Он не был уверен, что поступает правильно - ведь все взрослые как один затеяли игру в молчанку. Они могли и наказать его за то, что он всё испортил, но ведь его никто не предупреждал.
- Нарэньсама! Оно разговаривает! - воскликнул червь, но закончил уныло. - Однако, это даже печально.
- Почему? - мальчишка невольно улыбнулся.
- Потому, - сказал червь, не обращая внимания на то, что говорила ему в это время высокая фигура, - что раз вы - Хин, значит я там, где и должен быть. А мне, - он красноречиво обвёл взглядом (точнее, головой) перепуганных людей, - тут уже не нравится.
- Я госпожа Одезри, - срывающимся голосом, наконец, произнесла Надани.
- Очень рад, что вы об этом вспомнили, - флегматично пробасил червь. - Всего лишь спустя пару минут.
Женщина не обратила внимания на насмешку, как будто и не слышала её, из чего Хин заключил, что мать боится гостей так же сильно, как Тадонг. Он удивлённо нахмурился: раньше ему и в голову бы не пришло, что она может кого-то бояться. И уж тем более не уана и его свиту.
Кое-как Надани совладала с собой, встала рядом с сыном и поклонилась червю:
- Рада приветствовать вас, уан.
Тот с изумительным проворством отпрянул в сторону.
- Я не уан, - торопливо возразил он. - Я переводчик, Хахманух.
Надани медленно выпрямилась. Хин заметил, что она смутилась. Её взгляд остановился на высокой фигуре.
- Да, - согласился червь, возвращаясь на прежнее место, - вот он - уан.
- Как его зовут? - напряжённым голосом спросила женщина.
- Обращайтесь к нему так, как будто и обращаетесь к нему, - заупрямился Хахманух. - А я буду отвечать от первого лица. Вы понимаете, о чём я?
Надани долго молчала, червь пару раз переступил на месте. Чёрная фигура оставалась неподвижной.
- Как нам называть вас, уан? - наконец, выговорила женщина.
Ответ прозвучал звуком ветра.
- Келеф, госпожа Одезри, - перевёл червь и добавил от себя. - Вы представляете, сколько времени нам пришлось провести в дороге? Эта земля находится едва ли не на другом краю света. Так и будем стоять?
Тадонг принёс две лампы и, не решаясь передать их чудовищам из свиты уана, осторожно поставил на землю, так и не сняв чехлы.
- А где Гебье? - негромко спросила мужчину Надани.
- Гебье? - Тадонг огляделся. - Кажется, и во дворе его не было.
- Так позови его! - велела женщина и стала перебирать ключи в связке, ища подходящий.
Тадонг быстро ушёл, высокая фигура что-то негромко сказала. Червь перевёл:
- Вы не пользуетесь этим входом в крепость?
Надани нервно улыбнулась.
- У нас есть свой. Крепость поделена на две части, они никак не сообщаются. И мы не ходили на вторую половину.
- Значит, там царят пыль, грязь и запустение, - заключил Хахманух.
Женщина попробовала ещё один ключ, но и он не подошёл.
- Я могу прислать служанок, и они всё уберут, - раздражённо сказала она.
- Очень великодушно, - скептически заметил червь. - Но мы не станем вас затруднять. В случае необходимости, уан сам может отдать такой приказ.
- Конечно, - сухо бросила Надани и попробовала ещё один ключ. Безрезультатно.
Высокая фигура плавным жестом протянула к ней руку. Женщина отшатнулась.
- Ключи, - потребовал червь.
Надани усмехнулась и вложила тяжёлую связку в чужую ладонь, после чего с приглашающим жестом уступила место у двери. Чужое существо не подошло - его движения никак нельзя было назвать человеческими шагами - но просто сместилось, будто плыло по земле. Оно молча осмотрело каждый ключ, чем вызвало у Надани насмешливую улыбку, после чего выбрало один и коснулось им двери. Ключ исчез до половины, слившись с каменной поверхностью. Дверь дрогнула и отошла вовнутрь, в то время как ключ, невредимый, вернулся в связку.
Фигура передала её червю, а сама неспешно вплыла в крепость. Хахманух позвенел ключами, обнюхал их и, разочаровавшись, вернул Надани. Та приняла связку с брезгливым видом и спешно спрятала в мешочек на поясе. Чудовища одно за другим исчезли во тьме дверного проёма, лампы они забрали с собой.
- Мы идём? - спросил Хин у матери.
- Дождёмся Гебье, - с неуместным смешком проговорила она.
- Ты их боишься?
- Не надо глупостей, Хин! - быстро ответила Надани. - С чего бы? Всё, замолкни!
Из темноты за вратами вдруг высунулась голова червя и спросила:
- Вам не холодно?
Женщина испуганно завизжала, червь тотчас ретировался.
- Небеса, да что же это! - всхлипнула Надани.
- Э… Хахманух, - тихо подсказал ей сын.
Из-за поворота выбежали ведун и Тадонг. Летень с размаха ударился ногой о сломанное колесо, валявшееся во дворе среди остального хлама, и цветисто выругался. Хин, не дожидаясь указания матери, зажал руками уши - правда, уже после того, как Тадонг закончил свою мысль. Весен ловко обогнул все препятствия и остановился перед Надани.
- Вы кричали. Что случилось? - уныло спросил он.
Женщина дышала глубоко, пытаясь успокоиться.
- Этот червяк подкрадывается ко мне, - быстро оглянувшись назад, шёпотом проговорила она.
- Какой червяк? - не понял Гебье.
- Какой?! - Надани сорвалась на крик. - Огромный, мерзкий, слизистый!
- Я, - пояснил Хахманух, выходя наружу. - Но я не подкрадывался. Ясной ночи, понимающий мудрую Воду.
Весен сложил ладони в жесте приветствия.
- Я хотел узнать, - сказал червь, - мы поговорим сейчас или утром?
Надани широко открытыми глазами смотрела на него.
- Решение за госпожой Одезри, - грустно изрёк ведун.
- Одну минуту! - пробормотала женщина, схватила весена под локоть и отвела его в сторону от червя. - Гебье! Что это такое?!
- Лятх.
- Вы ничего не говорили о них!
- Вы не спрашивали.
- В письме не было ни слова о чудищах!
- Они всего лишь сопровождают уана.
- Почему у него не могло быть человеческих слуг?!
- Весены здесь оказались бы в большой опасности.
- А теперь в опасности мы!
- Госпожа Одезри, лятхи ничего вам не сделают.
- Боги… Гебье, отошли их обратно!
- Не получится. Уану нужны слуги, которые знают об особенностях его народа. Среди летней не найти таких.
- Мне всё равно! - Надани затрясла руками, будто пыталась сбросить с них что-то липкое. - Они отвратительны!
Ведун стянул перчатку с правой руки, кончиками пальцев прикоснулся ко лбу женщины и закрыл глаза. Надани умолкла, её дыхание стало ровнее, она опустила руки.
- Когда поговорите с ними? - спросил Гебье, надевая перчатку.
Женщина вздохнула и задумалась.
- Лучше уж сейчас, - решила она, наконец.
Чудовища догадались снять чехлы с ламп, и беспокойный мечущийся свет попытался дотянуться до потолочных балок. Жуткая свита шмыгнула в тени, громадная зала опустела: остались лишь червь и высокая фигура. Они оба подошли ближе к свету, позволяя себя рассмотреть. Надани, Гебье, Хин и Тадонг из вежливости сделали то же самое.
Тело Хахмануха состояло из пухлых колец и отливало из бледно-розового в нездоровый фиолетовый. Оно было обильно покрыто слизью и мелкими волосками. На голове его топорщился жёлтый гребень - тонкая кожистая плёнка, натянутая меж десятком широко расставленных игл. Такой же гребень, только ниже, вился у червя по спине. Лапы его, крепкие, сухие и когтистые, походили на птичьи. Казалось, кто-то проткнул ими водянистое тело.
Надани с трудом сглотнула и едва не потеряла сознание. Хин ощутил дурноту, а Тадонг навалился на ведуна, чтобы не упасть.
Глаза червя, круглые и жёлтые, как шарики света, с чёрной точкой зрачка, смотрели без выражения и не моргали. Как могло это существо говорить человеческим голосом с живыми интонациями, да ещё насмехаться и шутить?
Уан не был покрыт ни слизью, ни чешуёй, зато, в отличие от червя, на нём была одежда: чёрное платье, прилегающее сверху, к низу же подол свободно расширялся. Хин придирчиво сравнил его с одеждой, которую носила мать. Корсета у платья уана не было; обручей, что поддерживали бы верхнюю юбку, мальчишка тоже не заметил. Ткань не пестрила вышивкой драгоценными нитями и речным жемчугом, она не стесняла движений и струилась, будто вода. Высокий воротник красивого платья был украшен чёрным лоснящимся мехом - такого мальчишка никогда ещё не видел, и ему захотелось потрогать диковинку. Однако он остался стоять на месте, понимая, что мать не одобрит, если он попросит уана о таком. К тому же, кто знает, вдруг чужеземец - жадина. Хин задумался, сможет ли он случайно достать до воротника. Сил'ан не уступал Надани в росте, но если бы все они спускались по лестнице… "Нет, - вздохнул мальчишка, - пришлось бы снять перчатку, и чем такое объяснить? Все сразу решат, что это домогательство, а если я потом скажу, что к воротнику, то мать запрёт меня в комнате навечно".
Лицо чужеземца не привлекло внимания Хина: по сравнению с внешностью червя, облик правителя он счёл заурядным - таким же, как и у людей. Только остальные люди в зале едва ли согласились бы с мнением мальчишки, если бы он высказал его вслух. Надани уан показался мраморной статуей, Тадонгу - фарфоровой куклой. Кожа Сил'ан была совершенно белой, и на ней, точно на холсте, были написаны искусным художником улыбающиеся яркие губы блестящего синего цвета. Веки отливали светло-голубым металлом, для ресниц живописец не пожалел иссиня-чёрной краски. Волосы, густые, тёмные и прямые, спадали ниже пояса - за время путешествия они не спутались и не потускнели. Надани тщетно пыталась найти в грациозной фигуре хотя бы один изьян, но существо было идеальным. Если бы уан и вправду оказался статуей или куклой, женщина пришла бы в восхищение: она бы поставила её в зале и приказала ежедневно сметать с неё пыль. Но, ожившая, эта статуя вызывала в ней ужас и неприязнь. Как ни старалась, Надани не могла почувствовать доверие, глядя на лицо, которое на самом деле было прекрасно разрисованной маской.
"Что это? - думала она. - Насмешка? Ирония? Оно может ненавидеть меня за этой улыбкой: кто знает, какие мысли в его голове. Лучше бы оно выглядело как червяк. Я же знаю, что оно тоже чудовище, но прячется в яркой раковине. Зачем? Уж, конечно, не ради помощи мне - тогда оно было бы честным. А оно лжёт".
Уан протянул ведуну футляр, тот с поклоном принял его. Надани пугало поведение Гебье - он вёл себя так, точно не видел ужасов, стоящих перед ним. Точно жуткая пара была людьми. Келеф что-то негромко сказал, нарисованные губы двигались, будто настоящие, но не прекращали улыбаться. Червь перевёл, хотя у него не было рта:
- О чём же вы хотели поговорить?
Надани призвала на помощь всё своё самообладание и ровно ответила:
- Мне казалось, это вы хотели о чём-то поговорить.
Червь перевёл, выслушал ответ уана и заговорил вновь:
- Я думал, у вас есть вопросы, но вы не задаёте их при страже и слугах.
- У меня нет вопросов, - быстро выговорила Надани. - Полагаю, на том разговор окончен.
Червь перевёл и, ожидая, уставился на Сил'ан. Тот некоторое время молча смотрел на женщину, потом опустил ресницы.
- Теперь я тоже полагаю, что разговор окончен, - заметил Хахманух. - От себя лично благодарю вас за тёплый приём. Проводить до дверей или сами найдёте дорогу?
- Сами, - с трудом выдавила из себя Надани. Ей отчаянно хотелось бежать прочь и кричать во всё горло, как посудомойка. "Счастливая девочка. Если бы я могла так легко выбраться из этого кошмара".
- Возьмите одну лампу, - сказал червь. - Вы же не видите в темноте.
Надани сама отвела сына в его спальню. Мальчишка вопреки обыкновению не молчал угрюмо, но болтал без умолку.
- Хин, - сурово проговорила женщина, - ложись и спи. Все разговоры утром.
Рыжий упрямец послушно замолчал. Надани поцеловала его в лоб и вышла из комнаты. Сначала она намеревалась пойти к себе, но вместо этого поднялась на третий этаж и постучала во вторую комнату справа. Гебье открыл сразу - он ещё не раздевался, и Надани знала, что отвлекло его от сна: свиток пергамента лежал на столе, отбрасывая длинную зловещую тень.
- Что там написано? - прямо спросила женщина.
Ведун закрыл дверь, прислушался к треску догорающей свечи, а затем вздохнул.
- Неужели это тайна? - подняла брови Надани. - Кажется, я начинаю понимать: мой помощник и уан объединяются, чтобы защитить меня. Только что-то я всё меньше верю в эту защиту.
- Не понимаю, - уныло произнёс Гебье.
Женщина усмехнулась.
- Почему тебя не испугало это чудовище?
- Я уже видел как лятхов, так и Сил'ан с ритуальным макияжем. Иначе они людям и не показываются.
Надани помассировала виски.
- Гебье, ты издеваешься надо мной или и правда не понимаешь, что происходит?
Ведун пристально посмотрел ей в глаза.
- Не нужно этих взглядов! - воскликнула Надани. - Мало того, что я чужая, да мой сын похож на чужака, так теперь ещё это. Я что, проклята?
- Насколько я вижу, нет, - сухо ответил весен. - Если только вы сами не проклинаете себя.
Женщина коротко рассмеялась.
- Опять намёки, - истеричным тоном заговорила она. - Я и так знаю, чего хочу: я хочу быть как все. Мне надоело выделяться! Поверь мне, Гебье, в этом нет ничего хорошего. И кто прибывает мне на помощь? Мужчина в платье, накрашенный так, как ни одна женщина не позволит себе. Или это не мужчина?
- Это не мужчина и не женщина, - уныло ответил Гебье. - Он ведь не человек и не эльф, потому не стоит и мерить его лишь им подходящими мерками.
- А кто объяснит это нашим соседям?!
- Я думаю, он справится сам.
Надани громко расхохоталась. Ведун лишь молча смотрел на неё.
- Я ему не верю, - наконец, произнесла женщина. - Пусть покажет лицо.
- Он не нарушит традицию.
- Гебье, - медленно выговорила Надани, - он не у себя дома, а среди людей, и у нас таких традиций нет.
- Согласно купчим на землю, он у себя дома, - спокойно ответил ей ведун. - И он даже вправе обязать нас всех ходить на головах, хотя это плохо для него кончится. Но право у него есть. Госпожа Одезри, прошу вас, успокойтесь.
- И ты ещё говоришь, что ты на моей стороне, - покачала головой женщина.
- Я на вашей стороне и пытаюсь удержать вас от ошибок, - уныло промолвил Гебье.
- Тогда скажи мне, что написано в послании, - потребовала Надани. - Если ты не скажешь, я стану доверять тебе не больше, чем уану.
Ведун сдался.
- Келеф молод, он воин воздушной армии Весны - да, того самого ужаса, перед которым трепещут летни. До сих пор никем не командовал, кроме своего ящера, и ничем не управлял.
- Почему же выбрали его?
Гебье тяжело вздохнул:
- За провинность. Подробностей не знаю, но они решили, что это поручение исправит его характер.
- Боги… Боги, Боги, - забормотала женщина. - Он что, убийца?
Ведун выставил перед собою ладони.
- Госпожа Одезри, прошу вас, успокойтесь. Сил'ан не легкомысленны, и если они обещали…
- Он - убийца?! - закричала Надани.
- Раз воин, значит, убивал, - уныло выговорил Гебье. - Но, госпожа Одезри, кто из летней не…
- Провинность, - не слушая его, забормотала женщина, прошлась по комнате и остановилась перед ведуном. - Он совершил что-то ужасное, так? И ты просто мне не говоришь.
