Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Комбат (№14) - Никто, кроме тебя

ModernLib.Net / Боевики / Воронин Андрей Николаевич / Никто, кроме тебя - Чтение (стр. 2)
Автор: Воронин Андрей Николаевич
Жанр: Боевики
Серия: Комбат

 

 


Самое тягостное и мучительное время испытываешь тогда, когда ничего толком не известно, когда фигуры врагов даже не маячат на бледном горизонте.

Прозвучало объявление по станции, в котором Рублев понял только одно слово “гатар”, что означает “поезд”. Он никогда специально не изучал языки, но незаметно для себя усваивал отдельные слова, выражения. Ругательства и проклятия, названия цифр, бытовые слова, обозначения смерти – уважительные, скорбные, презрительные. Азербайджанский имел много общего с казахским, туркменским, татарским, турецким, и это как-то помогало.

Проходя по городским улицам, он вдруг начинал понимать крохотный обрывок фразы. Русской речи почти не было слышно, а в прошлый приезд, двенадцать лет назад, она звучала даже чаще, чем местная…

За объявлением не последовало никаких событий, вагоны и цистерны продолжали плавиться под солнцем. Продолжительная тишина действовала угнетающе на Комбата. Слишком часто в его жизни она предшествовала нападению из-за угла или выстрелу в спину.

Новый поезд – судя по всему тот, о котором объявили на станции – Комбат сперва услышал, а потом увидел. Поезд сбрасывал скорость, а потом затормозил, хотя до Насосной оставалось еще немного. Присмотревшись, Рублев засек небольшой, спрятанный в овраге грузовичок. Несколько человек выскочили из кузова, двое забрались на крышу одного из контейнеров.

Осторожно приближаясь, Рублев следил за ходом операции, суть которой сразу стала понятна. Крышу контейнера вскрыли самопальным приспособлением, похожим на большой консервный нож. Сверху стали передавать вниз коробки. Когда расстояние уменьшилось, Рублев распознал упаковки с сигаретами. Работа спорилась, участники грабежа подгоняли друг друга негромкими окриками “тез ол, тез ол”, понятными без перевода.

Уж очень кстати затормозил машинист. Не иначе, как в доле с грабителями. А к этим людям стоит присмотреться внимательнее. Кто еще кроме них мог рано утром околачиваться возле путей в глухом безлюдном месте?

Трое молодых людей, один постарше, еще один за баранкой. Товар передают по цепочке: один уже пролез внутрь контейнера и выдает коробки, другой сбрасывает их с крыши на насыпь, третий подбирает и забрасывает в кузов. Водитель стоит на подножке и осматривается, готовый в любой момент сорваться с места.

Шоссе недалеко. Комбат голову бы дал на отсечение, что ехать грузовичку недолго. Имея возможность договориться с машинистом поезда, они наверняка складируют ворованное поблизости. Важно только убедиться, в какую сторону они свернут.

* * *

Грузовик не иголка в стоге сена. Комбат отыскал его через полтора часа в ближайшем поселке за невысоким, сложенным из камней забором. По ту сторону, во дворе расхаживали куры, сохло белье, росли два больших тутовых дерева.

Увидев незнакомца, всклокоченный хозяин высунулся из раскрытого окна. Комбат махнул ему рукой, чтобы подошел ближе.

– Сигарет не продашь? Хозяин инстинктивно оглянулся в сторону грузовика. Быстро взял себя в руки.

– Какой сигарет, где? Я сигареты не торгую.

– Может, и не торгуешь. Просто их у тебя до хрена.

– Слушай, иди отсюда, – недовольно скривился мужик. А сам сделал еще шаг к невысокому забору, чтобы лучше разглядеть незнакомца.

– Честное слово, не знаю, чего ты ко мне пристал.

– Могу объяснить, – охотно отозвался Рублев. – Прямо сейчас.

Скрепя сердце хозяин вышел за ворота.

