Хандра
ModernLib.Net / Детективы / Вилье Де / Хандра - Чтение
(стр. 9)
Автор:
|
Вилье Де |
Жанр:
|
Детективы |
-
Читать книгу полностью
(337 Кб)
- Скачать в формате fb2
(137 Кб)
- Скачать в формате doc
(143 Кб)
- Скачать в формате txt
(135 Кб)
- Скачать в формате html
(138 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|
|
Внезапно дорога отклонилась от болотистого берега озера Танганьика и начала подниматься вдоль ряда холмов. "Шевроле" дерзко атаковал подъем и через десять минут нагнал грузовик. Тот преспокойно занимал середину дороги. Малко безуспешно посигналил, глотая тонны пыли. Он собирался отказаться и отступить, когда из дверцы высунулась черная рука и подала знак проезжать. Одновременно грузовик сдал вправо. Малко поддал газу и заметил в зеркале заднего вида грузовика черное и безразличное лицо. Передок "шевроле" достиг передних колес грузовика. Подъем был еще довольно крутым. Неожиданно тяжелый грузовик повернул влево, прижимая "шевроле". Послышался скрежет отрываемых крыльев, и Малко отчаянно затормозил. Даже Фангио [Хуан Мигель Фангио - аргентинский автогонщик] не смог бы избежать столкновения. Грузовик еще подал влево, сталкивая машину с дороги. Малко занесло на мелком гравии, и он почувствовал, что теряет управление. Задний борт грузовика задел за крышу, развернув "шевроле", задняя часть которого попала в овраг, шедший по краю дороги. С ужасным скрежетом "шевроле" подскочил на камнях оврага, завертелся, катясь со склона, усыпанного скальной породой и кустарником. Как горошины в банке, Малко и Кудерк прыгали из одного конца машины в другой. Малко сильно ударился о ветровое стекло, но не выпустил руль. Он услышал, как закричал Кудерк. В сумасшедшей гонке машина срывала кусты и отбрасывала огромные камни. Наконец, она остановилась с громовым скрежетом, встретив на пути большую скалу, полностью выведенная из строя. Малко выполз сам и вытащил потерявшего сознание Кудерка, затем ему удалось встать. Перед глазами шли круги. Ему казалось, что сейчас он тоже упадет. В тумане он заметил три силуэта, стоявшие на склоне в сотне метров над ним. Один из них держал что-то похожее на ружье. В тот же момент раздался выстрел, и пуля с приглушенным звуком врезалась в кузов разбитого "шевроле". Глава 13 Малко упал под красным деревом с криком боли: ему казалось, что вместо колена у него кусок дерева. Подарок от ручного тормоза. Он приподнял брючину на ноге. Его колено распухло и болело, но перелома, кажется, не было. Растерянный Мишель Кудерк нагнал его под деревом. Одно из стекол его очков разбилось, и он покачивал головой, как пьяный. Малко заметил кровоподтек на его правом виске. Дороги, спрятавшейся за плотной завесой деревьев, больше не было видно. Они с четверть часа бежали по прямой. "Кольт", украденный Бриджит у часового, остался в "шевроле", и теперь они были безоружными. Западня была организована со знанием дела: грузовик сознательно позволил нагнать себя в таком месте, где можно было с уверенностью в успехе столкнуть их в овраг. Поскольку имелась лишь одна дорога, то они не могли их упустить. Наверняка, это дело рук Аристота. А три пассажира машины должны были довершить работу, если бы возникла такая необходимость... - Где мы? - спросил Малко. Кудерк пожал плечами. - Не знаю. В этом районе нет никаких больших поселений, только деревни. Но не следует возвращаться на дорогу, они наверняка нас поджидают. Углубимся в лес. Негры ленивы и не пойдут нас искать. - Мы не сможем пройти пятьсот километров пешком, - сказал Малко. - Ни сгнить в джунглях, ни... Выстрел прервал его на полуслове, и пуля, свистя, разорвала на части листья красного дерева. Оба мгновенно распластались на земле. - Ну, макаки! - выругался Кудерк. Малко поднялся, превозмогая боль. Ковыляя, он углубился в лес перпендикулярно дороге. Если бы они остались тут, их бы перестреляли. В молчании они прошагали около двух часов, все время лицом к солнцу. Время от времени лес сменялся колючим кустарником, резавшим, как бритва. Кудерк шел, как автомат, с неподвижным взглядом. Несколько раз он оступался, и Малко приходилось его поднимать. Казалось, после удара по голове он потерял ориентацию. Он бормотал бессвязные фразы по-французски и на суахили и странно поглядывал на Малко. Теперь солнце стояло высоко в небе, и жара сделалась ужасающей. Они вышли на небольшую поляну, на краю которой рос огромный баньян. - Залезем под корни, - предложил Малко. - Там нас никто не заметит, и не так жарко. Кудерк молча повиновался и повалился на спину. Малко устроился с грехом пополам, чтобы можно было контролировать местность. Никогда в жизни он не чувствовал себя настолько изнуренным. Морально и физически. Жужжание тропических насекомых донимало его, как рев реактивного двигателя самолета. Перед глазами плыли черные круги. Гнусная страна. Гнусное ремесло. Гнусное задание. Он с горечью улыбнулся, увидев перед собой огромное красное дерево, которое мешало обзору. Да, было из чего изготовить деревянные панели для всего его замка... При условии, если оттащить их на своем горбу. А пока он находился в центре враждебной страны, без оружия и надежды на какую-либо помощь, с раненым, наполовину в бреду. Если он выберется отсюда, то заслуживает премии. Он даже не осмеливался больше думать о том, что задание выполняется с отставанием. Действительно, нужно же было, чтобы два астронавта приземлились вдали от цивилизации, чтобы их никто еще не нашел... Он с ненавистью посмотрел на лес: эти необъятные деревья, эта пышная растительность, это беспокойное скрежетание - все парализовывало его. Думая о своем замке и снегах Австрии, он заснул. Когда Малко открыл глаза, солнце стояло уже низко, и можно было считать себя в преддверии ада. Он толкнул Кудерка, который спал стеная, с открытым ртом. Их преследователи наверняка отступили. Нужно было попробовать вернуться в Бужумбуру и искать убежища у Бриджит. - Что это? - сказал Кудерк, внезапно проснувшись. - Ох, моя голова... - Ничего, нужно идти. Его колено болело уже меньше. Он вытащил своего компаньона из-под корней и поставил на ноги. Вид у него был ни на что не годный. Ошалелые глаза выкатывались из-под того, что осталось от его очков, цвет лица напоминал гипс, а по пухленьким щечкам каплями стекал грязный пот. "Боже милостивый, - подумал Малко, - сделай так, чтобы Аллан Пап не забыл о встрече!" Из Бужумбуры он всегда попадет в Конго. - Я сдохну, - пробормотал Кудерк. - Моя голова... - Все пройдет, - ответил Малко. - Не падай духом! Он просунул руку под мышкой Кудерка, чтобы помочь ему идти. Тот был ужасно тяжелым. Только бы он не упал в обморок! Они собирались продолжить путь, когда сухой голос заставил Малко вздрогнуть. - Стойте, оба. Теперь повернитесь! Голос принадлежал женщине. Мишель Кудерк замер, а Малко оглянулся. В десяти метрах от них, у зарослей кустарника, какая-то девушка в черных кожаных сапожках и шляпе наводила на них американский карабин, который она эффектно держала у бедра. На ее лице Малко заметил лишь голубые глаза и жесткий рот. - Бросайте оружие. Малко не пошевелился, слишком изумленный, чтобы ответить. Ствол карабина слегка переместился, и звук выстрела спугнул стайку птиц. Около их ног в землю впилась пуля. - Я не шучу, - повторила амазонка. - Бросайте оружие. Она говорила по-французски с