Куки-монстр
ModernLib.Net / Виндж Вернор / Куки-монстр - Чтение
(стр. 3)
- А сортировщики связывались по телефону с внешним миром! - воскликнул Виктор. - Я думала об этом, - сказала первая Элен. - Сегодня я звонила трижды. Третий раз - после встречи с тобой и Дайной Мэй. Я оставила моему другу из Массачусетского технологического института сообщение. Я использовала эзопов язык, но вроде бы сказала достаточно, чтобы он поднял переполох, если я исчезну. Другие звонки… - Тоже принял автоответчик? - спросила Элен из УНБ. - Один - да. А другой… Я звонила Биллу Ричардсону. Мы мило потрепались о субботней вечеринке. Но Билл… - Билл проходил "рабочие тесты" Рейха вместе с нами! - Верно. На деле все могло оказаться куда хуже "сонной" теории Виктора. - Т-т-так, что же с нами сотворили? - Дайна Мэй уже заикалась. Глаза у Майкла расширились, но он старался сохранить сухой, ровный тон. - Уж простите бывшего лингвиста. Вы думаете, нас загрузили в какую-то искусственную систему? Я полагал, что такое бывает только в научной фантастике. Обе Элен засмеялись. Одна сказала: - Э, да
это и естьфантастика, и не просто заключительный эпизод "Кьюрака". Как-никак жанру скоро стукнет век. А другая добавила: - Что-то в духе "Бога микрокосмоса" Старджона. - Ну это уж чересчур, Джерри бы поостерегся! Есть еще "Туннель под миром" Пола. - Впечатляет. Но по этому сценарию мы давно превратились бы в поджаренные гренки. - Ладно, а как насчет "Перегрузки" Варли? - А "Дарвиния" Уилсона? - А "Свиньи в киберпространстве" Моравеца? - Или "Симулакрон-3" Галуйе? - Или кубы смерти Винджа? "Близняшки" пока не перебивали друг друга, но слова из них уже лились потоком, темп возрастал, кульминация близилась. - "Камни смысла" Брина! - "Глина"! - Нет, все не так. Они резко умолкли и кивнули друг другу. Мрачновато, решила Дайна Мэй. Для нее этот диалог был столь же непостижим, как и предыдущий припадок словоблудия. К счастью, на спасение прозаических умов кинулся Виктор. - Не имеет значения. Суть в том, что "загрузка" остается
лишьфактом научной фантастики. Путешествия со скоростью выше световой - и те гораздо реальнее. Для загрузки, даже теоретически, нет базы. Обе Элен подняли левые руки и покачали пальчиками: - Не совсем точно, Виктор. И владелица доллара продолжила: - Должна сказать, что
теоретическизагрузка возможна. - Тут обе Элен лукаво усмехнулись. - Догадайтесь, кто это разработал? Правильно, Джерри Рейх. В далеком две тысячи пятом, когда он еще не стяжал себе славу многогранного гения, у него была парочка работ, касающихся загрузки. Теория граничила с чудачеством, и даже простейшая демонстрация потребовала бы такой мощи для обработки данных, которую не смог бы обеспечить ни один суперкомпьютер того времени. - Даже для загрузки одной личности. - Так что Джерри со своим методом Рейха попал в разряд чудаков. - Джерри оставил эту идею, причем сделал это достаточно демонстративно. И вот неожиданно он становится мировой знаменитостью, добившейся успеха в полудюжине различных сфер деятельности. Думаю, что-то изменилось.
Кто-торешил для него проблему "железа". Дайна Мэй уставилась на помятое письмо. - Фред Онсвуд, - тихо сказала она. - Да. - И Элен-сортировщица рассказала всем, что это за бумажка. Майкла она явно не убедила. - Не знаю, Элен. Ну, допустим, мы имеем дело с чем-то экстраординарным… - Он указал на двойников. - Однако рассуждения по поводу случившегося малость смахивают на мысли воробья, пытающегося постичь движение на четыреста пятой автостраде. - Нет, - сказала Дайна Мэй, и все посмотрели в ее сторону. Она была напугана и зла, но из этих двух чувств злость устраивала ее больше. - Нас
подставили.Все началось в тех сверхчистых комнатах отдыха Зала Олсона… - Зал Олсона, - призадумался Майкл. - Ты тоже в нем побывала? Туалеты там пахли, как в больнице! Помню, именно так я и подумал, когда заглянул туда по нужде, но… следующее, что я вспоминаю, - это как еду сюда в автобусе. "Как в больнице". Дайна Мэй ощутила прилив паники. - М-может, мы - не мы, а все, что от нас осталось. - Она взглянула на Элен-близнецов. - Разве загрузка не убивает оригиналы? С вопросом получилась накладка; все на миг замолчали. Первой заговорила девушка с монетой: - Я… я так не думаю, хотя бумаги Джерри касались только теории. Дайна Мэй затолкала панику поглубже; гнев в данном случае полезнее. "Что мы тут можем знать об изнанке происходящего?" - Итак, нас больше тридцати человек, прошедших проверку в Зале Олсона и очутившихся здесь. Если бы мы были мертвы, скрыть это было бы не так просто. Давайте исходить из того, что мы все еще живы. - К ней пришло вдохновение. - И возможно, есть вещи, которые мы в силах объяснить! Возьмем для сравнения три эксперимента Рейха. Они все разные и могут нам кое-что рассказать. - Она посмотрела на близнецов. - Вы уже и так догадались, да? Элен, которую мы с Виктором встретили первой, сортировала экзаменационные тесты - однодневная работа, сказала она. Но, спорю, каждый вечер, когда они думали, что отправляются домой, Онсвуд, или Рейх, или кто-то еще просто разворачивал время,
возвращая ихна ту же самую "однодневную" работу. - Аналогично и с нашей поддержкой потребителей, - мрачно согласился Виктор. - Почти так. У нас было шесть дней на ознакомление с продуктом, а потом - первый рабочий день. Мы все так и горели энтузиазмом. Ты права, Элен, в первый день мы были на высоте! - "Бедная Улисс, бедная я; мы думали, что можем как-то изменить свою жизнь". - Держу пари, мы исчезнем и сегодня ночью. Сортировщица Элен кивнула. - Работа, начинаемая снова и снова, и всегда со свежими силами. - Но проблема остается, - заметила другая Элен. - В конечном счете задержка времени всплывет. - Возможно, а может, заголовки письма подделываются автоматически. - Но внутреннее содержание опровергает… - Или Джерри решил так называемую проблему когнитивной неопределенности… - Две Элен вновь перешли на только им понятный язык недоговорок. В их диалог вмешался Майкл. - Не все идет по кругу. Суть нашего сетевого проекта слежения в том, что мы провели целое лето, изучая всего один час сетевого трафика. Близнецы улыбнулись. - Это ты так думаешь, - сказала обладательница доллара. - Да, в этом здании нас не перезагружают каждый мнимый день. Вместо этого они дают нам целое "лето" - минуты компьютерного времени вместо секунд? - на анализ одного часа трафика в сети. А потом запускают снова, но исследовать ты будешь уже другой час. И так далее, и так далее. - Даже представить себе не могу такую мощную технологию, - сказал Майкл. - По правде говоря, я тоже, но… Виктор перебил их: - Может, все идет по сценарию "Дарвинии". Ну, мы просто марионетки, управляемые суперпродвинутым интеллектом. - Нет! - заявила Дайна Мэй. - Не суперпродвинутым и не суперпередовым. Поддержка потребителей и сетевое наблюдение очень важны в нашем реальном мире. Кто бы ни устроил все это, он получил в нашем лице обычных рабов, действующих эффективно и очень, очень быстро. Первая Элен рассердилась не на шутку. - А я еще классифицировала эти чертовы тесты! На такую подлость только Джерри и способен. Он делает из нас послушных баранов и перезапускает прежде, чем мы что-либо заподозрим или почувствуем скуку. Элен из УНБ владели те же чувства, но недовольна она была другим. - А мы тут