Одет он был по-домашнему: на ногах старенькие кеды, дальше – полосатые пижамные штаны, расстегнутая рубашка неопределенного цвета. Посреди худосочной груди – впадина, поросшая черными с проседью волосами. Почти такие же редкие волосы остались и на голове – всклокоченные, как будто он только что скреб макушку всеми пятью пальцами. На лице его промелькнули сомнение и страх. После секундных колебаний он повел Рублева к длинному замусоренному оврагу. Место было не самым приятным по запаху и виду, но вполне устраивало Комбата – в этих краях он не хотел светиться.

– Тебя как звать?

– Фархад-киши.

Рублев знал смысл этой приставки, она означала – “мужчина”. На Востоке распространена еще другая приставка к имени – “мюэллим”, что значит “учитель”. В большинстве случаев она применяется к людям, не имеющим никакого отношения к педагогике.

– У каждого сейчас свой бизнес – правильно, Фархад-киши? У меня свой, у тебя свой. Зачем нам долго крутить вокруг да около? Меня интересует недавнее дело, когда здесь троих положили возле железки.

Фархад-киши облегченно вздохнул – кажется, на него не собираются наезжать, у незнакомца другие интересы.

– Думаешь я свидетель был? Только одним глазом глядел и быстро свалил. Кому надо неприятности на голову?

– Пойдем покажешь.

– Там уже все почистили, я даже место точно не вспомню.

– Постарайся и вспомнишь. Давай, не тяни. Чувство облегчения у Фархада-киши сменилось новым приливом беспокойства. Он быстро оценил возможные последствия разговора о трупах возле “железки”.

– Тебе надо – искай! Меня не трогай. В овраг спрыгнули двое уже знакомых Рублеву грабителей контейнера.

– Зачем старого-больного человека из дому увел? Вопросы есть, с нами дело имей.

"У этого нож в рукаве, – отметил про себя Комбат. – Известный обычай”.

– Валите, мужики, подобру-поздорову. Вашего аксакала я не трону.

– Мы здесь у себя дома. Это ты в гостях. Рублев разозлился. Не собирался он вступать в долгие объяснения, дожидаясь, когда блеснет лезвие. Сделал два шага вперед, стиснул запястье азербайджанца и резко дернул руку. Нож выпал на землю и Рублев припечатал его подошвой. Зато второй из прыгнувших раскрыл бритву с перламутровой рукояткой, полоснул по воздуху крест-накрест.

– Не получается с вашим братом по-хорошему, – проворчал Комбат.

– Зачем сердиться? – криво улыбнулся тот, кто лишился оружия. – Как мы без ножа могли приходить? Нам сказали: Фархада-киши увели. Совсем без ножа приходить не могли.

– Слушайте вы, народные заступники. У нас с вашим “киши” разговор не для посторонних.

Трое азербайджанцев стали быстро говорить что-то на своем языке. Рублеву не хотелось первым применять силу, но его скоро вывели из затруднительного положения. Человек с бритвой сделал, как бы невзначай шаг в сторону собеседника и одновременно сократил дистанцию до Комбата. Теперь он пытался дотянуться до незваного гостя и перерезать ему горло.

Вместо того чтобы отстраниться, Рублев двинулся навстречу, перехватил руку и ударил его со всей силы. Противник должен был упасть, но рука с бритвой оставалась в тисках Комбата.

– Оставь его, прошу тебя, – взмолился Фархад-киши. – Совсем убивать хочешь?

Фархад согласился показать место. По дороге он ворчал, но теперь уже про себя, время от времени беззвучно шевеля губами. А вслух пожаловался:

– Жить надо, кормить семью надо. Где платить будут? Молодые работу не могут найти! За товар тоже положенную цену не дают – третью часть платят, гетвяряны.

Сам Комбат матерился в редких случаях, но ругательства всех стран и народов узнавал сразу. В отличие от русского “педик” “гетвярян” имеет не такое прямое отношение к “голубизне”. Это просто ругательство.

