Девушки из Монте-Карло (Том 2)
ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Винсент Кристина / Девушки из Монте-Карло (Том 2) - Чтение
(стр. 10)
Автор:
|
Винсент Кристина |
Жанр:
|
Сентиментальный роман |
-
Читать книгу полностью
(367 Кб)
- Скачать в формате fb2
(144 Кб)
- Скачать в формате doc
(150 Кб)
- Скачать в формате txt
(142 Кб)
- Скачать в формате html
(145 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|
|
- Конечно, нет! - воскликнула Лора. - Вот только.., в чем я буду ходить под палящим тропическим солнцем? - Об этом можешь не беспокоиться. В шкафу полно одежды: летние платья, сарафаны, шорты. Сможешь выбрать все, что тебе понравится, - сказал Том и, улыбнувшись, добавил: - На вилле, кроме нас, никого нет и не будет. От веранды начинается наш личный пляж, так что можешь ходить вообще без одежды. Мы с тобой одни в этом земном раю! Лора кокетливым жестом распустила собранные на затылке волосы и расстегнула верхнюю пуговку на блузке. - Как романтично! - воскликнула она. - Необыкновенно, волнующе... Они уселись в гамаке, и Том положил руку ей на плечо. Его прикосновения будили в ней желание, ее тело стремилось к нему, жаждало поцелуев и жарких объятий. Никогда прежде она не испытывала подобных чувств к мужчине. Да, ей было хорошо с Пьером Леженом, но такая страсть охватила ее впервые. Каждая ее клеточка трепетала в предчувствии возможной скорой близости. - Я хочу быть с тобой, - прошептала Лора. - Я хочу тебя, любимый. Том молча подхватил ее на руки и понес в спальню. Он бережно уложил Лору на широкую постель, наклонился и поцеловал в губы. Сердце у нее сильно, часто забилось, она стала лихорадочно срывать с себя одежду, отбрасывая ее на пол. Том тоже торопливо разделся, лег рядом с Лорой и нежно коснулся рукой ее обнаженной груди. Его ласки становились все настойчивее. Волны нарастающего желания пробегали по ее телу. Лора все теснее прижималась к нему, стремясь слиться с Томом воедино, почувствовать его в себе и испытать подлинное наслаждение. Том бормотал какие-то ласковые слова, жадно срывая поцелуи с ее губ, и Лоре казалось, что, кроме них, на свете никого не существует. Их тела двигались в едином ритме, и в миг, когда наслаждение достигло высшей точки, она застонала от невыразимого блаженства. Медленно приходя в себя, Лора подумала, что никогда в жизни не была так безумно, невероятно счастлива. *** Волшебный уик-энд на Бермудах пролетел как одно мгновение. Лора никогда еще не испытывала такого полного счастья, как в эти дни, проведенные вместе с Томом. Они, как дети, резвились в прозрачной теплой воде, смеялись и играли, но внезапно, прервав игру, замирали, жадно глядя друг другу в глаза, а потом сливались в бесконечном поцелуе; они часами занимались любовью и не испытывали пресыщения; казалось, утоленная страсть разгоралась с новой силой. Том был умелым, опытным любовником и в то же время необыкновенно чутким, тактичным, внимательным, готовым выполнить любое Лорино желание. Он говорил, что никогда еще не встречал такой удивительной женщины. Рядом с ним она чувствовала себя богиней - непревзойденной, сгорающей от страсти, женственной и прекрасной. Лора утопала в этом облаке любви, пребывая наверху блаженства; все былые невзгоды и разочарования отступали прочь, казались мелкими и ненужными. "Какое счастье, - думала она, лежа рядом с Томом и глядя в его красивое лицо, - что мы встретились! Мы созданы друг для друга. Мы - единое целое и не можем существовать порознь". По вечерам, взявшись за руки, они совершали долгие прогулки по залитому лунным светом пляжу, сидели на теп лом песке и слушали ласковый шепот волн. А иногда проводили время в неспешных