Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Последний звонок

Автор: Воробей Вера и Марина
Жанры: Детская проза,
Современные любовные романы
Серия: Романы для девочек

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (5)

Маша, 18 октября 2011, 16:16

Вставте форматы.так хочеться прочитать ;)

ответить

джанет, 13 августа 2012, 22:18

да почуму нет формата doc ?

ответить

Илья, 13 августа 2012, 23:39

Здесь все форматы: http://thelib.ru/books/vorobey_vera_i_marina/posledniy_zvonok.html

ответить

миля, 13 октября 2012, 00:48

прикольно

ответить

Марина, 4 ноября 2012, 15:53

Супер. Мне очень понравилось. Я думаю , что у Бори и Вари , что то да будет.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

катя комментирует книгу «Легенда Дремучего леса» (Стайн Роберт Лоуренс):

у меня книга про полночный поцелуй , полночный поцелуй 2 , зловещий лунный свет вообще жесть , ясновидящая тащюсь еще хочу

Таня комментирует книгу «Таня Гроттер и Локон Афродиты» (Емец Дмитрий):

Нрава, вот бы пррдолжение

Евгения комментирует книгу «Голубое Сало» (Сорокин Владимир Георгиевич):

Трегубова-это что-то с чем-то,но почему-то как-то грустно узнать такую сторону политики

Красотулька комментирует книгу «Повести Белкина» (Пушкин Александр Сергеевич):

Очень хорошая книга повести белкина пушкин.

Елена комментирует книгу «Шоколадная ворона» (Саша Канес):

интересная книга,читается быстро. Пишет мужчина

Гэндальф комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

Ну насчет того что для мужчин написано - перебоооор я думаю))) Мне лично безумно книга нравится)) люблю ее с 12 лет))

Огнегрив комментирует книгу «Битва за лес» (Хантер Эрин):

Обожаю эту книгу!!!

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей