Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Выход на бис

Автор: Влодавец Леонид
Жанр: Боевики
Серия: Черный ящик
  • Читать книгу на сайте (927 Кб)
  •  

     

     

Выход на бис, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (398 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (407 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (394 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (417 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Наташа комментирует книгу «Проклятие Гоголя» (Спасский Николай):

    Интригует, может поможет для курсовой! спасибо!

    олеся комментирует книгу «Дневник клона» (Радов Егор):

    все просто улет

    Света комментирует книгу «Список донжуанов» (Полякова Татьяна Викторовна):

    Книга "Список донжуанов" - полный отстой!

    сержант комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Да,пришлось мне послужить в то время 85-87г,четвертая команда,сержант 2го отделения,командир команды --м-ор Гриднев...Сталкивался несколько раз по службе с капитаном Чечило...Многое вспомнил...одним словом --ЗВЕРЬ!!!Не знаю на счет пьянства офицеров,хотя на службу приходили с выхлопом...,но когда капитан шел по части--часть вымирала!!!Даже если ты занимался легальной задачей,ему ничего не стоило приколоться к тебе,забрать военник и ремень...Лучше ему на глаза не попадаться вообще!!!Помню Дешпита,еще по карантину на 32 площадке,учебка.Был он худой,под два метра ростом,помню как командир части Кизуб утром на разводе сказал,что произошел НС с ним...Ногу прибил гвоздем к плацу...А звал срочников Чечило""Эфиопами""" и ""Индейцами"",но почему-то последнее не оглашалось.Лично мне эти мемуары -- по кайфу!!!Солдатская(срочная) жизнь эта была у меня на глазах...

    Ира комментирует книгу «Уроки любви» (Уилсон Жаклин):

    А чем закончилось у тебя? просто у меня тоже самое...

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Иван комментирует книгу «Божественная комедия» (Алигьери Данте):

    Скачайте тут: http://thelib.ru/books/dante_aligeri/bozhestvennaya_komediya.html

    МАРИНА комментирует книгу «Ангел» (Линдсей Джоанна):

    Мне эта книга очень и очень нравится


    Информация для правообладателей