английским акцентом. Малко сказал ей по-французски: - У меня нет оружия. Но... - Молчите. Тон не допускал возражений. Молодая женщина обернулась и позвала кого-то на суахили. Тотчас же из леса вышли три рослых негра в набедренных повязках и окружили их. - Я отведу вас на ферму, - сказала молодая женщина. - Не пытайтесь бежать. Затем я сдам вас в полицию. Малко подскочил: - Но вы с ума сошли! Она пожала плечами: - Вы находитесь на моих землях. А я ненавижу торговцев бриллиантами. Вперед! Один из негров, здоровенный, сильно подтолкнул Малко, который тут же зашагал, увлекая за собой Кудерка. Покачивая ружьем, незнакомка встала в голову колонны. Они вышли на тропинку, прошли по ней минут десять и неожиданно оказались на открытом пространстве. Это было необъятное соевое поле, аккуратно расчерченное и ухоженное. В глубине можно было различить большую постройку, окрашенную в белый цвет. Оставалось не так много времени, чтобы что-то предпринять. Малко позвал: - Мадемуазель! Молодая женщина даже не оглянулась. Тогда, увернувшись от трех негров, он прыгнул. За два шага он настиг их тюремщицу и схватил карабин за приклад, резко дернув на себя. Потеряв равновесие, молодая женщина упала на землю, шляпа с нее слетела. Малко уже наставил ружье на трех негров. Те замерли. Малко не произнес ни одного слова, но есть мимика, которая с лихвой заменяет язык. - Кудерк, вы можете держать их на почтительном расстоянии? Компаньон Малко подскочил. В его глазах промелькнула молния, когда он увидел карабин, направленный на негров. Он быстро встал рядом с Малко и проскрипел: - Я их... Дайте мне это. - Нет, - твердо сказал Малко. - Только держите их на прицеле. Он протянул оружие своему напарнику. И вовремя: девушка поднялась и прыгнула на Малко. Он увернулся от удара сапогом, который, если бы достиг своей цели, значительно изменил бы его будущее. Пунцовая от ярости, его противница что-то прокричала на суахили. Легкая дрожь охватила негров, но ствол карабина вернул их к реальности. Малко изловчился схватить девушку за оба запястья и, несмотря на ее удары ногой, ему удалось удержать ее. Она закричала: - Мой отец убьет вас! Негодяй! Негодяй! - Кудерк, отведите всех в тот дом; мне нужно поговорить с этой юной дамой. Я вас догоню, - приказал Малко. Маленький караван с тремя неграми впереди тронулся в путь по тропинке. Девушка продолжала отбиваться и пинаться. Когда группа удалилась на достаточное расстояние, Малко разжал руки девушки и живо отскочил. Однако недостаточно быстро. Он почувствовал жгучую боль пощечины прежде, чем это осознал. Сжатые челюсти, распущенные русые волосы, распаленное гневом лицо. Она рассматривала его с ненавистью: - Итак, вы меня изнасилуете? - прохрипела она. - Ну что же, давайте, не стесняйтесь. Малко понадобилась его многовековая наследственность, чтобы не согласиться с ней. - Я вас не изнасилую, но задам вам хорошую трепку, если вы будете продолжать вести себя, как маленькая дикарка, - сказал он. - Вы будете меня слушать? - Нет. Она отпрыгнула, чтобы убежать. Он на лету схватил ее за запястья и прижал к себе, чтобы избежать пинков. Несмотря на жару, от нее исходил свежий и приятный запах ухоженной женщины. На секунду их тела тесно соприкоснулись. Затем она резко дернулась в его руках. - Негодяй, развратник, я вас убью. Это начинало надоедать. Малко спокойно сказал: - Послушайте, я не негодяй, не развратник, не торговец бриллиантами. Я затравленный, совершенно безобидный человек. Мне нужна ваша помощь. Даю вам честное слово, что в моих намерениях нет ничего бесчестного. Вместо ответа она вонзила свои зубы в запястье Малко и сжала их изо всех сил. Тот издал