- Клянусь Водой, я не знаю, - ответил весен.
Надани закусила губу и уставилась в пол, что-то обдумывая. Ведун ещё раз попытался образумить её.
- Госпожа Одезри, они дали слово помочь вам. И не важно по какой причине его выбрали, он наверняка достоин и справится!
Женщина хмуро посмотрела на него:
- Ты сам в это веришь?
Гебье вздохнул:
- Если честно, то у меня есть сомнения.
- Если честно, - передразнила его Надани, - цена этих сомнений - жизни, моя и моего сына.
- Выбора нет, - уныло заметил ведун.
- Что же делать? - прошептала женщина и вновь прошлась по комнате.
- Да, ещё он очень не любит детей, - не к месту вспомнил Гебье.
Надани подняла голову и недобро усмехнулась.
- Вот и прекрасно. Потому что общаться с Хином ему всё равно не светит. Как и его зверинцу.
Хахманух сунул голову в комнату, которую выбрал для себя Сил'ан. Не встретив возражений, подтянул внутрь и тело. Келеф сидел на полу и смотрел в низкое окно.
Червь принюхался и сообщил:
- Сколько здесь пыли! За год не вычистить.
Изящное существо ничего не ответило. Хахманух подошёл к нему ближе и тоже заглянул в окно.
- А снаружи-то, погляди, ужас! - высказался он. - Хлам, вытоптанная земля. Стены едва держатся. Гарнизон - десяток заморышей. Повсюду запах лени, крови, страха, малодушия. Именем Дэсмэр, это выгребная яма. Ты видел лица?
Не дождавшись ответа, червь продолжил:
- Я уже забыл, как выглядят люди. Честное слово, лучше бы не вспоминал. Тот, упрямый с ключами - неповоротливая бочка. Ну и формы!
- Это одежда, - тихо сказал Келеф.
- Хорошо, а те два нижних отростка, что торчали из мелкого, который Хин, и толстого, что забавно ругался? Я так понимаю, это ноги. Но, право, мне смешно. Когда они вот так под туловищем, то смотрятся на удивление нелепо. Чувствую, бегают люди плохо, на таких-то выростах. А уж как выглядит такой бегун - я даже боюсь представить. В общем, друг мой, ты в опасности: серьёзно рискуешь умереть от смеха.
Сил'ан промолчал, червь высунул голову в окно, огляделся и вернулся обратно.
- Всё дело в том, - сказал он, - что они довольно похожи на вас. Особенно сверху - до пояса. Не во всём, но так, в общем. И я как представлю вас с этими двумя отростками-ногами… Зрелище и жуткое, и смешное. Ты бы смог удержаться на таких?
- Ты смеялся над ними? - тихо спросил Келеф.
Червь хмыкнул.
- Ты стал понимать беглый общий? Или… интонации, да? Ты это понял по моим интонациям?
- Зря, - только и сказал Сил'ан.
Хахманух опустил голову ему на плечо.
- Не грусти, - сказал он. - Здесь, конечно, паршиво, но может стать лучше. Может, мне даже удастся развить у них чувство юмора, - пауза. - Думаешь, я настроил их против тебя?
Келеф пощекотал гребень на голове червя, затем снял его голову со своего плеча и лёг на пол.
- Будешь спать? - спросил Хахманух. - Тогда я тоже пойду. Ох, ужас, на полу, в пыли. В мои-то годы!
- Ты ещё не достиг зрелости, - напомнил ему Сил'ан.
- Но когда достигну, - воспрянул духом червь, - у меня будет роскошный клубок. Хочешь, опишу тебе всех пятерых моих спутников?
- Ночь коротка.
- Улыбаешься, - хмыкнул Хахманух. - Тогда я буду наслаждаться мечтами в одиночестве.
Он вышел из комнаты и хвостом притворил дверь.
Перед тем как лечь спать, Тадонг решил успокоить нервы. Он прошёл на кухню мимо громко храпящей кухарки, достал из шкафа настойку, вытащил пробку и хлебнул из горла. Голова тотчас закружилась, а тело стало легче и немного согрелось.
