История России (№2) - Киевская Русь
ModernLib.Net / История / Вернадский Георгий Владимирович, Карпович Михаил Михайлович / Киевская Русь - Чтение
(стр. 32)
Авторы:
|
Вернадский Георгий Владимирович, Карпович Михаил Михайлович |
Жанр:
|
История |
Серия:
|
История России
|
-
Читать книгу полностью
(1002 Кб)
- Скачать в формате fb2
(409 Кб)
- Страницы:
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
|
|
303. См.: Грушевский, II, 152-153; В.Г. Василевский, «Из истории Византии XII века», Труды, IV (Ленинград, 1930), 43-84; G. Vernadsky, «Relation byzantino-russes au ХII-e sicle», Byzantion, 4 (1929), 269-276
304. В советской исторической науке Андрей высоко превозносится как конструктивный лидер и предшественник Ивана Грозного и Петра Великого. См.: Н. Воронин, «Культура Владимиро-Суздальской земли XI-XII веков», Исторический журнал, 1944, Mb 4, с. 37.
305. D. Minorsky, «Khaqani and Andronicus Comnenus», BSOAS, 1945, II, 557-559; см. также: Dorn, pp. 388-390, 524-530.
306. На эту тему нет исчерпывающей монографии. О более раннем периоде (десятый и одиннадцатый века) см.: Б. Д. Греков. Борьба Руси за создание своего государства.
307. О печенегах и половцах см.: Moravcsik, byzantinoturcica, I, 46-48. (обширная библиография); о печенегах см. также: Разовский, «Печенеги, торки и берендеи на Руси и в Угрии», СК, 6 (1933), 1-66; Menges, «Etymological Notes on Some Png Names», Byzantion, 17 (1945), 256-280. О половцах см.: Д.А. Разовский, «Половцы», СК, 7 (1935), 245-262; 8 (1936), 161-182; 9 (1937), 71-85; 10 (1938),155-178; 11 (1939), 95-138. П.В., «Половцы и Русь», Slavia, 16 (1939), 598-601.
308. Общие сведения о русско-венгерских отношениях см. у Соловьева и Грушевского; библиографию по истории Венгрии см.: Гл. XI, сн. 27.
309. ПСРЛ, II (1843), 162.
310. И.А. Линниченко, Русь и Польша до конца XII века. Библиографию по истории Польши см.: Гл. XI сн. 12.
311. Карамзин, III, 115-116.; Грушевский, III, 11-12. Следует заметить, что у нас нет достоверного текста переговоров между посланниками папы и князем Романом. Единственным свидетельством являются голоса в так называемой «Радзивилловой» хронике. Ответ Романа, таким образом, следует считать легендарным; однако, сама легенда, должно быть, основана на реальном факте — папском посольстве к Роману и его неудаче.
312. Соловьев, II, 314, предполагает, что эту легенду не следует понимать буквально; по его мнению, Роман просто хотел приучить литовцев к сельскому хозяйству, против чего те возражали. См., однако: Грушевский, III, 16.
313. О германской экспансии в Ливонии см.: Л.А. Арбузов, Очерк истории Лифляндии, Эстляндии и Курляндии (С.-Петербург, 1912), с. 8-41. См. также: Baron М.А. Taube, «Russische und litauische Frsten an der Dna,» JKGS, 11 (1935), 367-502.
314. Карамзин, III, 192-193; Карамзин, Заметки, III, No 200.
315. О Тевтонском ордене см.: С. Krollman, Politische Geschichte des Deutschen Ordens in Preussen (Knigsberg, 1932); E. Maschke, Poland und die Berufung des Deutschen Ordens nach Preussen (Danzig, 1934); L. Koczy, The Baltie Policy of the Teutonic Order (Toru, 1936).
316. Библиографию о сельджуках см. в Гл. XI, си. 121.
317. А.И. Якубовский, «Рассказ Ибн-аль-Биби о походе малоазийских турок на Судак», ВВ, 25 (1927), 53-76.
318. ПСРЛ, VII (1856), 129; X (1885), 89.
319. Князь Н. С. Трубецкой, К проблеме Русского самопознания (Prague, 1927), р 29.
320. Новгородская летопись по Синодальному списку (С.-Петербург, 1888), с.220.
321. Н.К. Гудзий, История древней русской литературы, с. 172-173.