вопль и выпустил ее. Она отскочила назад и нервно засмеялась. Малко кипел от ярости. Машинально он отвел руку и со всего размаха влепил ей пощечину. Девушка ойкнула. Затем вдруг ее глаза наполнились слезами, и она зарыдала. - Никто еще мне так не делал, никогда, - пробормотала она. Смущенный, Малко не знал, куда деваться. Он впервые в жизни дал пощечину женщине. Он осторожно взял правую руку своей противницы и поднес ее к своим губам: - Приношу вам тысячу извинений, - сказал он. - Я не имею привычки вести себя подобным образом, но я в смертельной опасности, и вы обязательно должны меня выслушать. Я не торговец бриллиантами, повторяю вам, и вы мне нужны. Она посмотрела на него сквозь слезы. На этот раз он почувствовал, что его слова дошли до нее. Его золотистые глаза погрузились в ее голубые и больше не отпустили их. Он "почувствовал", как девушка взбунтовалась, а затем уступила. - Вы говорите правду? - спросила она. - Клянусь вам. - Но как... Малко раскрыл свой портфель, который он забрал в канцелярии тюрьмы, и протянул ей визитную карточку, на которой было выгравировано: Его Сиятельство князь Малко Линге. - Разрешите представиться. Она прочла карточку и подняла ошеломленные глаза. - Вы действительно князь? Вечный вопрос. Малко улыбнулся и слегка поклонился. - К вашим услугам, мадемуазель... - Энн. Энн Уипкорд. Малко впервые внимательно рассмотрел ее: почти мальчишеское тело, маленькая грудь и узкие бедра. Но лицо было очаровательным: немного толстый и чувственный рот, небольшой прямой нос и голубые глаза. Она покраснела под его взглядом, и он поспешил спросить: - Почему вы нас встречаете таким образом? Я надеюсь, это не обычай? В глазах Энн промелькнул стальной отблеск. - Меня предупредили. Негры из соседней деревни дали знать, что двое мужчин, белые, торговцы бриллиантами, укрылись на моих землях, сбежав от полиции, которая проследовала их. Подобное происходит уже не в первый раз. Поэтому я взяла свой карабин, слуг и отправилась вас искать. - Понятно. - Если вы не торговец, то что же вы здесь делаете? - спросила Энн. Здесь даже негде охотиться. Деликатный момент! Именно в такие минуты Малко проявлял свое превосходство над чистыми профессионалами, слишком связанными основными правилами ремесла, чтобы позволить себе малейшее отступление от них. Несомненным было то, что Энн держала его жизнь в своих руках. И он чувствовал, что если хоть чуть-чуть солжет ей, ее шаткое доверие испарится. Разумеется, агент разведки никогда не должен раскрывать себя. Но мертвый он не принесет никакой пользы ЦРУ. Они все еще стояли на тропинке, лицом к лицу. Он поискал ее взгляд и "запер" его. - Энн, сколько вам лет? - Но... двадцать пять... - Вы можете хранить секрет? Ото всех, даже от вашего отца? И так долго, сколько вы будете жить и где бы вы ни были? - Да. - Присядьте. Она повиновалась ему, и они оба сели на краю тропы. Малко быстро рассказал ей о своем прибытии в Бурунди и о местных приключениях, перейдя к эпизоду с Джилл. - Но почему торговцы хотели убить вас? - спросила Энн. - Потому что все убеждены, что я приехал в Бурунди, чтобы купить партию подпольных бриллиантов. Вы будете единственной, кто знает истинную причину моего пребывания здесь. Я выполняю задание американского правительства. Я разыскиваю двух человек, потерявшихся на Юге. Я должен их найти во что бы то ни стало. Она широко раскрыла глаза. - Но почему бы не послать официальную миссию? Он объяснил ей плачевное состояние дипломатических отношений менаду Бурунди и его второй родиной, делая упор на чувствительность негров во всем, что касается их национальных прерогатив. И на срочность, с которой нужно