Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Диалог через реку

Автор: Внук-Липиньский Эдмунд
Жанр:
  • Читать книгу на сайте (48 Кб)
  •  

     

     

Диалог через реку, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (23 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (23 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (22 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (23 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Umi-e комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Из всех адаптированных переводов Одиссеи, Илиады и других мифов Древней Греции, работа Куна, на мой взгляд, лучше всех. Первый раз эта книга попала мне в руки когда мне было около 6 лет. Большая толстая книга без картинок стала для меня лучшим чтивом, позволяющим моему детскому воображению во всех красках представить всех древних героев, их красавиц-жен, спортивные соревнования, войны, богов, волшебство. Во многом эта книга сформировала мое хорошее отношение к культуре и истории мира.

    Вьюга комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

    Все люди и животные божьи существа. В том числе и Эрин Хантер, а ты про неё плохо пишешь. Ты тоже обижаешь божье существо!

    Фазер комментирует книгу «Чук и Гек» (Гайдар Аркадий):

    Спасибо !!!

    000 комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

    класный сюж...............

    Кристина комментирует книгу «Дневник Бриджит Джонс» (Филдинг Хелен):

    Согласна с Полиной.книга суперская ! всем рекомендую прочитать! читается на одном дыхании. поднимает настроение !)обожаю Бриджит )

    Радик комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Согласен! Сам только посмотрел! Многие вещи прям перевернулись в сознании - Булгаков действительно замаскировал в книге тайное знание, а ло*ушки ведутся на бл**скую любовь двух дег**ератов!

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    Кококо комментирует книгу «Огненный волк» (Дворецкая Елизавета):

    Купила давно, а прочла в прошлом только. Сожалею, что не сделала этого раньше. Супер книжка. Читаю остальные произведения х)


    Информация для правообладателей