действительнотомимся от скуки. - Майкл кивнул. - Сотрудники правительственных агентств - народ терпеливый. Аспирантов нам тоже пока удается сдерживать. Мы продержимся месяца три. Однако же… черт, довольно мучительно осознавать, что награда за наши труды - повторять все, что мы сделали, с самого начала. Проклятье. Извини, Элен. - Но теперь-то мы знаем! - сказала Дайна Мэй. - А толку? - невесело рассмеялся Виктор. - На этот раз ты догадалась. Между тем придет конец микросекундного дня - пуф! - перезагрузка, и все знания улетучатся. - Не на
этотраз. - Дайна Мэй перевела взгляд с Виктора на распечатку письма. Дешевая шуршащая бумага уже вся покрылась пятнами. "Цифровая подделка, вот мы кто". - Не думаю, что мы единственные, кто выяснил положение дел. - Она пододвинула бумажку к "своей" Элен. - Ты полагала, что письмо означает, будто в этом здании находится Фред Онсвуд? - Ну да. - Кто такой Фред Онсвуд? - спросил Майкл. - Извращенец, - отстраненно ответила Элен из УНБ. - Лучший ученик Джерри. И обе Элен уставились на письмо. - Число девятьсот девяносто девять привело Дайну Мэй в мою сортировочную команду. Потом я обратила внимание на адрес отправителя. - Да. Так мы оказались здесь. - Но тут нет Фреда Онсвуда, - сказала Элен из УНБ. - Ха! А мне нравятся эти фальшивые заголовки. - Угу. Они порой содержательнее самого текста сообщения. Майкл стоял между двумя Элен, заглядывая им через плечи. Теперь он протянул руку и схватил листок. - Видите, видите, в середине второго заголовка? Выглядит как пиньджин с тоновыми метками, выставленными в ряд. - Что-что он сказал? - Ну, на одном из китайских наречий это означало бы номер - девятьсот семнадцать. Виктор нагнулся, опершись локтями о стол. - Это наверняка совпадение. Как Альфонс мог догадаться, с кем мы встретимся? - Кто-нибудь знает, где здание ноль девятьсот семнадцать? - перебила его Дайна Мэй. - Я - нет, - ответил Майкл. - Мы никуда отсюда не выходим. Только в бассейн и на корт. Элен-близнецы помотали головами. - Понятия не имею… И в данный момент не хочу рисковать, обращаясь с внутрисетевыми запросами. Дайна Мэй вызвала в памяти карту "МегаТеха", помещенную в рекламном буклете. - Если такое место есть, оно должно находиться дальше, высоко на холме, справа от вершины. Надо подниматься. - Но… - начал Виктор. - Только не городи огород, Виктор, мол, лучше дождаться полиции, не надо быть идиотами. Мы больше не в Канзасе, а это письмо - единственный ключ к разгадке. - А что мы скажем остальным? - спросил Майкл. - Ничего! Просто тихо ускользнем. Пусть все идет своим чередом, чтобы Джерри или кто-нибудь еще ничего не заподозрили. Две Элен переглянулись, на их лицах застыло странное, грустное выражение. И вдруг обе затянули "Дом на просторах" ["Дом на просторах" -
гимн штата Канзас.], но слова были какие-то странные:
О дайте мне клона скорей,
Из крови и плоти моей,
Чтоб был у него…
Тут они замолчали и покраснели. - Ну и грязные мыслишки у этого Гарретта. - Грязные, но глубокие. - Элен из УНБ повернулась к Майклу и зарделась еще сильнее. - Ничего, Майкл, не беспокойся. Думаю… нам с тобой надо остаться здесь. - Э, нет, - встрепенулась Дайна Мэй. - Там, куда мы идем, наверняка потребуется убеждать, что вся эта сумасшедшая история - правда. Вы, две Элен, лучшее тому доказательство. Дискуссия продолжалась, и Дайна Мэй с удивлением отметила про себя, что обе Элен постоянно спорят друг с другом. - Мы слишком мало знаем, чтобы что-то решать, - ныл Виктор. - Нужно действовать. Мы же
знаем,что произойдет с тобой и со мной, если просидим сложа руки до конца рабочего дня. В итоге было решено, что Майкл останется. В случае необходимости коллеги-руководители скорее поверят ему. И если обе Элен, Дайна Мэй и Виктор добудут достоверную информацию, то, возможно, группе УНБ удастся наказать зло. - Мы выбьем ось из колеса времени, - напутствовал уходящих Майкл, и, хотя он старался, чтобы фраза звучала шутливо, слова повисли в воздухе, и остальные не нашлись, что ответить.