было отыскать обоих американцев, заблудившихся в этой враждебной стране. Энн покачала головой: - Я не понимаю. Юг - это дикий район, без дорог. Их самолет упал? - Вроде того, - сказал Малко. - Они тоже выполняли секретное задание. Задание неблагодарное и опасное, но очень важное для их страны. Девушка попыталась усвоить все то, что говорил ей Малко. Она подняла голову и робко спросила: - Но тогда вы... шпион? В ее голосе промелькнуло неуловимое колебание. Чувствовалось, что это слово связывалось для нее с чем-то нехорошим. - Это слово мы не произносим никогда, - согласился Малко. - Скажем, что я работаю на одну разведывательную службу. Она покраснела: - Извините. Я вас оскорбила. Я не хотела. Она инстинктивно положила свою руку на его. На какую-то секунду они замерли, затем она резко поднялась. - Пойдемте. Мой отец начнет беспокоиться. Тропинку окружали плотные заросли тростника. По дороге Энн объяснила Малко, кто она такая. - Этой землей мой отец владеет уже тридцать лет, - сказала она. - Сам он родом из Родезии, а моя мать бельгийка. Он не хочет уезжать. Во всяком случае, с тех пор, как Бурунди получила независимость, земля не подлежит продаже. Белые на нее не позарятся, а африканцы не дадут и понюшки табаку. Поэтому мы остаемся. К тому же, я люблю эту страну. Я думаю, что не смогла бы жить в Европе. Я там была всего два раза. - Но здесь ужасно одиноко? В голосе Энн послышались грустные нотки. - Конечно. Каждые два или три месяца мы ездим в Родезию или Конго, чтобы сделать покупки и навестить друзей. На Кассаи есть и другие плантации вроде нашей. Время от времени мы встречаемся. Я не люблю оставлять отца. Моя мать умерла, и мы остались с ним совсем одни. - А негры? Она пожала плечами. - Здесь это проходит. Удаленность Бужумбуры избавляет нас от мелких административных придирок. Самые опасные - это те, которые приходят из постепенно дичающих деревень и совершают грабительские набеги. У нас есть несколько негров, преданных нам. Мы их вооружили. Я боюсь, что однажды нам придется уехать, как это было в Конго или Кении, но я не могу примириться с этой мыслью. Они вышли на превосходную лужайку, такую же зеленую, как в Ирландии. - Гордость моего отца, - объяснила Энн. - За ней постоянно ухаживают шесть слуг. За лужайкой находился один из самых странных домов, которые Малко когда-либо видел. Можно сказать, колониальный американский дом с большой верандой и колоннами. Но в нем были странные круглые окна и небольшие башенки по бокам, которые создавали впечатление миниатюрного укрепленного феодального замка. Все было окрашено в белый цвет, как декорация мультфильма. Позади виднелись другие деревянные строения, ферма и жилище негров. Все опрятно и разбито по линеечке. Можно было подумать, что находишься в Европе, если бы не огромные деревья, которых довольно много в поместье. Перед домом собралась небольшая группа: Кудерк, который продолжал держать оружие у бедра, три негра и какой-то незнакомец. - Это мой отец, - прошептала Энн. У него была бритая голова, торс атлета и загорелое лицо, на котором выделялись удивительные голубые фаянсовые глаза. Увидев Энн, он с облегчением улыбнулся. Та поспешила успокоить его: - Папочка, - объявила она, - нам наговорили всякий вздор. Это вполне уважаемые люди. Но у них были неприятности с администрацией в Бужумбуре. Мистер Уипкорд улыбнулся еще раз и протянул руку Малко. - В таком случае, месье, добро пожаловать в наше имение. Оставайтесь сколько захотите. Он, должно быть, был когда-то очень красив, и его правильные черты до сих пор сохранили обаяние. Его рука крепко сжала пальцы Малко. Тот представился и извинился за