беседах, уютно устроившись в гамаке на веранде и потягивая белое легкое вино из широких бокалов. Том научил Лору плавать на большой глубине, и она с удивлением и любопытством разглядывала стайки экзотических рыбок самой невероятной окраски, лениво скользящих мимо. Подводный мир открывал перед ней свои тайны и поражал разнообразием. Томас с увлечением занимался подводной ловлей, а потом жарил свою добычу, со смехом уверяя, что никому не доверит приготовление столь восхитительной пищи. В последний их вечер на Бермудах Том устроил романтический ужин при свечах на веранде. Он приготовил жареную на углях рыбу и салат, а на десерт сорвал с бананового дерева два золотистых, напоенных солнцем плода. Лоре показалось, что это самая восхитительная трапеза в ее жизни, никогда прежде она не пробовала такой вкусноты. Стол украшала ваза с гибискусами, среди которых оказался неизвестный Лоре цветок. Белый, по форме немного напоминающий лилию, на длинном стебле, он выделялся своей красотой и изумительным сладковатым ароматом. - Что это за цветок? - удивленно спросила Лора. - Я раньше никогда таких не видела. - Он называется "королева ночи", - ответил Том. - И распускается только на одну ночь, а к утру его лепестки вянут и опадают. - Как жаль, - прошептала Лора, и ее приподнятое настроение внезапно сменилось печалью. - Почему такое совершенство не существует вечно?.. Зеленые глаза Тома затуманились. - Очевидно, потому, что мир, в котором мы живем, несовершенен, - с легкой грустью произнес он. - Теперь если я когда-нибудь снова увижу этот цветок, то обязательно вспомню о тебе, моя дорогая, любимая Лора. Неожиданный порыв ветра всколыхнул верхушки могучих деревьев, пробежался по траве, зашелестели увивающие веранду растения, а свечи, стоявшие на столе, погасли. В словах Тома Лоре послышалось столько печали и обреченности, что сердце у нее мгновенно сжалось от острой боли и две круглые слезинки скатились по щекам. Том поднялся, достал из вазы цветок и, подойдя к Лоре, вплел его в ее распущенные светлые волосы. - Ты - моя королева ночи, - нежно произнес он и прижался губами к ее щеке. Почувствовав соленый вкус слез, он поднял голову и удивленно спросил: - Ты плачешь, дорогая? Почему? Лора слабо улыбнулась. - Я хотела бы, чтобы наше счастье длилось вечно, - прошептала она. Только ты и я, только мы с тобой вдвоем на всем белом свете. Том ласково обнял ее за плечи и тихо сказал: - Моя любимая, бесценная девочка! Жизнь человека определяется предначертанной ему судьбой, и мы не в силах противиться ей. - Он немного помолчал, а потом продолжил: - Не будем ничего загадывать наперед. Сейчас мы с тобой счастливы, и это прекрасно. Мы вместе, любим друг друга, и ничто не имеет значения, кроме нашей любви. Верь мне, Лора, и всегда помни об этом. Он дотронулся кончиками пальцев до ее виска и откинул упавшую на лоб прядь волос. - Пойдем в дом, дорогая. Становится прохладно. *** На рассвете Лора проснулась от щемящего чувства печали и тревожных предчувствий. Она взглянула на "королеву ночи", оставленную на туалетном столике: лепестки цветка поникли и казались безжизненными. Лора вздохнула и посмотрела на Тома, лежащего рядом с ней. Он спал, его лицо было спокойно и безмятежно. Как он был красив, нежен, ласков, внимателен... Какие чудесные дни они провели в этом райском уголке, сколько счастья - полного, острого, необъятного он подарил ей... Она легонько коснулась ладонью его щеки. Том что-то пробормотал, но не проснулся. Лора осторожно положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Как долго продлится это счастье: всю жизнь или один миг? Что ждет ее впереди: жизнь, наполненная любовью, радостью, желанием, или снова унылое, серое одиночество, пустота и печаль? Кто знает ответ? Вот если бы этот рассвет длился вечно... *** - Лежен? Это вы? - раздался в телефонной трубке хрипловатый пьяный голос. - Вы меня слышите? Пьер Лежен устало вздохнул. Он целый день занимался бумажными делами и теперь уже собирался уходить, как вдруг позвонил этот идиот Ратти. - Ну что тебе? - раздраженно пробурчал он. - Я все-таки сделал это! - В голосе Ратти прозвучали торжествующие нотки, и он рассмеялся. - Я сделал то, о чем так долго мечтал! - Слушай, говори по существу - или я довешу трубку! - зло бросил Лежен. - Я порезал их! - Что? - У Пьера внезапно перехватило дыхание. - Что ты сделал? - Порезал их! - радостно повторил Ратти. - На маленькие кусочки! - Что ты мелешь, придурок? - растерянно пробормотал Пьер, чувствуя, как его бросило в жар. - Кого ты порезал? - Их! Шлюх! Пьер вскочил со стула, и в его широко раскрытых глазах застыл ужас. - То есть как? - прошептал он. - А вот так, месье Лежен! Взял и.., чик-чик на маленькие кусочки! Они заслуживают самого сурового наказания, эти девки! "Не может быть, не может быть! - лихорадочно билось в голове Пьера. Неужели этот тип расправился с девушками? Господи, что же теперь будет?" Ведь если кто-нибудь узнает, что он велел этому полоумному шпионить за обитательницами квартиры № 613, то все - ему конец! Его привлекут за соучастие, с позором выгонят из полиции, а дальше... Даже страшно представить все последствия. - Ты откуда звонишь? - еле слышно спросил Пьер. - Из дома, месье Лежен. Хотите приехать и увидеть все своими глазами? - Я сейчас у тебя буду. Жди! - коротко бросил Пьер. Швырнув трубку на рычаг, он выбежал из кабинета, сел в машину и через несколько минут уже звонил в дверь квартиры Луи Ратти. - Ну, где они? - крикнул он, когда Ратти с пьяной ухмылкой на лице, покачиваясь, открыл дверь. - Где они? - Сейчас все увидите сами! - торжественно объявил Ратти. - Я думаю, вы останетесь довольны! Пьер оттолкнул Ратти и ворвался в комнату. - Где они, идиот, говори! - яростно заорал он. - Не волнуйтесь, месье Лежен, - забормотал Ратти. - Не волнуйтесь, они в спальне. Пьер ринулся в темную спальню и стал нащупывать на стене выключатель. - Зажги немедленно свет! Слышишь? - В моей спальне нет света, месье Лежен, - глупо захихикал Ратти. - Я пользуюсь только ночником. Я люблю полумрак, он возбуждает, навевает грезы, желания... Ратти подошел к столику около постели и включил ночник. Пьер безумным взглядом окинул полутемную комнату. На полу валялось множество мелких кусочков глянцевой бумаги. - Что это? - прошептал он. - Я изрезал фотографии на мельчайшие кусочки, месье Лежен, - как ни в чем не бывало объяснил Ратти. - Ножницы так звонко резали их соблазнительные тела, смеющиеся лица... Вот так: чик-чик... Я давно мечтал услышать эти звуки. Я наслаждался ими! Они получили по заслугам, эти грязные шлюхи! Несколько минут Пьер стоял в оцепенении, не в силах вымолвить ни слова, и тупо глядел на разбросанные по полу обрезки фотографий. Наконец он опомнился и, грубо схватив Ратти за плечо, яростно заорал: - Идиот! Что ты мелешь, что за чушь ты несешь?! - Месье Лежен, отпустите меня, я не сделал ничего плохого! - испуганно забормотал Ратти. - Какого черта ты плел мне эти небылицы? Зачем изрезал фотографии, придурок? Разве я об этом тебя просил? Я велел тебе следить за мисс Форсайт, блондинкой, а ты чем занимаешься? "Какая разница: мисс Форсайт - не мисс Форсайт, блондинка или брюнетка? - злобно подумал Ратти. - Все они потаскухи и заслуживают наказания. Строгого наказания. Развратные девки, дешевки..." До сих пор Ратти так и не удалось выяснить, которая из девушек, проживающих в