У самой вершины горы находилось немного зданий. Те, которые видела Дайна Мэй, были сплошь одноэтажные и словно служили входом в какие-то подземные помещения. Деревья здесь росли хилые, трава пожелтела. У Виктора на все был готов ответ: - Ветер. Обычная картина для открытых мест близ побережья. А может, к вершинам просто поступает мало влаги. Элен - Дайна Мэй, идущая впереди, не могла определить какая, - сказала: - Так или иначе, картина впечатляющая. "Правильно. Картина". - Есть кое-что, чего я все-таки не понимаю, - сказала вслух Дайна Мэй. - Даже лучшим голливудским спецэффектам далеко до такого. Неужели компьютеры здесь настолько хороши? - Хороши в одном, - отозвалась другая Элен, - подделывать куда легче, когда подделываешь даже зрителей. - Нас. - Ага. Ты смотришь вокруг, видишь детали, пока фокусируешь на них свой взгляд. Мы, люди, не держим в сознании все, что увидели и узнали. Миллионы лет эволюции ушли на то, чтобы научиться пренебрегать многим и извлекать смысл из ерунды. Дайна Мэй кинула взгляд на юг, в дымку. Какое же все реальное: горячий сухой ветер; белая полоса на небе - след самолета, скользящего в небе к международному аэропорту Лос-Анджелеса; огромный Эмпайр-стейт-билдинг, возвышающийся над небоскребами делового центра города. - Нас наверняка окружают десятки погрешностей и противоречий, но, если в какой-то миг они не бросятся нам в глаза, мы их проигнорируем. - Как не заметили разницы во времени, - кивнула Дайна Мэй. - Верно! Фактически наша главная задача - разобраться не в том, как обманули каждого из нас в отдельности, а как эта затея срабатывает в отношении многих контактирующих друг с другом индивидов. Это требует совершенно немыслимой аппаратной начинки, возможно, сотни литров одного только конденсата Бозе [Конденсат Бозе-Эйнштейна
- квантовая жидкость (например, гелий при температурах, близких к абсолютному нулю), возникающая в результате процесса, получившего название "конденсация Бозе-Эйнштейна". Применяется при создании сверхпроводников и лазерной техники.]. - Какой-нибудь крупный прорыв в квантовой компьютерной технике, - предположил Виктор. У обеих Элен брови удивленно поползли вверх. - А что, я все-таки журналист. И читаю научную колонку в "Медведе". Ответ близнецов представлял собой нечто большее, чем монолог, но не дотягивал до диалога: - Ну… ладно, очко в твою пользу. Да, этой весной ходили слухи, что Джерри реализовал дерзкий план Гершенфельда о когерентности. - О, так он получил пятьсот литров конденсата Бозе при комнатной температуре. - Но все эти байки стали распространяться уже после того как он стал человеком новой эпохи Возрождения. Смысла они не имеют. "Мы не первые, кого одурачили", - подумала Дайна Мэй. - Может, - сказала она, - может, он начал с чего-нибудь попроще, с одного сверхбыстрого человека. Мог бы Джерри осуществить единичную загрузку с помощью современного квантового суперкомпьютера? - Что ж, можно допустить. Значит, мы имеем дело с отдельным гением, воспользовавшимся плодами столетнего труда других гениев в области квантовой вычислительной техники. Выглядит как история о кубе смерти. После сотни лет такой мясорубки уж я бы