вторжение. - Я не смогу долго пользоваться вашим гостеприимством, - уточнил он. Мне нужно отправляться как можно быстрее. Мистер Уипкорд был джентльменом. Он не спросил у Малко, почему тот так торопился. - У вас изнуренный вид, - заметил он. - Я прикажу приготовить для вас две комнаты, чтобы вы смогли немного отдохнуть. Мишель Кудерк поочередно смотрел то на Малко, то на Энн. Чувствовалось, что ему хотелось ущипнуть себя: он оставил их практически в драке, а теперь они, казалось, были готовы упасть в объятия друг к другу. Определенно, этот человек с золотистыми глазами всегда приберегал для него сюрпризы. Но у Кудерка слишком сильно болел череп, чтобы думать. Оставив карабин на веранде, он позволил слуге отвести себя до своей комнаты. Малко уселся в плетеное кресло. Слуга принес поднос с бутылкой джина, тоником и стаканами. Они выпили втроем, затем отец Энн извинился и умчался на свои владения. Энн и Малко остались одни. Алкоголь подействовал на него благоприятно. Но он дорого заплатил бы за хорошую русскую водку. После всех этих превратностей судьбы ему действительно требовалось сделать паузу... Энн нарушила молчание. - Когда мы отправляемся на Юг? Малко взглянул на нее, одновременно раздосадованный и тронутый. - Энн, вы знаете, что это означает. Это опасно. Есть люди, которые сделают все, что угодно, чтобы меня убить. В Бурунди я вне закона, беглец из тюрьмы. Не говоря уже о том, что я понятия не имею о месте, куда иду. Она пожала плечами и выпила полный стакан джина. - Вы уже охотились на носорога? - Нет. - Ну вот, наверняка это не опаснее. А я убила двух носорогов в одиночку. Кроме того, ваш друг не в состоянии идти, а один вы не пройдете и ста миль. В деревнях люди говорят лишь на суахили, и белый-одиночка, не знающий страны, верная жертва... - Но ваш отец... - Я скажу ему, что провожу вас до Бужумбуры. - Что он подумает? - Вы ему симпатичны. Иначе он бы вас уже выгнал ружейными выстрелами. - Пожалуй. Подошел слуга и положил лед в стакан Малко. - Можно подумать, что находишься в каком-нибудь лондонском клубе, заметил он. - Они очень хорошо вышколены. Энн рассмеялась от всей души и указала на одного из слуг. - Вы видите вон того? Он пришел прямо из своей деревни. Когда он прибыл три месяца назад, это был настоящий дикарь. В первый день я ему сказала: "Ты будешь готовить суп для собаки". И уехала на охоту. Когда вечером возвращаюсь, он сидит ждет меня, сидя на корточках, гордый. Подводит меня к кастрюле, где кипит отвратительная смесь: он взял мою таксу, убил ее, разделал и сварил! И что я могла сказать? Они вместе весело рассмеялись. Энн опустошила треть бутылки джина. Ее глаза блестели, и она больше не имела ничего общего с прежней тигрицей. Она потянулась и взглянула на запачканный и разорванный костюм Малко. - Пойду переодеться и помыться. Я велела слуге дать вам один из костюмов моего отца. Вы с ним одного роста. До скорого свидания. Наступала ночь. Малко пошел в свою комнату и принял душ. Даже холодная вода была тепловатой. Кондиционер отсутствовал, но был старый вентилятор, который не сдул бы и комара. Он растянулся на кровати и мгновенно забылся сном. Колено досаждало значительно меньше. Его разбудил стук в дверь. Он завернулся в полотенце и пошел открывать. Перед дверью стоял, расплывшись в улыбке, слуга - убийца собаки. - Miss Ann want... to see mister, [Мисс Энн желает... видеть мистера (англ.)] - сказал он на плохом английском. Малко надел рубашку и брюки и последовал за ним. Босой слуга довел его до второго этажа. Постучав, он посторонился, чтобы пропустить Малко, затем закрыл дверь и исчез. По-видимому, это была комната Энн с большой