квартире № 613, мисс Форсайт, хотя он постоянно наблюдал за ними в бинокль. Разве это имеет какое-нибудь значение? Но этот злобный высокомерный полицейский Лежен, который только и ждет, чтобы засадить его в тюрьму, разумеется, не должен ни о чем догадываться. - Зачем ты уничтожил фотографии? - рявкнул Лежен. - Старый осел, тупица! - Месье Лежен, не волнуйтесь, у меня остались негативы, - услужливо произнес Ратти. - Перестань заниматься ерундой и помни: меня интересует только одна блондинка - мисс Форсайт. Следи за ней и все сообщай мне, если не хочешь оказаться в участке. - Слушаюсь! - Ратти вытянулся в струнку и отсалютовал ему рукой. Сделаю все, как вы скажете! - А про себя прошептал: "Дерьмо!" Пьер смерил его презрительным ледяным взглядом и кивнул. - Давай, действуй! - коротко бросил он и направился к двери. *** Лора вышла из приемной Тома Хаусона и в растерянности остановилась. Она ничего не понимала. Абсолютно ничего. Накануне они с Томом вернулись в Нью-Йорк, он проводил ее до дома, нежно поцеловал на прощание и сказал: "До скорой встречи, дорогая!" Том знал, что в конце недели Лора возвращается в Монако, и даже выразил желание слетать к ней на пару деньков. И что же теперь? Секретарша - наглая брюнетка - нахально заявила, что мистера Хаусона нет и в ближайшее время не будет. Этот ответ так изумил Лору, что ей и в голову не пришло расспросить девицу поподробнее. "Это какая-то ошибка, - думала она. - Не может быть, чтобы Томас куда-то внезапно уехал. Он обязательно сообщил бы мне о своих планах! Да и как он мог уехать, не попрощавшись?" Лора собралась с духом и решительным жестом распахнула дверь. - Прошу прощения, - сказала она. - Я бы хотела оставить записку вашему шефу. Секретарша подняла голову и недовольно посмотрела на назойливую посетительницу. - Мистера Хаусона в ближайшие несколько недель не будет, - нехотя ответила она. - Он не сумеет прочесть вашу записку, мисс. - Но.., он наверняка будет звонить? Секретарша поджала тонкие губы и покачала головой. - В подобных обстоятельствах люди и не вспоминают о работе, произнесла она. - Неужели не ясно? - В каких обстоятельствах? - еле слышно спросила Лора. - Как, разве вы ничего не знаете? - неожиданно оживилась девица. Мистер Хаусон через несколько дней женится! - Что? Как женится? - Очень просто! Как все люди! А после свадьбы они с женой уезжают на три недели отдыхать. Сами понимаете, медовый месяц! - Секретарша захихикала. - Конечно, он не будет звонить в офис во время медового месяца! Внезапно Лору охватила слабость, она оперлась рукой о стол, чтобы не упасть. Лицо ее побледнело, в висках застучало. Девица испуганно взглянула на нее и озабоченно произнесла: - Мисс, вам нехорошо? Может, выпьете чай или кофе? - Нет-нет, - прошептала Лора. - Со мной все в порядке. Я.., просто хотела оставить мистеру Хаусону записку... Это касается результатов экзаменов... Но нет, спасибо, я пойду. Она добрела до двери и, закрыв ее, прислонилась к ней спиной-. Все кончено. "Королева ночи" царствует и цветет лишь несколько часов, а потом ее нежные, прелестные лепестки вянут, опадают, превращаясь в ничто. В прах. Горячие слезы хлынули у нее из глаз, она закрыла лицо руками и в отчаянии побежала по коридору к выходу, не замечая идущих ей навстречу людей. *** Лора не могла больше оставаться в Нью-Йорке, ее сердце разрывалось от боли и горя, а в воспаленном мозгу пульсировала одна-единственная мысль: "Домой! Скорее домой, в Монако!" Она не стала дожидаться объявления результатов экзаменов и лишь заранее поздравила Эндрю Пакарта, который на сей раз, по-видимому, добился успеха. Это была его третья - и последняя - попытка, и Лора искренне