приготовила Джерри сюрприз из ада. - Ага, и чтобы вместо лекарства от рака он получил передающееся воздушно-капельным путем бешенство, нацеленное исключительно на престарелых ублюдков-профессоров. Дайна Мэй не была такой кровожадной, как близнецы. Они преодолели еще пару сотен ярдов. Газоны выродились в островки сухой дикой травы на голой пыльной земле. Порывы горячего ветра со свистом проносились вдоль горного хребта. Близнецы останавливались через каждые два-три шага, что бы рассмотреть повнимательнее то унылую растительность, то старый дорожный указатель у обочины. Они все время бормотали, сообщая друг дружке детали увиденного, словно пытаясь обнаружить несоответствия: - … Очень, очень хорошо. Похоже, мы видим одно и то же. - Возможно, Джерри сохраняет циклы, проводит нас в качестве подпроцессов, запускаемых другим процессом в адресном пространстве одного и того же запускающего процесса. - Ха! Неудивительно, что мы до сих пор так синхронны.
"Бурчат и бурчат".
- Мы же действительно многое можем предположить… - … Раз мы приняли безумные исходные условия всего этого. Здания 0917 все еще не было видно, однако у тех домов, мимо которых они проходили, номера неуклонно понижались: 0933, 0921… Впереди тропу пересекла шумная группа людей. Они пели. И выглядели как программисты. - Главное - спокойствие, - мягко сказала Элен. - Эти гулянья имеют, прямое отношение к мотивационной программе найма "МегаТеха". Программисты устраивают здесь вечеринки, как только завершают очередной этап в работе. - Тоже жертвы? - спросил Виктор. - Или искусственный интеллект? - Может, и жертвы. Но, держу пари, все встреченные нами по дороге люди - всего лишь низкоуровневые декорации. Они - то Ничто в теориях Рейха, которое делает возможным реальный искусственный интеллект. Дайна Мэй разглядывала спускающихся по склону певцов. Уже в третий раз они сталкивались на своем пути с кем-то вроде людей. - Это не имеет смысла, Элен. Мы думаем, что мы просто… - Смоделированные процессы. - Да, смоделированные процессы внутри какого-то супер-пупер-компьютера. Но если это правда, тогда некто, стоящий за всем этим, способен контролировать нас лучше, чем любой Большой Брат в реальном мире. Нас могут поймать и перезагрузить в любую минуту, как только мы вызовем подозрение. Обе Элен остановились и, отвечая, привычно перебивали друг друга. - Слово тому, у кого спецзнак, - заявила одна, подкинув долларовую монету. - Дайна Мэй, хоть это и загадка, но не такая трудная, как может показаться. Если Рейх использует известные мне методы закачки и перегрузки, то происходящее внутри нашего сознания не так легко интерпретировать. Мысли слишком индивидуальны, слишком рассредоточены. Если мы смоделированные процессы в гигантском квантовом компьютере, то даже программные зонды использовать не так-то просто. - Ты имеешь в виду что-то вроде камер наблюдения? - Да. Их тяжело внедрить и привести в действие, поскольку фактически они станут шпионить в среде нашего внутреннего мира. Все усложняется еще тем, что мы наверняка действуем в тысячи раз быстрее, чем в режиме реального времени. Таким образом, Джерри может следить за нами тремя способами. Во-первых, он