кроватью, задрапированной розовой противомоскитной сеткой, и с небольшим комодом из сандалового дерева. Но Энн не было. Он собрался было выйти, подумав, что слуга ошибся, когда его остановил голос девушки: - Малко, я здесь. Другая дверь была полуоткрыта. Он толкнул ее и замер на пороге. Энн грациозно растянулась в ванне старого стиля: волосы закручены в полотенце, маленькое тело почти высунулось из воды. Соски ее грудей лишь касались пены. В ее глазах плясал забавный чертик. Она протянула руку: - Входите и закройте дверь. Малко повиновался. Определенно, Африка преподносила сюрпризы. Очень непринужденно Энн объявила: - Мне всегда нравится, когда мне трут спину в ванне. А вам? Возьмите эту мочалку. Снимайте вашу рубашку, вы забрызгаетесь. Малко медленно расстегнул пуговицы своей рубашки. Когда он наклонился, чтобы взять мочалку, Энн провела рукой по его груди и прошептала: - Это Бог послал мне тебя. - Почему? - Я у него попросила красивого любовника. Малко усердно тер тонкую кожу на спине девушки. Она закрыла глаза и издавала какое-то мурлыканье. Затем она взяла его руку и положила на свою грудь. - Потри и здесь тоже. Куда подевалась маленькая дикарка, готовая убить его? Можно было подумать, что алкоголь смел все преграды. Алкоголь и Африка. Он почувствовал, как она задрожала от жесткого прикосновения мочалки. В свою очередь, несмотря на свою усталость и заботы, он захотел ее. Его рука легла на нежную кожу, и Энн открыла глаза. - Иди ко мне. Так как Малко колебался, она поймала его за ремень и дернула. Потеряв равновесие, он упал в ванну в брюках. Энн приняла его, не моргнув глазом. Он почувствовал, как мускулистые ноги обхватили его, и вода брызнула во все стороны. Несмотря на свое неудобное положение, Энн неистовствовала. Затем она расслабилась и замерла с закрытыми глазами, обвивая руками тело Малко. Полотенце, которое удерживало ее волосы, развязалось, и они плавали в воде. Малко немного пошевелился и поцеловал ее в уголки губ. Он заметил, что ее хорошенький ротик был очерчен двумя горькими складками, которые старили ее. Он выбрался из ванны и натянул свои мокрые брюки. Энн смотрела на него, полуприкрыв глаза. - Возможно, ты принимаешь меня за сумасшедшую или неудачницу, - мягко сказала она. - Может быть, ты и прав. Но здесь мы живем не так, как в других местах: никогда не знаешь, будешь ли живым на следующей неделе. У меня была подружка на Кассаи. Два года назад ее арестовал какой-то патруль из Катанги. Она была моей ровесницей. Все, что она могла им сказать, чтобы ее не прирезали, было: "О'кей, но без каски и не все сразу...". Поэтому, когда хочешь мужчину, не ждешь долго его ухаживаний. Во всяком случае, завтра мы отправляемся вместе. - Я не принимаю тебя за сумасшедшую и понимаю, - сказал Малко. - Но мне бы хотелось принять приличный вид. Если появится твой отец... - О'кей. Она выпрыгнула из ванны, завернулась в купальный халат и исчезла. Вернулась с белым полотняным костюмом и рубашкой, которые она бросила на свою кровать. - А слуги? - спросил Малко. - Слуги? Она была искренне удивлена. - Для меня они не больше, чем мебель. Anyway, [Так или иначе (англ.)] они думают, что все белые женщины - проститутки. В один миг она надела белье и полотняное платье, застегивавшееся на пуговицы спереди. Она подошла к Малко и слегка обняла его: - Ну вот видишь, теперь мы очень приличные. Обед близился к концу. Джордж Уипкорд не был болтлив. С отсутствующим взглядом он односложно отвечал на попытки вежливой беседы со стороны Малко, который доблестно расправлялся с перепелкой, обжаренной в соевом масле. Они обедали на веранде, а вокруг них все поместье шуршало