Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рассказ Альмансора

Автор: Вильгельм Гауф
Жанр: Сказки
Серия: Александрийский шейх и его невольники
Аннотация:

«Господин! Люди, говорившие до меня, рассказывали разные чудесные повести, которые они слышали в чужих краях. Я со стыдом должен сознаться, что не знаю ни одного рассказа, достойного вашего внимания. Но если вам не будет скучно, я расскажу вам удивительные приключения одного моего друга…»

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Шев комментирует книгу «Голубятня на желтой поляне» (Крапивин Владислав Петрович):

Хорошо что еше есть такое некоммерческое чтение! )))

миханя комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Люди, будьте так добры скинуть книгу, а то я уже десятки сайтов перерыл, но так и не нашел. а купить мне не на что

Сергей комментирует книгу «Все врут! Учимся «вычислять» людей по их внешнему виду» (Светлана Кузина):

Книга полный кал, жалко что отдал за нее 475 рублей. Автора на осиновый кол — за выдумывание фактов и плагиат

Кэтрин комментирует книгу «Я ее любил / Я его любила» (Гавальда Анна):

то ли понравилось, то ли не понравилось... на чем закончилось?! вообще ни на чем, просто закончилась.. читается легко, быстро - это все что могу сказать. Ожидала большего!

Svetok комментирует книгу «Абдалла бен Абдель Азиз ас-Сауд - король Саудовской Аравии, миллиардер» (Спиридонова Елена):

Добрый день! Хотела скачать книгу, но пишет, что книга перемещена (в неизвестном направлении). Отправьте, пожалуйста, актуальную ссылку для того, чтобы можно было скачать ее. Спасибо. С уважением, ГГ

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Кирило комментирует книгу «Холодний Яр» (Горліс-Горський Юрій):

Спочатку прочитав книгу "Залишенець" - дивувався чудовій народній мові, що нею писав Шкляр, після "Залишенця" почав читати "Холодний Яр", спочатку здалося, що мова якась дивна, але потім зрозумі, що дуже помилявся. Монера написання дуже цікава, з народу, як нею розмовляли тоді. Не така суха,як ми маємо зараз. Дуже багато фразіологізмів. Стосовно змісту книги- дуже цікаво. Приємно розуміти, що це написала людина, що сама пройшла крізь полум"я тих подій. Я не з тих, хто плаче над книжками, але фінал цього твору змусив мене пустити чоловічу сльозу.

ТАНЯ комментирует книгу «Ведьмы не сдаются!» (Муращенко Станислава Ростиславовна):

интересная книга, захватывающий сюжет!

Ирина комментирует книгу «Рыцарь из ниоткуда» (Бушков Александр Александрович):

Обожаю фэнтази Бушкова. Серия Сварог - завораживает. Волшебные произведения.


Информация для правообладателей