Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чаша Торна

Автор: Воронин Дмитрий
Жанр: Фэнтези
Серия: Стражи Границ
Аннотация:

Он создал мир... и покинул его. Но Творец не исчез бесследно — в мире осталась часть его Силы, заключенная в древнем артефакте. Теперь к Чаше Торна тянутся руки тех, кто жаждет власти и могущества, кто готов без колебаний пустить в ход самую черную из всех видов магии — некромантию. И лишь по странной случайности пересеклись пути некроманта и небольшого отряда искателей приключений, подрядившихся выполнить несложную, как им казалось, работу...

  • Читать книгу на сайте (612 Кб)
  •  

     

     

Чаша Торна, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (287 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (263 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (255 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (281 Кб)
  •  

     

     

    Комментарии (1)

    Дмитрий, 23 февраля 2018, 08:20

    Приквел "Стражей границ". В духе "Троих из леса". Очень даже неплохо, весьма захватывает.

    ответить

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Изя комментирует книгу «Ярость» (Никитин Юрий Александрович):

    почему нельзя скачать?!

    Таня комментирует книгу «Таня Гроттер и Локон Афродиты» (Емец Дмитрий):

    Нрава, вот бы пррдолжение

    Татьяна комментирует книгу «Девятный Спас» (Брусникин Анатолий):

    Кстати, поскольку никто про писателя Анатолия Брусникина до сих пор не слышал да и не видел, появилась версия, что под этим псевдонимом скрывается Борис Акунин ( то есть А. Б. на самом деле перевертыш от инициалов Б. А. ).

    марина комментирует книгу «Мутантка» (Мяхар Ольга Леонидовна):

    Книга - угар,всем советую, плюс еще такая любовь - ни в одном романке не найдешь!

    Роман комментирует книгу «Л H Толстой 'Пpеступление и наказание'» (Неизвестен Автор):

    Лина, у Толстого есть тоже Проеступление и наказание. Стыдно не знать!!!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Грациелла комментирует книгу «История Бедной Беседки» (Тарасов Александр):

    Очень трогательно!

    гость комментирует книгу «Алые паруса» (Грин Александр):

    Очень даже сравнится. Я обожаю фантастику, но люблю и классику, поэтому я не позволю ставить что-то выше, а что-то ниже!


    Информация для правообладателей