может контролировать работу своих экспериментальных групп. Если результат окажется неудовлетворительным. Он вправе заподозрить неладное и устранить неисправность простой перезагрузкой. Какое это счастье, подумала Дайна Мэй, что они не взяли с собой еще каких-нибудь добровольцев. - Второй способ: отслеживать то, что пишется на выходе программы, которую мы, очевидно, реализуем. Уверена, все, что мы воспринимаем и постигаем, может быть преобразовано в линейный текст, поддающийся истолкованию на внешнем выходе. - Тут она посмотрела на Виктора. - Вот почему никаких передач. - Наладонник все еще оставался у Дайны Мэй. - Это глупо, - буркнул Виктор. - Сначала никаких фотографий, а теперь даже записывать нельзя. - Эй, глядите! - воскликнули Элен. - Здание ноль девятьсот семнадцать! - Но речь шла не о самом здании, а всего лишь о табличке, вставленной между камнями. С асфальта они перешли на грязную тропинку, взбирающуюся на холм. Теперь они находились так близко от гребня, что до горизонта было рукой подать. В буквальном смысле. Дайна Мэй не видела впереди никакого грунта. Она вспомнила мультик, когда несчастные червячки, как сейчас они сами, добираются до края… и обнаруживают стену в конце своей вселенной. Еще несколько шагов - и путники заглянули за вершину. Перспектива убегала дальше, низкие холмы плавно спускались в долину Сан-Фернандо. Затянутая дымкой, но хорошо различимая, змеилась внизу ниточка трассы 101. Тарзана. Элен, еще Элен и Виктор не обращали никакого внимания на величественный вид. Они изучали знак на обочине. Через пятнадцать футов - строительные работы. Стройматериалы были свалены на краю котлована, на другой стороне стоял бульдозер. Возможно, тут начали возводить стандартное здание "МегаТеха"… Между тем в дальней стене ямы, как бы спрятавшись в тени, виднелся железный диск, напоминающий дверь банковского хранилища из старого фильма. - У меня идея, - заявила обладательница спецзнака. - Если мы пройдем через эту дверь, то, возможно, раскроем загадку письма. - Давай. Близнецы, балансируя, спустились по крутому склону в яму. Дайна Мэй и Виктор последовали за ними, причем неуклюжий Виктор споткнулся и врезался в Дайну. На дне котлована все выглядело непривычно. Не было видно ни окон, ни щели для карточки-ключа. А приблизившись к массивной двери, Дайна Мэй обнаружила, что она испещрена рубцами и царапинами. - Какое смешение стилей, - фыркнула владелица монеты. - Вход выглядит старше ямы. - Даже старше холмов, - сказала Дайна Мэй, проводя рукой по необычному металлу и почти ожидая наткнуться на древние письмена. - Кто-то пытается дать нам подсказку… или этот кто-то просто изувер. И что нам делать? Постучать условным стуком? - Почему бы и нет? - Две Элен взяли потрепанное письмо и разгладили его на железной двери. Они с минуту изучали заголовки, бормоча что-то друг другу. Затем та, что с монетой, забарабанила по железу и попробовала толкнуть дверь. - Вместе, - сказали они и беспорядочно, но вполне синхронно заколотили кулачками. Единственным результатом явились отбитые о тонны бездушной стали пальцы. Элен с долларом вернула письмо Дайне Мэй. - Теперь ты попробуй.
