует книгу «Альтист Данилов» (Орлов Владимир Викторович):

увлекает с первых же слов.неожиданно.и не отпускает до последней строчки

Анюта комментирует книгу «Поющие в терновнике» (Маккалоу Колин):

Он принял наследство, потому что любовь к Богу была сильнее, чем к Мэгги.


Информация для правообладателей