Тадонг глотнул ещё. Храп раздражал его, подниматься наверх с бутылкой он не стал - Надани иногда страдала бессонницей и принималась бродить по коридорам. Объясняться с ней летню не хотелось, тем более что женщина могла сорвать на нём злость за события этой ночи. Нет уж, Гебье - ведун, пусть он и отдувается. Тадонгу же хватало своих проблем.
Ругаясь сквозь зубы, он вышел наружу - в ночной холод, под презрительные взоры звёзд. "Осуждайте, сколько хотите, - молча сказал он им. - Посмотрел бы я на вас, если б вы родились людьми. Чай не сверкали бы так".
Он отыскал среди хлама во дворе большой камень, выковырянный из полотна дороги, поставил его у стены - так, чтобы можно было опереться о неё спиной - и сел.
- Как же надоела эта жизнь, - пробормотал он.
Ни бутылка, ни звёзды ничего ему не ответили. Тадонг отхлебнул ещё глоток и закрыл глаза. Он не заметил, как задремал.
- Эй, - разбудил его смутно знакомый голос, - не спи. Прольёшь. Да и замёрзнешь.
Летень приоткрыл один глаз. Перед ним стояли двое стражников.
- А вам чего не спится? - вяло полюбопытствовал Тадонг.
Стражники вели себя не так как обычно: вместо того, чтобы уйти, они переглянулись. Мужчине показалось, они хотят его о чём-то попросить. С каких это пор летни Онни стали считать его достойным большего, чем невразумительное приветствие?
- Слушай, - доверительно сказал один, присаживаясь рядом, - ты ведь видел уана. Расскажешь, какой он?
Тадонг открыл второй глаз.
- Сами с утра увидите.
- До утра далеко, - ответили оба летня и зачем-то вновь переглянулись.
Тадонгу неожиданно стало весело. Он засмеялся и махнул свободной от бутылки рукой:
- Кукла. Идол, - сказал он со смехом. - А нам предстоит делать вид, что он человек, и гнуть шеи.
Второй стражник тоже сел. Мужчина вновь приложился к бутылке и загоготал.
- Кукла? - удивился один из летней.
Тадонг воровато огляделся и поманил обоих стражников наклониться ближе.
- На самом деле, - доверительным шёпотом поведал он, - это чудовище. Разве вы не поняли? Что ещё появляется ночным призраком, а потом принимает обольстительный и жуткий образ? Оно принесёт нас в жертву своему кукловоду и пожрёт наши души.
Первый стражник сглотнул, второй робко спросил:
- А… младенцев оно не крадёт?
- Нет, - взвизгнул Тадонг. - Какие младенцы?! Вы что, не слушали меня? Это совсем другое чудовище.
Летни, хмурясь, покачали головами.
- Мы должны изгнать его, - тем временем гнусаво объявил мужчина. - Пока ещё не поздно.
Он совсем опьянел и принялся что-то бормотать себе под нос.
- Как думаешь, он знает, что говорит? - спросил первый стражник у второго, не опасаясь, что и Тадонг поймёт его слова.
- Не нам судить, - был ответ. - Только ясно, что это дело нельзя оставлять на них. Кто здесь может в нём разобраться? Госпожа - чужая, да и где видано, чтобы у женщины был ум в голове. Этот, он из Умэй, а им, всем известно, весенним ветром с детства в голову надувает.
- Надо Оруру сказать.
- Да, только ведь он ещё молод.
- А он и не будет сам решать - пусть использует дар, дело-то важное.
- Верно, - согласился второй. - Я всех соберу, а ты затащи этого внутрь.
- А, пусть так полежит, - махнул рукой первый стражник. - Рассвет скоро, ничего ему не сделается.
- Зато крику будет поутру.
- Да, госпожа это любит. Жаль, пропустим зрелище.
