Девушка открыла глаза.
— Фил…
— Да, любимая!
— Мы теперь спасены?
— Теперь мы уже спасены!
Он расстегнул ей блузку, осмотрел рану и вздохнул с облегчением: она не была глубокой. Пуля ударилась о ребро и упала за пояс юбки. Пришел какой-то человек с оружием Карбоди.
— Как она себя чувствует? — поинтересовался он.
— Сравнительно неплохо, — ответил Фил.
Он смотрел, как люди тщетно пытались спасти горевший дом. Их усилия не увенчались успехом. Пламя продолжало бушевать.
— Там есть еще двое людей! — крикнул Фил начальнику пожарников. — Один в подвале, другой — на первом этаже!
— Мы бессильны им помочь. Первый этаж сгорел: сейчас рухнет весь дом.
— Где второй бандит?
— Его преследует полиция. Что касается врача, то он будет с минуты на минуту.
В этот момент появилась машина со Стивом. Поняв, что он окружен, Стив выскочил из машины и стал целиться в своих преследователей.
Фил не преминул воспользоваться моментом. Схватив оружие Карбоди, он выстрелил. Стив Зборовский — с пулей в голове — растянулся рядом с машиной.
Полицейские оттащили его труп с дороги. В этот момент дом рухнул, превратившись в гигантский костер. Огонь скрыл то, что осталось от Мелона и Ригса, попавшихся на приманку похитителя.
Фил присел на подножку какой-то машины. Его уже не держали ноги.
Глава 30
В четыре часа дня в приемной врача, практиковавшего в Шеле, было многолюдно. К этому времени рана Пат, сидевшей на кожаной кушетке, была обработана. Девушка, еще бледная, твердила, что чувствует себя прекрасно и старалась улыбнуться. По бокам стояли ее родители, словно боясь, что она вновь исчезнет. В машине бандитов были найдены их деньги, но для Марчантов это не было главным.
Всех их осаждали фотографы и репортеры, хоть уже все было рассказано и сообщено.
Фил тоже присутствовал. Сначала ему пришлось поехать в Риджефилд и доложить все полиции. Оттуда он позвонил Паккарду, который сообщил, что Хейес был убит из его пистолета. Быстро побрившись, Фил возвратился к Пат.
Он улыбался, отвечая на ее вопросы, но бледность не сходила еще и с его лица. Обе руки его были в повязках, что не мешало ему все же курить сигареты.
Люди, наконец, разошлись. Марчанты также собирались ехать домой. Тай хотел взять с собой Фила, но тот возразил, что поведет машину Паккарда.
— Мои руки в порядке, — оправдывался он. — Смешно, но я даже не заметил, что полоса была такой горячей, когда бросил ее в окно.
Марчант сказал ему:
— То, что ты сделал для меня, Фил, не оплатишь никакими деньгами. Ты можешь потребовать у меня все, что хочешь. Все, что я имею, — твое.
Фил улыбнулся и закурил. Со стороны он выглядел даже комично, пытаясь взять сигарету своими забинтованными пальцами.
— Агентство, очевидно, представит тебе счет за потраченное время.
— Ты меня не понял, Фил. Я хочу сделать подарок именно тебе… Что ты хочешь?!
Фил посмотрел на Пат, которая в этот момент надевала пальто.
— Кое-что я хочу, но этого я тебе сейчас не скажу.
— Хорошо, Фил. Ты можешь прийти ко мне в любое время. Фил рассмеялся:
— Ты удивишься, Тай, когда узнаешь мое желание.
Марчант улыбнулся в ответ ему и произнес:
— Наверное, это будет не один раз.