надеялась, что у него все будет хорошо. Он долго боролся и заслужил победу. Она торопливо собрала вещи и поехала в аэропорт, чтобы ближайшим рейсом вылететь домой. Ей казалось, что мир рушится у нее на глазах, и она ничего не могла с этим поделать. Счастье длилось не дольше мгновения ровно столько, сколько живет "королева ночи". Глава 26 Когда Дженифер появилась в квартире Квентина, вечеринка была уже в разгаре. В холле ее встретила Генриетта в потрясающем брючном костюме из яркого шифона пурпурно-розово-оранжевой расцветки; они расцеловались и направились к гостям. Оглядев подругу с головы до ног, Дженифер улыбнулась. Генриетта прекрасно выглядела, была веселой, оживленной, ее лицо просто светилось от счастья. "Вот что значит быть влюбленной, - с легкой завистью подумала Дженифер. Но тотчас же мысленно одернула себя: - Между прочим, и у тебя все это было: любовь, романтика, восторженные чувства... Кто виноват в том, что так получилось? Ты сама, и никто больше!" Дженифер рассчитывала встретить Алекса среди гостей, но его нигде не было видно. "Может быть, он придет позднее? - утешала она себя. - Или Алекс, узнав, что я тоже буду у Квентина, нарочно решил не приходить? Не хочет разговоров, выяснения отношений? Не желает меня видеть?" Внезапно Дженифер охватили злость и досада. - Пошел он к черту! - прошептала она. - Мир не рухнет, если мы перестанем встречаться! В конце концов я еще найду любимого человека! На Алексе свет клином не сошелся! Правильно Лора назвала его самодовольным, самовлюбленным самцом! "А Креп? - подумала она. - Почему же так получилось с ним? Неужели он тоже меня бросил? Разочаровался? Разлюбил?" К Дженифер подошел сияющий Квентин в белой рубашке и белых брюках, с интересом оглядел ее с головы до ног и воскликнул: - Лапуля, ты сегодня неотразима! Я ослеплен твоей красотой! - Тебе нравится мой новый наряд? - кокетливо улыбнулась Дженифер. - Ты выглядишь сногсшибательно! - В бирюзовых глазах Квентина мелькали озорные искорки. - Эх, детка, если бы не Генриетта... - То что? - Я бы прямо сейчас увел тебя в свою спальню, - страстно прошептал Квентин, наклонившись к Дженифер. - Мы занялись бы любовью, дорогая... - Квентин, ты несносный, противный мальчишка! - промурлыкала Дженифер. - Когда же ты станешь серьезным? - Крошка, ну что я могу с собой поделать? - шутливо воскликнул он. - Я люблю женщин, и они отвечают мне взаимностью! - Он обнял Дженифер и настойчиво приник к ее губам. - Может, все-таки уединимся в спальне на некоторое время? - В его голосе чувствовалась неподдельная страсть. - Нет, дорогой, у тебя сегодня много гостей, и они жаждут твоего внимания, - ответила Дженифер, слегка отстранившись. Квентин убрал руки с ее плеч, улыбнулся и бодрым тоном произнес: - Ну ладно, красавица, как хочешь. Надеюсь, тебе не надо напоминать о том, что я в любое время к твоим услугам? Дженифер рассмеялась и взъерошила светлые волосы Квентина. - Дорогой, не волнуйся! Я помню об этом! В минуту печали непременно обращусь к тебе за утешением! Кстати, а где Генриетта? - По-моему, вышла на балкон. Он подмигнул и направился к другим гостям. Кокетливая улыбка мгновенно исчезла с лица Дженифер. "В минуту печали... - мысленно повторила она. Как будто сейчас ей легко и весело! - Никто не должен видеть, что творится в твоей душе! сказала она себе. - Танцуй, веселись, пей шампанское и ни о чем не думай!" Дженифер немного постояла в задумчивости, а потом, пройдя через комнату, где оживленно разговаривали гости, вышла на балкон. Там в кресле-качалке сидела Генриетта, держа бокал с шампанским. - А, Джен! - обрадовалась она, увидев подругу. - Хорошо, что заглянула сюда. - Почему ты не с гостями? - удивилась