– Ничего не сделаешь, приходится оптом продавать. Сами торговать боимся, еще заложит кто-нибудь.

Рублева мало интересовали такие подробности.

– Когда ты их видел? Сколько прошло времени?

– Где-то десять дней. Или меньше.

– Неужели день не помнишь? День недели?

– Кто сейчас день недели разбирает? Раньше, когда ходил на работу, знал понедельник, дальше думал, сколько осталось до выходных. Сейчас что выходной, что будний – один черт, никакой разницы.

Вдруг его словно толкнуло что-то – Комбат увидел вдалеке тот самый, описанный Хоружим вагон со снятыми колесами, с пятнами ободранной краски и ржавчины. Комбат напрягся, будто все решалось сейчас, будто время можно было отмотать назад и переделать случившееся.

Глава 5

Молодой человек за компьютером сильно отличался от сверстников, проводящих по многу часов в день перед экраном монитора. Большинство из них похожи на растения, чахнущие от недостатка солнечных лучей, а у него сквозь легкий загар проступал даже румянец. Он следил за своей внешностью и здоровьем – был чисто выбрит, сидел в свежайшей рубашке. В помещении не пахло сигаретным дымом, не стояла на почетном месте банка кофе, как это обычно бывает у программистов и прочих компьютерщиков. Здесь царил идеальный порядок: стол, свободный от посторонних предметов, дискеты, промаркированные и разложенные по специальным боксам, папки в шкафу.

Перебазировавшись из Баку в курортное место, молодой человек наслаждался здешним воздухом. Здание санатория стояло на берегу озера, среди поросших лесом невысоких гор. Солнце здесь жарило не меньше, чем в городе, но этот жар не давил, а подхватывал вас и нес, как на воздушной подушке.

Особенно это чувство возникало по утрам, когда человек, которого здесь называли Ибрагимом, совершал пробежку по периметру озера, по тропинке, повторявшей прихотливый рисунок берегов. Раньше его звали Игорем Бурмистровым. Игорь, Ибрагим – большой разницы он не чувствовал. Его мало волновало, что о нем думают, как к нему обращаются. Он бы отозвался и на кличку, если б ее произносили с уважением.

Перемена имени была связана с переменой веры. Еще маленьким Игоря покрестила бабка, но потребности заглядывать в церковь у него не было. Обращение в ислам не представляло проблемы, барьера, через который надо переступить. В случае необходимости он мог бы заделаться хоть огнепоклонником. Какая разница?

Чеченцев можно понять. Обращение в ислам для них – символ благонадежности и лояльности. Надо еще совершить жестокую экзекуцию над пленным или заложником. Тоже объяснимо – перебежчику надо отрезать путь назад.

Случай с Бурмистровым был особым. Игорь не попадал в плен, не переходил на сторону врага в надежде спасти свою шкуру. Сам вышел на чеченцев с предложением своих услуг. Ближе к концу той, первой войны, незадолго перед захватом Грозного, когда еще никто не мог сказать, куда качнется чаша весов, когда никто не предвидел хасавьюртовских соглашений.

Чеченцы почти полгода проверяли его, подозревали в нем агента, засланного российскими спецслужбами. От участия в физическом насилии он сразу отказался. Объяснил, что не сумеет при всем желании, как не сумеет, к примеру, прыгнуть выше головы или продержаться пять минут под водой. Ему поручили отснять на видеокамеру отрезание уха заложнику и другие подобные материалы, те, что потом переправлялись родственникам. Это он выполнил спокойно, недрогнувшей рукой. Но раз за разом поднимал вопрос о том, что его можно использовать более эффективно.

Пройдя несколько инстанций, добился встречи с самим Удуговым. В течение десяти минут Мовлади оценил компьютерные и прочие способности новоявленного Ибрагима. Для начала Бурмистрова посадили под домашний арест. На квартире постоянно кто-то присутствовал, контролируя каждое его перемещение, каждое действие. Но первый шаг был сделан: он получил доступ к компьютеру.