тысячью звуков невидимых насекомых. Энн с достоинством поддерживала пустяковую беседу, в типично англосаксонском стиле. Фразы лениво порхали под абажуром. Слуга подал безвкусный кофе. Джордж Уипкорд поднялся и извинился, объяснив, что ему рано вставать. Энн и Малко расположились в креслах. В сказочно фиолетовом небе блестели неисчислимые звезды. Справа виднелись освещаемые фитилями дома чернокожих работников. Ферма освещалась местной электростанцией. - Меня волнует Кудерк, - сказал Малко. - Почему? - Не знаю. Он стал странным после аварии. Я недавно заходил к нему в комнату. Он не захотел пойти пообедать. Он жалуется на голову и в то же время бормочет бессвязные слова. У меня такое впечатление, что он получил серьезный удар. Энн пожала плечами: - Дай ему хорошо выспаться. Завтра ему будет лучше. А если он очень болен, мы оставим его здесь. В самом деле. Нужно отправляться. В Африке ощущение времени исчезало. Иногда ему казалось, что он находится в Бурунди уже шесть месяцев. - Ты действительно хочешь меня сопровождать? - Да. Тон не допускал возражений. - Тогда мы должны выехать завтра утром. Я уже потерял очень много времени. - Как скажешь. "Лендровер" готов. Пойдем спать. Позднее, когда Малко лежал в большой кровати, Энн положила свою голову ему на плечо. Вдруг они услышали шум двигателя. Энн подскочила и села. - Машину уводят! Она оделась в один миг. Малко последовал за ней, в одних брюках. Когда они подбежали, то увидели, как на тропинке исчезли красные огни. Энн сунулась в гараж. Один из "лендроверов" исчез. Малко уже был в комнате Кудерка. Никого. Энн и Малко кинулись в вестибюль. Там, где стояли винтовки, не хватало одной. - Он взял винтовку "ремингтон 44/45", - тихо сказала Энн. - Для охоты на слона. Но зачем? Нужно его догнать... Малко положил ладонь на ее руку. - Нет, оставь. Это ни к чему. Думаю, что знаю, почему он уехал. Иди, я тебе объясню. Они поднялись в комнату на втором этаже. Опять слышалось лишь жужжание насекомых. Отец Энн не проснулся или не захотел слышать. Глава 14 Мишель Кудерк насвистывал за рулем "лендровера". Еще никогда в жизни он не чувствовал себя так хорошо. Отдохнув после обеда в доме Уипкордов, он проснулся спокойным, уверенным в себе, совершенно другим человеком. Боли в голове полностью прошли; у него оставалось лишь странное ощущение легкости, как будто он плыл на облаке. Он подавил смешок, подумав, как удивится комиссар Никоро. Украв "лендровер", он проспал в машине, спрятавшись в кустарнике, в ожидании дня. Теперь солнце стояло высоко в небе, и он въезжал в Бужумбуру. Кроме сильной радости, он не испытывал никакого особого чувства. Перед тем, как прибыть в комиссариат, он взглянул на свои часы: они показывали десять. Хорошее время для встречи. Не колеблясь, припарковав машину, он направился к кабинету комиссара и без стука вошел. Никоро сидел за своим столом. Когда он увидел Кудерка, его здоровый глаз быстро заморгал. "Ремингтон 44/45" казался огромным в маленьких пухленьких ручках Мишеля Кудерка. Но он держал винтовку твердо и горизонтально, направив ствол в грудь комиссара. - Вы с ума сошли! - заорал Никоро. Он лихорадочно стал искать какое-нибудь оружие, чтобы защититься. Но он был настолько уверен в своей власти, что не загромождал свой стол подобными вещами. - Бакари! - заорал он. От первой пули гейзером посыпалась штукатурка со стены за его столом. Отброшенный отдачей, Кудерк сделал комический прыжок назад. Но вторая пуля попала Никоро в угол рта и снесла ему полголовы. Он рухнул на свой стол. Во все стороны брызнула кровь, полетели осколки костей и мозг.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
|