Они ушли, а Тадонг, всхлипывая, всё продолжал бормотать, умиляясь собственному красноречию:
- Весены не верят летням, не верят даже своим людям. Они считают, люди не могут править, они - скот. Они - средство. Другое дело всякие чудовища. Вот они и будут управлять нами. Поставят куклу и станут дёргать за ниточки. Что за дух кроется в той оболочке? Что за дух, двигая ей, будет двигать нами? Куда мы идём, признавая за ним власть? Мне смешно. Повиноваться раскрашенной марионетке - этого от меня хотят. Только я не согласен, не согласен! Слышите? Не согласен! Ну, послушайте же меня, кто-нибудь…
Глава IV
Хахманух обернулся, заслышав шорох - две крупных, пушистых твари с крыльями мчались к нему, умудряясь при этом ещё и заигрывать друг с другом. Червь растопырил гребень и вытянулся в высоту.
- Ре, - флегматично обратился он к серому лятху. - Фа, - с достоинством призвал к вниманию коричневого. - Объясните мне, что вы делаете?
Игривые создания остановились, переглянулись.
- Ой, - сообразил серый.
- Отлично, Ре, - похвалил его червь. - Тогда, может быть, кто-нибудь из вас вспомнит, что вы должны были делать?
- Вытирать пыль, - радостно пролаял коричневый, глядя на переводчика невинными глазами.
- Вот именно, Фа, - равнодушно сообщил ему Хахманух.
- Ты сказал бегать, - вспомнил Ре и почесал сгибом крыла за ухом.
- Я сказал, - начал методично повторять червь, - по очереди обходить комнаты. В каждой из них тереться обо все углы, даже об углы меж потолком и стенами, кататься по полу, вытирать камень. После чего степенно отправляться во двор и облетать крепость кругом. Так повторять до тех пор, пока в комнате не станет чисто. Затем перейти к следующей.
- Мы так и делаем, - обрадовано запрыгал на месте Фа.
- Нет, - флегматично сказал ему червь. - Вы только что бежали. Бежать - нельзя. Так вы не донесёте пыль наружу, и она снова осядет в доме.
- Ааа, - хором протянули пушистые твари.
Ре скромно дёрнул ухом.
- Что? - со стоическим видом спросил его червь.
- Я только хочу понять до конца, ты уж не обижайся, Хахманух. Вдумчивость свойственна мне по природе, и если я не буду осознавать до конца смысл своих действий, то мне будет очень сложно снова не запутаться. Так что я задам вопрос, хорошо?
- Слушаю.
- Скажи, зачем мы облетаем вокруг крепости? Какова суть нашего поступка?
- Очистить мех от пыли, - равнодушно ответил червь.
- О, здорово! - серый лятх просиял, и тут же его морда задумчиво вытянулась. - А почему именно круг?
- Надёжно очистить, - сообщил ему червь.
- Спасибо, Хахманух! - пролаяли пушистые твари и степенно направились к выходу.
Из ближней арки на потолок выполз крупный - с человеческую голову - паук.
- Нет, они не думают. Лишь имитируют сей процесс, - высказался он. - Я там закончил. Могу что-нибудь полезное ещё сделать?
- Сбегай к драконикусам, - велел ему червь.
- А где они?
- Если б я знал. Проверяют акустические свойства комнат и зал.
- Ясно, - деловито сообщил паук. - Буду искать по звуку.
Он засеменил множеством лап и быстро побежал прочь.
- Если встретишь кого из моих собратьев, - пробасил ему вслед червь, - передай, чтобы не забыли к рассвету спуститься вниз.
- Могу разбудить… - паук запнулся, - как его нужно здесь называть?
- Келеф. Если спит - не буди.
- Да спит, конечно. Коли б не спал, так спустился бы - чего там наверху делать?
- В окно смотреть, - серьёзно сказал червь.
Паук побежал дальше. Хахманух опустился на все четыре лапы и стал вить и разминать тело, потом заставил гребень лечь ровно и принялся расхаживать вдоль большой залы, принюхиваясь, обвыкаясь и приучая помещение к себе. Пушистые твари бодро пробежали мимо него - судя по важному выражению морд и высунутым от усердия языкам, оба ещё помнили о деле.
- Ясной ночи, мечтатель, - донесся из коридора лай на два голоса.
- Ясной ночи, крылатые, - ответил им Сил'ан.