Уже через неделю чахлые, непрофессионально сделанные сайты независимой Ичкерии стали выглядеть вполне достойно как в плане дизайна, так и за счет ясной организации материала. Такой работоспособности здесь еще не видели: чеченцы могли долго держать оборону, совершать длинные переходы по лесам и горам, обучать искусству заминирования, планировать хитроумные диверсии. Но работать только головой по десять-двенадцать часов в день, работать с неослабевающей отдачей – это им было не по силам. Обученных на современном уровне программистов они практически не имели. А Бурмистров был больше чем просто программистом или просто хакером…

* * *

Осматривая место происшествия, Комбат почувствовал что-то похожее на наваждение. Он как будто увидел всех троих офицеров, движущихся от шоссе к железнодорожной насыпи. Одна из спин была до боли знакомой…

– Ты ведь встречал их еще раньше! – сказал он Фархаду.

– Встречал, – неохотно признался Фархад-киши. – Случайно. Сперва решил, что это – конкуренты. Потом слышу нездешние, по-русски разговаривают примерно как ты. Кто здесь живет, по-другому слова произносит.

Наваждение прекратилось, опять одни только рельсы, угрюмо поблескивающие на солнце, марево горячих токов воздуха, обездвиженный вагон, оставшийся позади.

– О чем шел разговор?

– Один говорил, что жарко ночью. Больше я не слышал толком ничего.

Если ребята говорили о жаре, значит они только-только появились. На вторые-третьи сутки эта тема обычно исчерпывается, жара становится делом само собой разумеющимся.

– Где-то здесь, – Фархад-киши замедлил шаг и стал смотреть себе под ноги.

«Что они делали на станции и потом возле путей? – спросил себя Комбат, – Дожидались какого-то поезда, какого-то груза?»

– Точно здесь. Видишь, даже кровь осталась на шпалах.

Небольшое пятно, на первый взгляд неотличимое от мазутного, тускло темнело между шпал. Если присесть на корточки и приглядеться, сомнений не останется.

– Один – здесь, еще второй и третий – на насыпь.

– А машину или людей не заметил?

– Если б заметил, совсем не стал бы подходить. Шел бы дальше, как будто сюда не смотрю, никакой труп не вижу.

Гравий и плотная, закаменевшая от солнца почва были покрыты бледными колючками. На такой почве не то что человек, даже колеса не оставят следа, если только это не пятитонная, груженная под завязку машина.

– Вещей никаких рядом не валялось? Сумки или еще чего? – спросил Комбат на всякий случай заранее уверенный в отрицательном ответе.

– Не было вещей. По карманам не лазил, не знаю – документы, деньги не смотрел. Даже не останавливался. Барана когда режут – и то неприятно, а если уж человека убили…

Сколько трупов видел в своей жизни Комбат. Мертвых друзей, мертвых врагов. Трупы свежие, еще не окоченевшие. Полуразложившиеся, объеденные бродячими собаками. Обгорелые и раздувшиеся от долгого пребывания в воде. Иногда мертвый напоминал спокойно спящего, иногда тело было изуродовано до неузнаваемости – обрезаны уши, выколоты глаза.

– Над ними не издевались?

Разговор был неприятен Фархаду. Поморщившись, он выпустил на землю длинную клейкую слюну.

– Откуда я знаю, издевались – нет? Следов ножа не видел.

– А пулевые отверстия?

– Пулевые видел.

– Стреляли с оптикой? Из засады? Или с близкого расстояния?

В который уже раз Комбат осмотрелся по сторонам. Вернулся к вагону – ближайшему укрытию. Влезть внутрь не составило труда. Да-а, почище любой парилки. Как будто перекрыли кислород и сжали голову в тисках. После ослепительного солнца темнота почти полная. Потерпеть, выждать, пока привыкнут глаза.

– Скоро ты? – поинтересовался снаружи Фархад-киши.

