Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…

Автор: Виссарион Григорьевич Белинский
Жанр: Критика
Аннотация:

С переводчиком Шекспира А. И. Кронебергом Белинского связывали дружеские отношения с конца 1830-х гг. В данной и в другой, более поздней рецензии, опубликованной в августе в «Литературной газете», Белинский входит в журнальную полемику, развернувшуюся вокруг перевода «Гамлета». Наиболее сильные ответные удары наносятся при этом по О. И. Сенковскому, автору рецензии на «Гамлета» в переводе Кронеберга в «Библиотеке для чтения», и по Н. А. Полевому, чей перевод «Гамлета» Белинский теперь подвергает жестокой критике.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Легар комментирует книгу «Приключения Родрика Рэндома» (Смоллет Тобайас Джордж):

Давно искал эту книгу. Спасибо!

Татьяна комментирует книгу «Стать Демиургом» (Петрова Елена Владимировна):

Прочитала залпом. Прочла и всю критику. Я не специалист- литератор. Но очень захотелось быть такой- чтобы многое уметь и многое получалось. Чтобы были настоящие друзья. И ЛЮБОВЬ. Очень хочется продолжения...?

Александр Кимиво комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Спасибо за загрузку. Вы делаете очень доброе дело! Молодцы! К сожалению материально помочь не могу. Книгу эту, "Тайный советник вождя" я давно читал. Еще первое издание. Но то, что я нашел эту книгу у Вас, безмерно благодарен!!!

Спиря комментирует книгу «История человеческой глупости» (Рат-Вег Иштван):

читала отрывки из книги История человеческой глупости лет 30 назад с тех пор мечтаю прочитать всю книгу

Сергей комментирует книгу «Личная танцовщица» (Леатер Стивен):

Расчувствовался... В чём-то то находил себя

Елена комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

Автор этого видеоролика - шизофренник, который рассматривает сюжеты известных авторов через призму своих комплексов. Глупо, убого и смешно. Как его понос, высосанный мз пальца, можно воспринимать всерьез? Всерьез это должны рассматривать психиатры, как материал для изучения шизофрении. Можете на досуге еще посмотреть, как этот идиот обгадил и извратил "Титаник", "В бой идут одни старики" и множество других известных фильмов.

Альбина комментирует книгу «Любовь бессмертна» (Смолл Бертрис):

Вот сколько я бы не читала этот роман, он мне всегда нравился. В первый раз, когда я прочла его, мне было всего 16 лет, а сейчас мне почти 30, но то, что прожила Фиана, меня всега завораживало.

Юрий комментирует книгу «Волшебный дар» (Абдуллаев Чингиз Акифович):

Посоветую взыскательному читателю не тратить своё время на чтение "детективов" Ч. Абдулаева. Пишет он "грязно", все сюжеты высасывает из пальца. У него агенты Интерпола арестовывают преступника, хотя это прерогатива полицейских служб данного государства, а Интерпол не вправе заниматься арестами и следствием. Только у "детективщика" Абдулаева инспектор полиции может прийти домой к герою в плаще ("в прихожей снял плащ"), а, уходя, одевать пальто! Лишь у этого автора у разведчиков, что вернулись из командировки из-за границы, отбирают всё до нитки, даже снимают с них трусы, чтобы жёны (по трусам!!) не догадались, в какой стране они побывали! Только у Абдуллаева "профи" Дринго настолько был внутренне подготовлен, как разведчик, что его не надо было нигде учить! И хочется спросить: а откуда же взялась столь высокая подготовка разведчика? Только у Абдуллаева на курсах усовершенствования (или где-то там подобном) сержант-инструктор за ПРОСТУЮ УЛЫБКУ в строю бьёт курсанта в лицо и выбивает ему зубы! Лишь у Абдулаева агентов Интерпола по борьбе с наркотрафиком сбрасывают в океан с парашютом!! (Зачем это выживание нужно в океане агентам Интерпола??? ЗАЧЕМ???)


Информация для правообладателей