Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Экскурсия в реальность

Автор: Во Ивлин
Жанр: Классическая проза
Аннотация:

Весьма показательная новелла Ивлина Во «Экскурсия в реальность» (1932). В ней варьируется базовая сюжетная схема большинства довоенных романов писателя: простодушного, неискушенного в жизни молодого человека внезапно затягивает вихрь головокружительных приключений; после целого ряда недоразумений, курьезных происшествий и трагифарсовых ситуаций он так же неожиданно возвращается в исходное положение, осознав жестокие законы абсурдного мира, в котором царят алчность и предательство. В новелле роль добродетельного простака поручена начинающему литератору Саймону Ленту. Взбалмошный и невежественный киномагнат заказывает ему сценарий по «Гамлету», которого нужно подогнать под незамысловатые вкусы широкой публики: Шекспира предлагается «перевести на нормальный язык», королеву Гертруду выбросить из сценария, так как «она тормозит события», а само действие трагедии перенести в Шотландию, подключив к делу «горцев в юбках и сцену-другую со сборищем клана».

Николай Мельников. Малая проза большого писателя

«Иностранная литература» 2005, №1

  • Читать книгу на сайте (25 Кб)
  •  

     

     

Экскурсия в реальность, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (13 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (13 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (12 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (13 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Наталья комментирует книгу «Сменный Кен для Барби» (Татьяна Луганцева):

    очень понравилась книга

    Красотулька комментирует книгу «Повести Белкина» (Пушкин Александр Сергеевич):

    Очень хорошая книга повести белкина пушкин.

    Книгочейка комментирует книгу «Пир стервятников» (Мартин Джордж):

    Огромное спасибо за книги!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Хатабыч комментирует книгу «На острие иглы» (Стальнов Илья):

    Книга стоит, чтоб ее прочесть.

    юрий комментирует книгу «Хроники сыска (сборник)» (Николай Свечин):

    Мне хотелось бы поделиться впечатлением от прочитанной книги Н.Свечина "Демон " преступного мира".Случайно купил на развале за 30 р., чтобы скоротать время в метро.Думал, выброшу на конечной станции - не жалко.Однако, ребята, я не только не выбросил, но и вцепился в нее как голодный пес в котлету. И дело не только в захватывающем сюжете. Столько фактического материала, новых открытий для нас, дремучих о нашей российской истории, кстати, не такой уж далекой. Какая серьезная и кропотливая работа проделана с первоисточниками (если не врет!), сколько фамилий и исторических лиц! Кое что я проверил, конечно. Все точно и это заставляет верить всему остальному.А сколько посылов идеологического толка. так лестных русскому человеку, исторических аналогий,актуальных и сейчас (российско-польские дела). В общем, огромное спасибо Николаю за этот титанический труд! И,главное, никакой раскрутки, что возмутительно. Доколе таланты будут пробивать стену зависти и непонимания своими лбами? С нетерпением ищу новые книги этого замечательного автора.

    Ирина комментирует книгу «Остров мечты» (Тихонов Алексей):

    Захватывающе, ярко, непредугадывемые повороты сюжета!!! Продолжение очень хочется! Рекомендую!

    Оксана комментирует книгу «Любимая или любовница. Хождение по мукам» (Наталья Толстая):

    Заказала несколько книг Натальи Толстой ,сколько разачарований было :вроде бы название отличается,обложка другая,год выхода разный,но содержимое одно и тоже (((


    Информация для правообладателей