Дженифер. - Просто вышла на несколько минут подышать свежим воздухом. Давай выпьем шампанского и посидим немного в тишине. С балкона открывался великолепный вид на гавань Монте-Карло, где стояли на якоре корабли, яхты и катера, и на сверкающий разноцветными огнями розовый дворец принца Ренье. Свежий прохладный ветерок, дувший с моря, смешивался с изумительным тонким ароматом олеандров, росших в кадках на балконе. Генриетта налила подруге в бокал холодного, почти ледяного, шампанского, они выпили, и Дженифер искренне произнесла: - Ты сегодня потрясающе выглядишь, дорогая! И Квентин тоже. Знаешь, приятно видеть, когда у людей все в порядке, они довольны жизнью, веселы, счастливы! Генриетта улыбнулась, тронутая словами Дженифер. - Спасибо, рада слышать. Только вот.., с Квентином я не могу ни минуты быть спокойной. - Почему? - Ты же знаешь этот тип красавцев, которые пользуются бешеным успехом у женщин и сами готовы бегать за каждой юбкой. Дженифер кивнула. - Да, он интересный человек, остроумный, общительный, - продолжала Генриетта. - Но с ним я чувствую себя как на вулкане. В любой момент может начаться извержение. "И тем не менее Квентин с тобой, - мрачно подумала Дженифер. - А вот Алекс..." Генриетта, словно прочитав мысли подруги, сказала: - Кстати, Алекс обещал подойти позднее. - Ты разговаривала с ним? - Дженифер резко вскинула голову. - Что он сказал? - Когда я позвонила, он очень спешил, собирался куда-то уходить, и мы говорили буквально одну минуту. Но он обещал заглянуть к нам на вечеринку. В душе Дженифер затеплилась слабая надежда. - А ты сказала ему, что я тоже приглашена? - Нет, просто не успела. Алекс очень торопился, и я не стала его задерживать. Думаю, он скоро появится. Так что жди. Кстати, а как там Джулиус? - вдруг спросила она. Дженифер удивленно взглянула на Генриетту. "Почему она интересуется Крепом? И вообще - при чем здесь Креп, когда речь идет об Алексе?" - Джулиус? - повторила Дженифер, стараясь, чтобы голос прозвучал безразлично. - Да все в порядке, что с ним может случиться? Он звал меня вечером совершить прогулку на яхте, но я отказалась, объяснив, что уже приглашена к вам с Квентином. - Так ты предпочла нашу вечеринку прогулке на шикарной яхте? воскликнула Генриетта. - Мы польщены! Но знаешь, Джен... - Лицо Генриетты стало серьезным. - Ты все-таки присмотрись к своему миллионеру повнимательнее. Он неплохой человек, а главное, любит тебя. Вспомни, и Лора много раз тебе об этом говорила. "Любит он меня, как же!" - угрюмо подумала Дженифер, и перед ее глазами мгновенно промелькнула отвратительная сцена, увиденная в гостиной "Ксерины": полуголая пьяная девица-итальянка хрипло смеется, а Креп затаскивает ее в спальню. - Ладно, я подумаю, - пробормотала Дженифер. - Налей-ка мне еще шампанского! Генриетта разлила шампанское по бокалам, подруги выпили и некоторое время сидели молча, задумчиво глядя на сверкающую огнями гавань. Вдруг Генриетта резко вскочила, подбежала к перилам балкона и, облокотившись, стала пристально всматриваться вдаль. - Что там такое? - удивленно спросила Дженифер. - Вон там.., смотри! - Генриетта обернулась и жестом поманила Дженифер. - Кажется, "Ксерина" снялась с якоря и отчаливает! Дженифер тоже вскочила и кинулась к ней. - Где? - Да вон же! Смотри! Видишь трехмачтовую яхту? Она выходит в море! - Что это значит, Генриетта? - недоуменно пробормотала Дженифер. Куда Креп собрался? - Куда? Похоже, твой миллионер все-таки решил совершить морскую прогулку, - насмешливо ответила Генриетта. - Видимо, какая-то более сговорчивая подруга согласилась составить ему компанию. "Ну и ну... Как странно... Почему все изменилось буквально в