Но как?Дайна Мэй шагнула к двери и в растерянности остановилась. А Виктор, укрывшийся было за металлической опорой, повернул назад. В руках у него был компьютер. - Куда?! - Дайна Мэй швырнула его на стену котлована, он оттолкнул ее, но тут на него насели обе Элен. Возникла дикая свалка, поскольку близнецы попытались провести один и тот же прием одновременно. Возможно, именно это отвлекло Виктора и Дайне Мэй наконец-то представился случай подойти и съездить ему по физиономии. - Есть! - И одна из двойняшек оставила поле боя. Теперь наладонник перешел к ней. Все, тяжело дыша, расступились. Виктор не пытался вернуть себе компьютер. - Итак, Элен, - сказала Дайна Мэй, не спуская глаз со скорчившегося Виктора, - какой же третий способ слежки за нами? - Думаю, ты уже догадалась. Джерри мог загрузить какого-нибудь идиота в качестве шпиона. - Дайна Мэй посмотрела через плечи близнецов на экран компа. Виктор заворочался и поднялся. Поначалу вид у него был довольно угрожающий, но потом лицо его расплылось в характерную самоуверенную улыбку. - Вы в своем уме? Я только хотел принести эту историю в реальный мир. Если Рейх и решил использовать шпиков, разве не проще было бы загрузить себя? - Ну, как сказать… Элен, которая держала компьютер, сказала, глядя на экран: - Ты только что напечатал: "925 999 994 знают. Перезагрузка". Что-то не слишком похоже на журналистский репортаж, Виктор. - Э, я был взволнован! - Он секунду подумал, потом рассмеялся. - Ладно, все это уже не имеет значения! Я отослал предупреждение. А после перезагрузки вы ничего не вспомните. Дайна Мэй шагнула к нему - Ты тоже не вспомнишь, что я сломала тебе шею. Виктор попытался и сохранить лицо, и отпрыгнуть в сторону. - На самом деле я
будупомнить, Дайна Мэй. Видишь ли, как только вы исчезнете, меня выдернут отсюда и вернут в мое тело, в лабораторию доктора Рейха. - А мы снова умрем! Элен подняла мини-компьютер. - Возможно, не так скоро, как думает Виктор. Я заметила, что он остановился на первой строке и ни разу не нажал "Ввод". Теперь, если можно доверять модели старого компьютера, его измена попала в ловушку локальной оперативной памяти - и Рейх пока останется в неведении. Какое-то время Виктор выглядел озабоченным. Затем пожал плечами. - Ну, значит, вы поживете еще до конца цикла, может, испортите еще какой-нибудь проект, а они-то куда важнее вас. С другой стороны, я узнал о письме. Когда по возвращении я расскажу обо всем доктору Рейху, он придумает, что делать. В будущем вы не станете маяться дурью. Все молчали. Ветер свистел в желто-голубом небе над котлованом. А потом близнецы наградили Виктора улыбкой, столь часто появляющейся на его лице. Девушка с монетой сказала: - Кажется, твой рот умнее тебя, Виктор. Ты пару секунд назад очень правильно поставил вопрос: почему Джерри Рейх не загрузил себя в качестве шпиона? Почему он воспользовался тобой? - Ну… - Виктор нахмурился. - Ну, доктор Рейх - важная персона. Он не станет тратить время на мелочи вроде обеспечения безопасности. - Неужто? Он что, жалеет даже свою копию? Дайна Мэй воодушевилась. Она придвинулась к Виктору вплотную. - Так сколько раз тебя сливали с твоим оригиналом, а? - Я здесь в первый раз! - Все, кроме Виктора, засмеялись, однако он упорствовал: - Но я
виделвоссоединение! - Тогда почему бы Рейху не сделать это для
нас?