Он не предпринял попытки ускользнуть. Понимал, что его все равно найдут – не сегодня так завтра.

– Сейчас, – стены пустого вагона изменили его голос до неузнаваемости.

Вместо стреляных гильз Рублев нашел только дохлую гюрзу, ядовитейшую из змей.

* * *

Он сошел с поезда в еще более мрачном состоянии, чем был. По сбивчивым описаниям азербайджанца один из убитых очень походил на Красильникова. Все укладывалось в достаточно ясную схему: ФСБ забросило сюда ребят по какому-то чеченскому следу. А дальше случилось непредвиденное: либо утечка информации, либо прокол. Их поджидали, они были обречены. Странно только одно – почему отказались от попытки захватить в плен, вытянуть дополнительные сведения?

Кусок железнодорожного полотна и выжженная, спрессованная земля все еще стояли перед глазами. Надежда стала таять – похоже, дверь, за которую ступил Коля, уже никогда не откроется.

Только от этого на Рублева ложится не меньше обязанностей. Вернуть тела павших в Россию, чтобы их там захоронили по православному обряду, чтобы женам и детям было куда сходить поклониться. Найти убийц и воздать им по заслугам. Выполнить за ребят задание.

И все это предстоит сделать в одиночку, в чужой стране. Да она и раньше была чужой – впервые очутившись здесь в восемьдесят седьмом, еще до шумных митингов, демонстраций и погромов, он ощущал Восток на каждом шагу: метро с мозаичными панно во славу двадцати шести бакинских комиссаров, кумачовые предпраздничные транспаранты на Доме правительства, красивая, современно одетая молодежь на бульваре. На вид ничего общего с тем же Афганом – нищим, обездоленным войной. И все-таки Комбат готов был поспорить, что с Кабулом здесь больше общего, чем с Москвой, хотя и не смог бы привести в свою пользу ни одного довода.

Так складывается, что не может Россия жить спокойно, отгородившись от всех, игнорируя то, что происходит под боком. Себе дороже обойдется. Вот и послали ребят через границу…

"Что у тебя в плюсе? – подумал он про себя и ответил:

– “Да ровным счетом ничего. Языка ты фактически не знаешь, на местности ориентируешься слабовато. Связей никаких. Нужен тыл, нужна “легенда” для прикрытия. В противном случае живо прижмут – сейчас не тот случай, чтобы окольными путями выйти к цели, а потом эвакуироваться в ночной темноте. Где она, эта цель? В Баку, в Гяндже, в Шеки или в Ленкорани, на иранской границе? Знал ли точно тот, кто посылал ребят?"

Вспомнился случай рассказанный Гасаном за время ночной болтовни, когда Комбат отключался от усталости, продолжая глядеть в лицо старого знакомого.

…В бакинском аэропорту задерживались сразу все рейсы, зал ожидания был забит людьми. Рядом с Гасаном случайно оказалась симпатичная девушка – хозяина пляжной кебабной поразило, как глаза ее меняли оттенок в зависимости от освещения.

Разговорились как соседи. Переезды, перелеты, залы ожидания вырывают человека из привычной жизни, подсовывают на короткое время случайных людей, с которыми хочется пооткровенничать. Алла – так звали соседку Гасана – рассказала, что осталась в городе одна из всей семьи, старший брат с женой и детьми подался в Россию. Был у нее “друг”, с которым она поссорилась – Гасан понял так, что Алла жила на содержании у какого-то женатого мужчины. Потом познакомилась с турком; менеджером строительной фирмы, получившей заказ на строительство гостиницы в городе. Одно время у него были частые командировки, но стройка продвигалась ударными темпами и необходимость в его приездах отпала. Турок позвал ее к себе, и вот она теперь летит международным рейсом, и ни одна душа в Баку не знает, куда и зачем.