Червь озадаченно выглянул из-за колонны. Келеф заметил его и сотворил знак приветствия, подплывая ближе. Хахманух взглянул на подол его платья.
- Почему не носишь обувь? - спросил он. - Я тебя не услышал. Ладно в дороге, но теперь то мы на месте.
- Её неудобно держать и переставлять, - ответил уан.
- Всем удобно, а тебе неудобно, - хмыкнул червь.
- Всем неудобно, - возразил ему Келеф, - но это, к сожалению, красиво и увеличивает рост.
- О, - протянул Хахманух, наконец, уловив суть. - Тут, значит, завлекать некого.
- А кого? - с улыбкой в голосе спросил Сил'ан.
- Люди - они и в Лете люди, - философски заметил червь.
- Подходящих я пока не чувствую, - отговорился Келеф и тотчас сменил тему. - Мне нужно найти воду. Я пойду сейчас.
- Ты можешь подождать день?
- Зачем?
- Тогда я мог бы пойти с тобой. А сегодня мне придётся остаться - привезут вещи. Не могу же я доверить Ре и Фа или Синкопе их встречать?
- Заманчиво, - спокойно ответил Сил'ан. - Но здесь пыльно и сухо, а днём снова будет жарко. Я боюсь потерять голос.
Хахманух испуганно встопорщил гребень и, вытянувшись вверх, потащил Келефа к выходу:
- Не наговаривай! Кому ты будешь нужен таким калекой? Иди быстрее! Но ты всё продумал? Вдруг ты повстречаешь местных - как ты станешь с ними объясняться?
- Не стану. Они и так убегут.
Червь хмыкнул и продолжил:
- Как найдёшь реку?
- Помню карту, знаю направление.
- А вдруг кто-нибудь тебя увидит без одежды? - неуверенно предположил лятх, останавливаясь.
- Им будет страшно, мне стыдно. Но я переживу.
Камень врат отошёл в сторону, открывая путь наружу, однако Хахманух всё не унимался.
- Может, я всё-таки пошлю кого-нибудь из собратьев с тобой?
- Я скоро вернусь, - уверил его Сил'ан.
Утром стало только хуже. Надани проснулась в обезлюдевшей крепости: исчезли слуги и стражники, мост был опущен. Женщина, набросив только накидку поверх ночной рубашки, поспешила к себе в кабинет. От волнения она долго не могла подобрать верный ключ. Наконец, дверь распахнулась и Надани бросилась к окну. Случилось то, чего она всегда боялась: в деревне горел костёр, хотя праздника не было, а до сбора оставалось восемь дней. "Они все ушли туда, - лихорадочно соображала женщина. - Что-то обсуждают за моей спиной. Нет, не позволю!"
Надани спешно вернулась в свою комнату - благо, она ещё не забыла, как одеваться без помощи служанки. Узкий подол вынуждал её делать короткие шаги, и это раздражало, ведь каждая минута была дорога. Женщина подвернула платье и, держа сандалии в руке, побежала на третий этаж.
- Гебье, - закричала она, колотя в дверь, что было силы. - Быстро, вставай и вниз. Нам нужно вдвоём управиться с экипажем. Ты отвезёшь меня в деревню.
Ведун открыл ей через десяток секунд, едва одетый. Окинув Надани взглядом, он не стал задавать вопросы.
Как женщина и ожидала, невезение следовало за ней по пятам: без всякой причины заупрямились динозавры, а Тадонг, на которого она хотела оставить Хина, лежал во дворе пьяный и напоминал груду мусора. Надани готова была волосы рвать на голове от злости и бессилия. Над крепостью пронеслись два странных зверя, они с любопытством заглядывали в окна.
"Всё из-за них, - с ненавистью подумала женщина. - Стоило им появиться, и всё рухнуло".
- Готово, - сообщил Гебье.
Надани спешно забралась в экипаж. Зашлёпали лапы, застучали колёса. Мост остался позади, и Гебье, рискуя, передал динозаврам указание бежать ещё быстрее. Экипаж подпрыгивал и трясся, женщина несколько раз больно ударилась. За двадцать айрер до деревни ящеры перешли на шаг.