- Подобное выдергивание - слишком дорогое удовольствие, чтобы тратиться на винтики вроде вас. - Но на сей раз Виктор не убедил даже себя. Обе Элен захихикали: - А у тебя, Виктор, правда степень журналиста Калифорнийского университета Лос-Анджелеса? Я думала, там держат ребят поумнее. Значит, Джерри показал тебе воссоединение, так? Могу поспорить, все, что ты видел на самом деле, - это груда оборудования и некий тип, весьма эксцентрично дергающийся в конвульсиях. А потом этот "объект" поведал тебе во всех красках историю о том, с чем он столкнулся в нашем смоделированном мирке. И все это время они смеялись над тобой, прикрыв рты ладошками. Видишь ли, теория загрузки Рейха основывается на наличии постоянной цели. Я-то знакома с этой теорией: проблема слияния, иными словами, обратная загрузка информации в живой мозг вызывает обширное повреждение нейронных связей. Виктор попятился от них. Презрительную усмешку на его лице сменил панический ужас. - То, что ты думаешь, не имеет значения. Тебя перезагрузят ровно в семнадцать ноль-ноль. И ты всего не знаешь. - Он принялся дергать молнию у себя на брюках. - Смотри, я…
я могувыйти! -
Держите его! Дайна Мэй стояла ближе всех. Но это роли не играло. Не было ни тусклого свечения, ни вспышки, ни хлопка. Она просто упала в прозрачную воздушную яму на том месте, где только что находился Виктор. Девушка поднялась и уставилась в землю. Нечеткие следы в грязи - единственный признак того, что здесь был Виктор. Она повернулась к близнецам. - Значит, он все-таки способен вернуться в тело? - Вряд ли. Застежка Виктора - наверняка нить механизма самоликвидации. -
Молния на штанах?! Двойняшки пожали плечами - Не знаю. Вот так захочешь отлить… У Джерри явно извращенное чувство юмора. - Но ни одна из Элен не была удивлена. Они кружили вокруг места "отлета" Виктора и с печальным видом пинали горки пыли. Элен с монетой сказала: - Вот те на. Как жил Виктор, так и исчез. Не думаю, что у нас есть теперь время до "семнадцати ноль-ноль". Нить оборвалась, на терминал пошел сигнал о том, что в процессе произошел сбой и что проще вмешаться снаружи. Подробностей Джерри не узнает, однако он… - … или его приборы…
- … вскоре вычислят, где возникла проблема и… - … и что речь идет о безопасности. - Так сколько у нас времени до того, как мы потеряем
этотдень? - спросила Дайна Мэй. - Если аварийная перезагрузка должна быть выполнена вручную, то до пяти мы, вероятно, дотянем. А если она автоматическая, что ж, тогда даже не успеешь огорчиться, когда конец света прервет тебя на полуслове. - Так или иначе, я собираюсь с пользой провести оставшееся время. - Дайна Мэй подхватила распечатку письма, лежащую там, где ее бросили, рядом с железной дверью, и помахала ею - Я назад не собираюсь! Я здесь и требую объяснений! Тишина. Две Элен стояли рядом, молчаливые и подавленные. - Я не сдамся, - заявила Дайна Мэй и забарабанила кулаком по металлу. - Да, не сдашься, - сказала Элен с монетой. Но теперь они обе смотрели на нее как-то странно. - Мне кажется, мы -
ты,по крайней мере, - уже проходили через это прежде. - Хм-м. Значит, я каждый раз портачила? - Нет… Нет, не думаю. - И они указали на скомканное письмо, которое Дайна Мэй зажала в кулаке. - Как ты считаешь, с
чего начались все эти мерзкие тайны, а? - Какого черта, откуда мне знать? Ведь именно поэтому я… - Тут она почувствовала, как ее резанула догадка, и сразу же навалилось осознание собственной тупости. Она припала к прохладному железу и стала легонько биться об него головой. - Ох! Ох, ох, ох! Она опустила глаза на мятую распечатку. Низ был оборван, испачкан, практически нечитаем. Ничего,
этучасть она помнит наизусть. Две Элен пытались разобраться с заголовками. "Но теперь не надо разгадывать технические секреты или шутки продвинутых студентов. Может, стоит поискать цифры, значащие что-то для Дайны Мэй Ли". - Если какие-нибудь загруженные, души стерегут эту дверь, того, что вы двое уже сделали, должно было хватить. Полагаю, вы правы. Я должна постучать в эту дверь условным стуком… - Если не сработает, она попробует что-нибудь еще, а потом еще. И так дотянет до пяти часов, после чего вернется в здание 0994, счастливая оттого, что получила работу с возможностью роста… "Домик на дереве в Тарзане". Тогда у Дайны Мэй был свой шифр. Детское увлечение. Она и ее друзья разработали целую систему передачи чисел с помощью стука. Она просуществовала недолго, поскольку терпения хватало у одной только Дайны Мэй. Но… - Семь тысяч четыреста семьдесят четыре, - наконец сказала она.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5
|