считанные минуты? - ошеломленно думала Дженифер. - Еще несколько дней назад Джулиус был нежен и внимателен, а теперь... Что же произошло? Неужели он так сильно обиделся на меня за то, что я опоздала на ленч? Но это же нелепо! А откуда взялась эта девица? Где он ее подцепил, а главное, когда успел? Господи, все рушится на моих глазах: Алекс так и не появился, Джулиус развлекается с итальянкой на яхте..." - Дженифер, подожди! - крикнула Генриетта. - У Квентина есть бинокль, сейчас я принесу его! Она скрылась в комнате и через минуту вернулась, держа в руках большой бинокль. - На, держи! Она протянула бинокль Дженифер, та нетерпеливо схватила его и стала наводить на резкость. Корма.., освещенная палуба... А вот и он... На палубе, в центре небольшой группы гостей, стоял довольный, улыбающийся Джулиус в элегантном темном пиджаке, светло-голубой рубашке и серых брюках, а рядом с ним, тесно прижавшись, та самая девица-итальянка. Только теперь на ней было надето открытое платье. Ярко-алые губы девицы растянулись в пьяной ухмылке. Еще бы: удалось подцепить такую важную птицу, как Креп! - Шлюха! - презрительно бросила Дженифер. - Значит, он все-таки решил меня бросить! Не зря про него говорили, что он развратный тип! - Что там, Дженифер? Дай мне тоже взглянуть! - нетерпеливо проговорила Генриетта. Дженифер передала ей бинокль и отошла в сторону. - Ого! Вот это да! - удивленно воскликнула Генриетта. Увиденное потрясло ее не меньше, чем Дженифер. Она опустила бинокль и повернулась к подруге, которая с угрюмым видом уже сидела в кресле-качалке. - Знаешь, я бы на твоем месте не огорчалась! Креп затеял это представление лишь с одной целью: заставить тебя ревновать! - Не дождется! - бросила Дженифер. - Неужели он надеется на то, что я буду ревновать его к какой-то итальянской шлюхе? Глупец! - Похоже, он добился поставленной цели! - улыбнулась Генриетта. - Что ты имеешь в виду? - Ты уже ревнуешь - значит, Креп тебе небезразличен. - Знаешь что, пойдем-ка в комнату, - предложила Дженифер. - В конце концов мы собрались повеселиться, а не обсуждать какого-то Крепа! Генриетта понимающе кивнула, и они покинули балкон. В одной из комнат громко играла музыка, и большинство гостей, уже изрядно навеселе, танцевали и подпевали нестройными голосами. Дженифер подошла к столику, на котором стояла ваза с цветами, и вынула пурпурно-красную розу. "Наплевать! Тебе на все наплевать! - мысленно сказала она себе. Алекс не пришел - ну и Черт с ним! Креп уехал кататься на яхте с итальянкой - провались он в ад!" Она вплела розу в распущенные волосы и присоединилась к гостям. Постепенно около нее образовался круг из танцующих, и она оказалась в его центре. Изобразив на лице кокетливую улыбку, Дженифер начала пританцовывать в такт песне Мика Джаггера "Я не могу получить искупление грехов", словно ритмичные телодвижения могли избавить ее от боли, страдания и унижения, пережитых за последние дни. Голова слегка кружилась от выпитого шампанского, и Дженифер чувствовала, как ее охватывает какое-то безудержное, граничащее с отчаянием веселье. Гости громко хлопали в ладоши, подбадривали ее радостными возгласами, смеялись и пели. Дженифер танцевала все быстрее и быстрее в каком-то странном упоении, и ей казалось, что эта музыка никогда не кончится. Она не заметила, как в дверях появился молодой человек. Он сделал шаг и уже хотел войти в комнату, но, увидев исступленно танцующую Дженифер раскрасневшуюся, с розой в распущенных волосах и блуждающим взором, застыл на месте. На его лице появилось изумленное выражение, затем он нахмурился и презрительно скривил губы. Это был Алекс. Несколько дней, в течение которых он не виделся с