По словам Гасана, любые два едва знакомых друг другу в разговоре почти всегда интересуются, кто где живет или жил. Просто так, для справки, даже если они не собираются друг к другу в гости. Гасан и русская девушка тоже поделились своими координатами – собственный адрес она считала уже бывшим, хотя квартиру еще не продала…

Теперь Рублев вспомнил эту историю, одну из многих, рассказанных после полуночи разомлевшим от водки Гасаном.

Никому он не причинит вреда, если скажет, что разыскивает “двоюродную сестру”. Такая легенда позволит объяснить любые, самые неожиданные перемещения по городу и окрестностям. Конечно, если ему не захотят верить, то не поверят даже самым убедительным словам. Но береженого Бог бережет – стоит потратить час-другой на подстраховку.

Глава 6

Быстро добравшись до места, Комбат свернул в старый колодцеобразный двор с развешанным на уровне верхних этажей бельем. Кошка возле мусорного ящика фыркнула на незнакомца, решив, что тот собрался оспаривать у нее добычу, и Комбат вспомнил царапины от когтей на руке Красильникова.

Неужели только чистая случайность свела тогда их с Колей в огромном городе, столкнула в подземном водовороте? Великие умы тысячи лет спорят что в жизни предопределено, а что зависит от самого человека. Не довелось ознакомиться с их мнениями, но личные ощущения подсказывали, что подарки делает судьба, а в дерьмо влезаешь, как правило, по собственному недосмотру.

Выглянувшая в окно старуха в темном платке ответила на его вопрос недоуменным взглядом. Этажом выше ее соседка отвела рукой простыню, чтобы посмотреть на человека внизу, который интересуется Аллой.

– Алла? Космачева? – переспросила она с недовольной миной. – Не знаю, она здесь редко появляется.

"Вот, значит, какая у нее фамилия”, – удовлетворенно отметил Комбат.

Он ожидал услышать встречные вопросы – женщины все же существа любопытные. Но вместо этого оба окна захлопнулись, похоже, здесь не испытывали сомнений, по какому поводу могут разыскивать Аллу.

Важно было отметиться в качестве родственника. Постучав в первую попавшуюся дверь, Комбат отрекомендовался двоюродным братом Космачевой, приехавшим из России.

– Доллары не надо поменять? – спросил долговязый парень в рубашке навыпуск.

Получив отрицательный ответ, он заверил, что сведений о Космачевой не имеет и вряд ли кто-то здесь во дворе может этим похвастаться.

– На жизнь она, по-моему, не жалуется. Если появлялась здесь, то на машине привозили.

– Кто привозил?

– Очередной друг. Я ничего плохого не хочу сказать, – поспешил заверить собеседник. – Вы спросили, я ответил… Давно уже не видел ее, с прошлого года. Квартира закрытая стоит.

* * *

Бурмистров завоевал себе достаточный авторитет, и теперь ему не было нужды просиживать за компьютером по многу часов без отрыва. Да и задачи изменились. Первое время он занимался организацией главного чеченского сайта в Интернете – kavkaz.org. Определял его структуру: архив, богатая коллекция фото– и видеоматериалов, а позже выискивал компромат на российских политиков и прочее. Теперь Ибрагим принимал только принципиальные решения: подключить или нет в он-лайновом режиме ту или иную радиостанцию, телеканал, какой из свежих материалов поставить на самое выгодное место.

Удугов теперь переключился на дипломатические миссии – мотался по Ближнему и Среднему Востоку, обеспечивая бесперебойное финансирование, пытаясь подогреть общественное мнение. Конечно, не вся информационная политика была отдана на откуп новообращенному русскому мусульманину, это был слишком обширный и жизненно важный для дела Ичкерии вопрос. Но в Интернете он был уполномочен принимать любые решения. Рутинную работу исполняли несколько человек, обученных Бурмистровым, переведенные вместе с ним из Грозного сперва в бакинский микрорайон Гянджлик, затем сюда, в санаторий, физически сайт находился на американском хост-компьютере в Сан-Диего, но фактически он обитал здесь, в четырехэтажном здании, куда раньше приезжали по путевкам со всего Союза лечить заболевания дыхательных путей.

