Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Орлеанская девственница

Автор: Вольтер
Жанр: Поэзия
Аннотация:

Написанная не для печати, зачисленная редакцией в разряд «отверженных» произведений, поэма Вольтера (1694-1778) «Орлеанская девственница» явилась одним из самых блестящих антирелигиозных памфлетов, какие только знала мировая литература.

В легкомысленные образы облекает она большое общественное содержание. Яркие, кипучие, дерзкие стихи ее не только не потеряли своего звучания в наше время, но, напротив, получили большой резонанс благодаря своему сатирическому пафосу.

Для своей поэмы Вольтер использовал один из драматических эпизодов Столетней войны между Францией и Англией – освобождение Орлеана от осаждавших его английских войск.

Вольтер развенчивает слащавую и ханжескую легенду об орлеанской деве как избраннице неба, создавая уничтожающую сатиру на Церковь, религию, духовенство. Пародийно обыгрывая мотив чудодейственной силы, которая проистекает из чистоты и непорочности Жанны и которая якобы стала залогом ее победы над англичанами, Вольтер доводит эту мысль до абсурда: сюжет строится на том, что девичья честь Жанны служит предметом посягательств и коварных козней со стороны врагов Франции. Автор выводит на страницы поэмы целую галерею развратных, лживых, корыстолюбивых священнослужителей разного ранга – от архиепископа до простого монаха. Жанна в его поэме – краснощекая трактирная служанка с увесистыми кулаками, способная постоять за свою честь и обратить в бегство врагов на поле боя.

Замысел поэмы возник, очевидно, в 20-е годы XVIII в. Работал над ней Вольтер медленно, с большими перерывами. Первые песни были написаны к началу 30 – концу 40 гг.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (2)

Влад, 27 мая 2011, 11:01

Это сильнейшая вещь которую читать не только интересно но и приятно, перевод Пушкина и Пастернака в книге чувствуется и отличается но ребята просто гении. Ставлю свечку безбожнику Вольтеру.

ответить

Alex, 29 ноября 2011, 01:45

Лично мне очень понравилось!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Белка комментирует книгу «Синяя Птица» (Самойлова Елена):

Ничего себе так. Но, естественно, не предел совершенства.

дафна комментирует книгу «Мальчик-вамп» (Емец Дмитрий):

Сергей, вы что да Емец самый потрясающий писатель после джоан коулинг роллинг!!!!

Юра комментирует книгу «Черная курица, или Подземные жители» (Погорельский Антоний):

Не согласен. Замечательная книга, мне очень понравилась!!!

Марина комментирует книгу «Бумажная победа» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

Захватывает. будит память сердца.

Екатерина комментирует книгу «Девятое правило волшебника, или огненная цепь» (Гудкайнд Терри):

Кажется, автор наконец-то проснулся от долгого сна, если первые книги были замечательными, то дальше развитие сюжета было скачкообразным - книга-нормальная, книга - так себе. Хотелось увидеть чего-то большего, более интересного да и бразильский сериал "Кэлен пропадает-Ричард бежит спасать, Ричард в беде - Кэлен бежит" уже поднадоел. Но эта книга просто потрясающая! Сравнить ее можно лишь с шестой. Здесь наконец-то было придумано что-то новенькое и интересное, с первых страниц прочтения можно сказать только "ух!" от захватывающего сюжета и непредсказуемых поворотов. Я одолела книгу за сутки не в силах оторваться от чтения. Сюжет всецело поглощает, более того автор продолжает раскрывать свой огромный мир, знакомит читателя с южной Д'харой, открывает внутренние миры Ники, Кары и Шоты, наконец-то открывает все большие части души Ричарда, и рассказывает как важно влияние Кэлен на всех персонажей, без нее они становятся плоские и однобокие. Ну и конечно же огромное спасибо за новые чувства Ричарда, это уже не все поглощающая боль или ненависть, не желание убивать, не преданная любовь, не уныние и пустота, а отчаянье, граничащие с безумием, он никогда прямо не говорит про чувства Ричарда в этой книге, лишь глазами других людей и миром вокруг он описывает состояние его души - для Терри это редкий, но очень мощный прием, один из немногих приемов, которые наполняют книги смыслом и чувствами.

СЕРГЕЙ комментирует книгу «Живые мертвые (Мир пауков - 7)» (Уилсон Колин Генри):

Спасибо за отличную библиотеку


Информация для правообладателей