322. О Св. Кирилле и Мефодии см. Древняя Русь. Под «болгарским» языком здесь понимается славянский язык болгар, а не язык их тюркских завоевателей — булгар.
323. О церковнославянском языке см.: W. Vondrak «Altkirchenslavisclie Grammatik» (2d ed. Berlin, 1912); N. S. Trubetskoy «Altkirchenslavische Sprache» (mimeographed,
324. См.: А. С. Никитин, Историческая грамматика русского языка (Ленинград, 1941), с. 23-26; Л. А. Вулаховский, Исторические комментарии к русскому литературному языку (Харьков и Киев, 1937), с. 50-52. (Этой справкой я обязан Роману Якобсону)
325. R. Jacobson, «Remarques sur l'evolution phonologique du russe», Travoux du Cercle Linguistique de Prague, 1 (1929), 66-76; Prince N. S. Trubetskoy, «Einiges ber die russische Lautenwicklung und die Auflsung der gemeinrussischen Spracheinheit», ZSP, 1 (1925), 287-319; см. также: Обнорский С. П. Очерки по истории Русского литературного языка старшего периода.
326. F. Miklosich, «Die trkischen Elemente in den sdost — und osteuropischen Sprachen», AWV, 34, 35, 37, 38, (Vienna, 1884-90); П. Мелиоранский, «Турецкие элементы в Слове о полку Игореве», Известия Общества Русского языка и словесности АН, 7, часть 2 (1903) стр. 273-302; L. Wanstrat, Beitrge zur Charachteristik des russischen Wortschatzes (Leipzig, 1933). См. также: Р. Якобсон, К характеристике евразийского языкового союза (Прага, 1931).
328. Н. К. Никольский дает еще большую цифру — семьдесят пять тысяч — но он включает сюда южнославянские рукописи, обнаруженные в русских библиотеках. Н. К. Никольский «Русская книжность древнерусских библиотек (XI — XVII веков)», ОЛДП, СХХХII (без даты; прим. 1907).
329. Russian Fairy Tales (New York, Pantheon, 1945), стр. 632-633.
330. См.: М. С. Крюкова Новины (Москва, 1939) и Старины (Москва, 1943); М. Р. Голубкова Два века в полвека (Москва, 1946).
331. М. Сперанский Русская устная словесность, с. 363.
332. П. К. Симони «Великорусские песни, записанные в 1619-1620 годах для Ричарда Джеймса» АНОРС, 82, (1907). См. также: S. Konovalov, Oxford and Russia (Oxford, clarendon Press, 1947), pp. 9-10. E. J. Simmons, English Literature and Culture in Russia (1553-1840) (Cambridge, Harvard University Press, 1935), p. 35.
333. Обзор истории русской народной прозы см.: Сперанский, цит. раб., стр. 5-178. О фольклоре киевского периода см.: История Русской литературы, I, A. C. Орлов, В. П. Адрианова-Перетц и Н. К. Гудзий, (М. -Л., 1941) стр. 216-256 (далее цитируется как История Русской литературы).
334. О русской народной песне см.: С. Рубаков «Русская песня», Энциклопедический словарь, Брокгауз-Ефрон (С. -Петербург, 1899), с. 310-321; Т. В. Попова «Русская народная песня», История русской музыки, М. С. Пекелис, ред., I (М. -Л., 1940), 7-65.
335. Литературы о русской былине много. Краткий обзор былин см.: Сперанский, цит. раб., с. 178-328. Среди важных монографий но вопросу особо см.: И. Жданов, Русский былевой эпос; В. Ф. Миллер, Очерки Русской народной словесности; А. П. Скафтимов, Поэтика и генезис былин. См. также: Библиография, XI. О русской эпической поэзии см.: Prince N. Trubetskoy «W sprawie wiersza byliny rosyjskiej», Z Zagadnien poetiki, 6 (Wilno, 1937), 100-110; R. Jakobson (вступительная статья).
336. См. особо: В. В. Стасов «Происхождение русских былин», Собрание сочинений, III ( С. -Петербург, 1894), 948-1259. В 1924-25 и 1925-26 годах Н. Н. Мартинович прочел в Колумбийском университете курсы лекций « Восточные корни и влияния в древнерусской эпической поэзии» и «Восточные элементы в древнерусской эпической поэзии» (еще не опубликовано).