Дженифер, дались ему нелегко. Алекс страдал, томился ревностью, его мучили подозрения, несколько раз он был уже готов набрать номер ее телефона, но в последний момент запрещал себе делать это. Ему нравилась Дженифер, его неумолимо тянуло к ней, но мысль о возможном сопернике приводила в ярость. И вот, когда он все-таки решил сделать шаг навстречу и появился на вечеринке у Квентина и Генриетты, уверенный в том, что там обязательно будет Дженифер, его глазам предстала такая неприглядная картина! Его Джен, пьяная и шальная, как ни в чем не бывало отплясывала в кругу, гостей-мужчин, которые буквально пожирали ее глазами. Алекс досадливо поморщился. "Ты ожидал увидеть что-либо иное? - спросил он себя. - Страдающую Дженифер, со слезами раскаяния на глазах, с нетерпением ожидающую твоего появления? Глупец!" К Алексу подошла Генриетта. - Привет! Хорошо, что ты пришел! Располагайся. Вон там, на столе, стоят закуски и вино! - Спасибо, Генриетта, - сухо ответил Алекс. - Не беспокойся. Генриетта взглянула на танцующую в кругу гостей Дженифер с розой в волосах и поняла, что подругу пора выручать. Как некстати она затеяла эти танцы! - Алекс, Джен так ждала тебя! - бодрым тоном произнесла Генриетта. Все это время мы постоянно говорили о тебе. Она очень надеялась, что ты все же появишься, Алекс горько усмехнулся. - Не сомневаюсь, - холодно сказал он. - Ничего другого я от нее не ожидал. - Нет, правда, Алекс... Просто... Дженифер выпила два бокала шампанского, и оно ударило ей в голову. - Я вижу. - Подожди, сейчас позову ее! - Не надо. - Алекс... Послушай... Но он отошел от Генриетты, взял со стола бокал с вином и молча направился на балкон. Залпом осушив бокал, Алекс облокотился о перила, и его взгляд рассеянно заскользил по водному пространству гавани Монте-Карло. Многие яхты и катера были ярко освещены, оттуда доносилась музыка, оживленные разговоры, смех. Внезапно взгляд Алекса остановился на пустом пространстве между двумя яхтами. "Странно, - подумал он. - По-моему, здесь всегда стояла яхта этого миллионера Джулиуса Крепа. - Куда же она подевалась? Отправилась в плавание?" Неожиданная мысль пришла Алексу в голову. А может быть, Креп действительно уплыл на своей яхте и попросил Дженифер присмотреть за его машиной? Ведь именно так она ему и объясняла. А он, охваченный внезапным приступом ревности, не поверил ей. Какая, собственно, разница? Он только что видел ее танцующей в кругу гостей - веселую, кокетливо улыбающуюся, беззаботную... - Александр? - раздался за его спиной тихий голос. Он резко обернулся. На балконе стояла Дженифер. Ее лицо было печальным, в глазах застыли грусть и раскаяние. Он шагнул ей навстречу, Дженифер порывисто обвила руками его шею, и Алекс крепко прижал ее к себе. Никакие слова и объяснения были не нужны. Их губы слились в страстном поцелуе, а потом, разомкнув объятия, они молча покинули балкон и медленно пошли в спальню Квентина, не замечая веселящихся гостей, не слыша громкой музыки, смеха, разговоров... Они хотели только одного: быть вместе, слиться воедино, и никто не мог им помешать. *** Лежен нервными шагами ходил по кабинету и напряженно обдумывал дальнейший план действий. Утром раздался междугородный звонок, и молодой женский голос по-английски сообщил о том, что в доме "Мерибель", в ван-3 ной комнате квартиры № 613, он найдет небольшой пакет, содержимое которого его, несомненно, заинтересует. - Кто вы и откуда звоните? - крикнул в телефонную трубку Лежен. - Не важно, - таинственно ответил женский голос. - Если хотите получить неопровержимые улики против некоторых известных вам лиц, поторопитесь в "Мерибель".
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
|