Прошлым летом его вскрыли российские хакеры. Чеченцы считали, что это дело рук ФСБ, но Бурмистров не сомневался: постарались обычные ребята, из тех, кто плавает по волнам Сети, сидя у себя в комнате. На месте главной страницы появились портрет Лермонтова в форме десантника, вооруженного автоматом и надписи: “Здесь был Миша”, “С сайтами террористов и убийц всегда будет так”. У сотрудников спецслужб тоже есть чувство юмора, только более дубовое. Да и не стали бы они устанавливать переадресацию на официальную страничку ФСБ.

Подвиги хакеров не вызвали у Бурмистрова раздражения. Своим чеченским заказчикам он объяснил, что вся эта история, освещенная в российских средствах массовой информации и даже в пресс-центре Минобороны только прибавит сайту популярности, поднимет в несколько раз количество ежедневных посещений. В виртуальном мире необратимых катастроф не бывает, на то он и виртуальный.

"Kavkaz.org” действительно был восстановлен достаточно быстро. Ибрагим усовершенствовал защиту – такого рода реклама, как успешный взлом нужна только однократно. Сегодня, когда прошел год с лишним, он мог с удовлетворением констатировать, что защита оказалась надежной. Щелкнув мышью, он быстро прокрутил последний “Призыв к народу Ичкерии”, чтобы убедиться, набран ли он полностью.

«…Моджахеды поклялись не оставить безнаказанными злодеяния русских свиней. Мы будем штурмовать их базы…»

Оскорбления в адрес русских Бурмистров воспринимал спокойно – читал он их или слышал. Ему не нужно было делать над собой никакого усилия, он всегда презирал стремление людей принадлежать к какой-то общности: дворовой или классной, московской или санкт-петербургской, русской или еврейской, православной или коммунистической. Стадный инстинкт у человека неистребим, это прежде всего инстинкт страха, страха перед одиночеством, перед самостоятельностью.

Он презирал чеченцев, как и русских. Презирал американцев, хотя всего лишь несколько раз сталкивался с ними в своей жизни. Достаточно было увидеть их дебильно-радостные улыбки, читать в Интернете аналитические обзоры по Кавказскому региону – убогий лепет, жалкая попытка расфасовать по аптечным пузырькам и разложить по полочкам дымящуюся, булькающую грязь, перемешанную с кровью.

Чеченцы сами отличались бешеным высокомерием. Неверных считали насекомыми, которых нужно давить. Соседей по Северному Кавказу презирали за раболепство перед Россией. Мусульман-азербайджанцев – за торгашество, лень, отсутствие воинских доблестей. Афганцев – за недостаточную цивилизованность. Арабов они считали слишком падкими на плотские наслаждения. Однако высокомерие чеченцев имело исключения: оно не относилось к родственникам, к членам тейпа, к бойцам своего отряда.

В Бурмистрове они с удивлением обнаружили гораздо большее высокомерие, которое он не способен был скрыть. Высокомерие, не замешанное на любви к кому-то или чему-то, даже к самому себе. Ибрагим беспокоился о своем здоровье, следил за внешним видом, но собственное “Я” не представляло для него интереса, он не жаждал утвердить его, прославить, сохранить как можно дольше. Ему плевать было даже на собственное имя, он мог бы менять его десять раз без малейшего сожаления.

Такого человека чеченцы уважали. Он никогда не проявлял желания стать для них своим, никогда не заискивал перед новым начальством. Трудно было считать его в полной мере предателем, ведь в нем невозможно было отыскать ни страха, ни стремления к выгоде. Даже Мовлади Удугов не разговаривал с ним в приказном тоне. И не только потому, что считал Бурмистрова незаменимым спецом. От этого двадцатичетырехлетнего парня исходила стальная сила, не знающая приливов и отливов. Он сам никогда не повышал голоса, не улыбался, ни разу не сказал никому доброго слова. Зато никто не видел его в подавленном настроении или просто усталым. Особо не рекламировал себя, но сделал то, на что боевики даже не рассчитывали.