337. В. Ф. Миллер Экскурсы в область русского народного эпоса; см. особо: Приложение I, «Кавказско-русские параллели». G. Dumezil подвергает сомнению обоснованность проводимых Миллером параллелей между героями осетинских легенд и русских былин, однако даже он признает большое сходство осетинского Мукара и русского Святогора, см.: G. Dumezil, Legendes sur les Nartes (Paris, 1930). Note V, «Entre la Perse et la Russie», pp. 200-209.
338. Сперанский, цит. Раб., с. 392-432.
339. История русской литературы, I, 235.
340. О древнерусской музыке см.: Н. Финдейзен, Очерки по истории музыки в России, I; М. С. Пикелис, ред., История русской музыки, I, гл. I-II.
341. Князь Н. С. Трубецкой, К проблеме Русского самопознания (Prague, 1927), р 29.
342. Nina Vernadsky, «The Russian Folk-Song», Russian Review, 3 (1944), 94-99; Pyбаков, цит. место; Попова, цит. место.
343. Финдейзен, цит. раб., I, 30.
344. Церковные колокола появились на Руси примерно в середине одиннадцатого века в результате западного влияния. Их средняя величина в Киевский период была небольшой. См.: Голубинский, История, I, часть 2, (2-е изд. Москва, 1904), с. 151, 152.
345. О древнерусском церковном пении см.: Финдейзен, цит. раб., I, с. 80-103. Работы М. Бражникова недоступны для меня (см. о них: Игорь Бэлза «Истоки русской музыки», Советское искусство, Август 3, 1945)
346. П. Н. Сакулин, Русская литература, I, с. 181-182.
347. О скоморохах см.: Финдейзен, цит. раб., с. 145-170.
348. О византийском театре см.: G. La Piana, Le rappresentazioni sacre nella litteratura bizantina (Grotta Ferrata, 1912); V. Cottas, Le Thtre Byznce (Paris, 1931). О театре в России см.: B. Malnick, «The Origin and Early History of the Theatre in Russia», SEER, 19, 203-227.
349. Nicholas Martinovitch, The Turkish Theatre (New York, Theatre Arts, Inc., 1933), and «The Turkish Theatre: the Missing Link», Moslem World, 34 (1944), 54-55.
350. Cottas, op. cit., p. 45.
351. Финдейзен, цит. раб., I, 147. О развитии русского театра кукол с 1636 года, года в котором немецкий путешественник Адам Олеариус увидел «петрушку» в Москве, см.: В. Перетц «Кукольный театр на Руси» Ежегодник Императорских театров, 1894-95, I, с. 85-185.
352. Constantine Porphyrogenitus, De Cerimoniis Aulae Byzantinae, pt. II, chap. XV in PG.
353. B. Koттac ошибается, утверждая что славянский вариант Триоди появился в России только в конце четырнадцатого века (Cottas, цит. раб., р. 144). В русских библиотеках существуют списки этого произведения, датируемые одиннадцатым и двенадцатым веками. См.: Макарий, II, (3-е изд., 1889), 240.; III (3-е изд., 1888), 116-117.
354. А. И. Некрасов, Очерки по истории древнерусского зодчества XI-XVII веков, с. 18.
355. О русских храмах Киевского периода, кроме общих работ по русскому искусству, перечисленных в Библиографии, см.: S. N. Cross, H. V. Morgilevski and KJ. Conant, «The Earliest Medieval Churches of Kiev», Speculum, II (1936), 477-499; KJ. Conant, «Novgorod, Constantinopole, and Kiev in Old Russian Church Architecture», SEER, 22 (1944), 75-92; и Некрасов, цит. место. А. И. Некрасов, Древнерусское изобразительное искусство, цитируется Conant, цит. раб., р. 90, недоступен для меня.
356. Conant, цит. раб., р. 82. Cross, Morgilevsky, and Conant, цит. раб., р. 488.
357. Conant, цит. раб., p. 87.
358. См. предположительную реконструкцию Conant, цит. раб., р. 78.
359. Некрасов, Очерки по истории древнерусского зодчества XI — XVII веков, с. 38.
360. Обзор всех церквей, построенных в киевский период см.: Голубинcкий, История, I, (2-е изд., Москва, 1904), с. 1-161.
361. Некрасов, цит. раб., с. 76-77.
