Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Секрет зеленой обезьянки

Автор: Вильмонт Екатерина Николаевна
Жанр: Детективы
Серия: Сыскное бюро «Квартет»
Аннотация:

Что может быть лучше, чем провести каникулы дома, со своими старыми друзьями! Не раздумывая ни минуты, Ася прилетает из Парижа в Москву. И тут же оказывается в водовороте странных и пугающих событий. Кто-то явно точит на них с Матильдой зуб. Иначе как объяснить цепь покушений, после которых девочкам чудом удается спастись? В одном из них фигурирует красная иномарка с зеленой обезьянкой на лобовом стекле. Выяснив, кто является хозяйкой машины, девочки начинают слежку. Вот тут и выясняется самое интересное…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Аделина, 23 февраля 2013, 17:57

Я хочу скачать книгу , но не могу !!!Раньше было подругому !!!

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Т.Ч.К... точка комментирует книгу «Боря + Лена = Л…» (Воробей Вера и Марина):

Я почти все книги прочитала... Они классно пишут... И вообще все обалдеть...

ольга комментирует книгу «Темная Башня» (Кинг Стивен):

"редкая птица..."как у Гоголя, так и и Кингом - редкий читатель доберется до последней книги о"Черной башне".Дамы и Господа! не увлекайтесь!Опасно потерей большого количества времени впустую, бестолку.

Алекс комментирует книгу «Парфюмер. История одного убийцы» (Зюскинд Патрик):

"Парфюмер.История одного убийцы."-хорошая книжка, интересный анализ личности Гренуя и общества Франции того времени.

Сергей комментирует книгу «Лебединая песня» (Голсуорси Джон):

Хорошая книга

Хадишка комментирует книгу «Медный всадник» (Пушкин Александр Сергеевич):

мда очень трогательный рассказ...наверное Пушкин сам плакал когда писал:)

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

милька комментирует книгу «Приключения барона Мюнхаузена» (Распе Рудольф Эрих):

полная ржака но это не правда


Информация для правообладателей