…В комнате с видом на озеро зазвенел телефон.

– Ибрагим? Поговорить надо. Когда освободишься?

С ним всегда говорили по-русски, этот язык, язык врага все чеченцы знали прекрасно. В их собственном Бурмистров не пытался разобраться, хотя и слышал его постоянно. Возможно, говорили и о нем. Плохо или хорошо – ему было наплевать.

– Где ты, откуда?

– Здесь, на первом этаже.

Бурмистров узнал голос Алпая Шурмагомедова, человека, который появлялся в санатории примерно раз в неделю. Этот низенький, бледный бородач с зелеными прищуренными глазами, не снимавший даже в жару невысокую шапку из каракуля, обычно привозил устные указания от большого начальства. По-настоящему серьезных вещей чеченцы не доверяли ни бумаге, ни цифровым носителям информации, ни сотовой или спутниковой связи, ни стенам любого помещения. Шурмагомедов пользовался у главарей моджахедов неограниченным доверием и никогда, даже в годы независимого существования Ичкерии не был засвечен ни в каких структурах. Сейчас документы у него были в полном порядке, и ни один осведомитель среди чеченцев не мог заложить его в качестве человека, опасного для российских властей.

– Сейчас буду.

Выключив компьютер, Бурмистров глотнул минеральной воды из пластиковой бутылки, заранее извлеченной из холодильника – питье не должно быть ни слишком холодным, ни слишком теплым. Без лишней спешки, с высоко поднятой головой он спустился по лестнице.

Как ухватиться за ниточку, как проложить себе маршрут по чужой, незнакомой территории, не пройдя инструктажа, не будучи ознакомленным с данными агентуры, радиоперехвата, аэрофотосъемки?

А может, это и к лучшему. Коля Красильников был настоящим профессионалом и в напарники ему, скорее всего, дали таких же. Если их расстреляли, не оставив ни одного шанса на спасение, значит что-то не чисто. Скорей всего, произошла утечка – враги знали, где и когда их ждать.

По крайней мере от этого ты застрахован, в России ни одна живая душа не в курсе твоей поездки.

Пока Комбат шагал по бакинским улицам, в голове вертелось разное, но чаще всего слово “деньги”. Они питают любую войну, а такую, как чеченская, в особенности. Они материализуются в оружие, боеприпасы, экипировку, в самих людей, которым надо платить – без денежного обеспечения растают даже отряды самых отъявленных фанатиков.

Где деньги, там люди, которые их тратят, решают, у кого и что закупать. Продавцов нужного товара на рынке хоть отбавляй. Те, кто дает добро на миллионные сделки, как правило, получают благодарность от поставщиков.

Деньги, конечно, вкладываются в недвижимость, оседают на счетах в благополучных странах. Малая часть проматывается – если все без остатка оставлять на завтра, то вряд ли доживешь до светлого дня. Как в Баку тратят деньги? Так же, как и в Москве – в ресторанах, ночных клубах, казино. С проститутками или в чисто мужской компании. Ислам запрещает алкоголь, разврат, азартные игры, но человек – существо многогранное, способное оправдать любые поступки. Работа на пользу “джихада” допускает временные послабления. Тому, кто много усилий прилагает для победы правого дела, Аллах спишет мелкие слабости – наверняка кое-кто успокаивает себя таким образом.

Зажглись фонари. Духота не спала, но солнечные потоки, методично плавящие все вокруг, рассеялись. Появилась праздная, гуляющая публика – в приморских городах особенно принято вечернее хождение по улицам: себя показать, на других посмотреть. Темными чадрами, как в Иране или Афгане, здесь не пахло. На многих девушках яркие блузки с золотыми и серебряными блестками, набеленные лица нарумянены так ярко и демонстративно, что процессия гуляющих походит на праздничное представление. Из открытых магазинов и кафе звучит музыка.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16