Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Постель

Автор: Вишневский Януш
Жанр: Зарубежная проза и поэзия
Аннотация:

Впервые на русском — новая книга Януша Леона Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети» (в 2006 г роман был экранизирован, и фильм обогнал в польском прокате все голливудские новинки, а также был включен в программу Московского международного кинофестиваля 2007 г.), сборников «Любовница» и «Мартина». В новом сборнике «Постель» Вишневский остается верен себе: где бы ни происходило действие — в университетском городке или на тропическом курорте, в старой Польше или в Новом Свете, — герои опять, по выражению автора, «убеждены в святости любви, в праве испытывать ее и готовы при ее появле нии уничтожить все, что стоит у них на пути». Ведь любовь в их глазах оправдывает все… Вишневский демонстрирует такое понимание женской психологии, что во время чтения становится как-то не по себе…

  • Читать книгу на сайте (134 Кб)
  •  

     

     

Постель, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (617 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (60 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (58 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (618 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ольга комментирует книгу «Справочник по русскому языку. Пунктуация» (Розенталь Дитмар Эльяшевич):

    Спасибо за книги, вы вносите вклад в развитие людей.

    максим комментирует книгу «Уходящее лето» (Малинина Ольга):

    а где же самы востребованный формат epub? Уважаемая администрация выкладывайте пожалуйста в нем книжки тоже!

    изгой комментирует книгу «Вишера» (Шаламов Варлам Тихонович):

    Читайте книги Шаламова и вы поймете что такое жизнь в лагерях. Когда сидишь безвинно. А всем по барабану.

    Стефания комментирует книгу «Девочка, с которой детям не разрешали водиться» (Койн Ирмгард):

    Благодарю, что есть возможность почитать внучке книгу, которой зачитывались мои дети 30 лет назад.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Марат Галимов комментирует книгу «Карманный счетчик калорий» (Юлия Лужковская):

    НЕ РЕКОМЕНДУЮ ДАННУЮ КНИГУ НИКОМУ! Нужна была книга с таблицами пищевой и энергетической ценности продуктов (чтобы всегда в сумке лежала). Купил 10 аналогичных в магазине (в том числе и эту книгу), чтобы в результате выбрать одну наилучшую (остальные выкинуть). Юлия Лужковская - абсолютно некомпетентный автор в вопросах диетологии и медицины. Книга представляет собой скопированный текст из разных статей в интернете, скопированные из интернета разнообразные таблицы, а также вставлена куча картинок худых и красивых девушек не в тему. Никакого авторского текста автор не приводит. Книга напоминает неинформативную желтую прессу. Обратите внимание на другие книги Юлии Лужковской: - Коньяк, виски, мартини, бейлис в домашних условиях - Лечебный массаж внутренних органов - Вино, настойка, самогон в домашних условиях В интернете нет сведений об авторе, она не кандидат и не доктор медицинских наук! Когда выбираете себе книги подобной направленности, смотрите, чтобы автор был компетентным в области медицины и диетологии!

    Роксолана комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Народ!!!!не пишите разную чушь....с вас остальные люди смеются....а если хотите поспорить,то обменяйтесь номерами и вперед....


    Информация для правообладателей