362. О суздальских церквях, кроме общих работ по истории русской архитектуры, см.: И. И. Толстой и Н. П. Кондаков, Русские древности, VI, (С. -Петербург, 1899); Fannina W. Halle, Die Bauplastic von Wladimir Ssusdal; Некрасов, цит. раб., с. 99-140.
364. ПСРЛ, I, Факс. 2 (2-е изд. Ленинград, 1926).
365. Толстой и Кондаков, цит. pa6., VI, 6-11, 48-58.
367. История русской литературы.
368. О русской скульптуре киевского периода см.: Н. Н. Врангель «История скульптуры», И. Грабарь, История русского искусства, V, 9-14; Толстой и Кондаков, VI; История русской литературы, I, 27, 29, 30, 37, 38.
369. О русской живописи киевского периода, кроме общих работ по русскому искусству, см.: Кондаков, «Русская икона», на английском языке опубликован сокращенный вариант этой работы: N. P. Kondakov, The Russian Icon. Дополнительную литературу см.: Библиография, XII.
370. См. Cross S. H., «The Mosaic Eucharist of St. Michael's (Kiev)», ASEER, 6, Nos. 16/17(1947), 56-61.
371. Толстой и Кондаков, цит. раб., V (С.-Петербург, 1897), 101-145; Кондаков, Русские клады, I, 83-144.
373. Н. В. Малицкий, «Древнерусские культы сельскохозяйственных святых», Известия Государственной академии истории материальной культуры, XI, No 10 (1932).
374. Кроме общих историй Русской Церкви, а также общих историй русской литературы, приведенных в Библиографии см.: Gerge P. Fedotov, The Russian Religios Mind: Kievan Christianity.
375. О проповедях Кирилла см.: Пономарев, I (С. -Пб., 1894), 126-198.
376. Пономарев, I, 76-78.
378. О канонизации русских святых см.: Е. Е. Голубинский История канонизации святых в Русской церкви.
379. Текст «Жития Феодосия» издан А. А. Шахматовым и П. А. Лавровым в Чтении, 1899, Ч. 2.
380. Д. И. Абрамович, ред., «Жития св. Бориса и Глеба; службы им», Памятники древнерусской литературы, II (Петроград, 1916). О Борисе и Глебе см.: Федотов (как в сноске 52). с. 94-110.
381. «Хождение Богородицы по мукам» в Н. Тихонравов Памятники отреченной русской литературы, (Москва, 1863), II, 23-30.
382. Тексты поучений Феодосия см. в: Пономарев, I, 33-43. О Феодосии см.: Федотов, цит. раб., 110-131.
383. О богомилах см.: F. Raki, «Bogomili i Patareni», Rad Jugoslavenske Akademije, 7 (1869), 48-179; 8 (1869), 121-187; 10 (1870), 160-263; Zlatarski, Istoriia na Bulgarskata Drzhava prez Srednite Vekove, I, Pt. 2, pp. 551-559; II (Sofia, 1934), 352-366; V. N. Sharenkoff, A Study of Manichaeism in Bulgaria (New York, Columbia University Press, 1927); D. Obolensky, "The Bogomils, " Eastern Churches Quarterly, October-December, 1945, reprint, pp. 1-23.
384. История Русской литературы, I, 83-86.
386. О римской церкви и римском католицизме в Киевской Руси см.: W. Abraham, Powstanje organizacji kociola lacinskiego na Rusi (Lvov, 1904); Hrushievsky, III, 298-301; M. Шайтан «Германия и Киев в XV веке», 3, 34, (1927), 23-26.
387. Об отношениях между русской Церковью и романским католицизмом в киевский период см.: Голубинский, История, I, (2-е изд. Москва, 1904), с. 588-603; Baumgarten, "Chronologie des terres russes du X au XIII siecle, " ОС, № 58 (1930); B. Leib Rome, Kiev et Byzance fa la fin du XI siecle.
388. Так называемая «историческая» Палея опубликована в Чтении, 1881, Ч. I, под редакцией А. Н. Попова; Палея с комментариями (толкованиями,) в ОЛДП, No 93 (1892).
389. А. Н. Веселовский, Славянские сказания о Соломоне и Китоврасе и западные легенды о Морольфе и Мерлине (С. -Петербург, 1872); 2-е изд. Веселовский, Собрание сочинений, VIII, [Петроград, 1921]); Тихонравов, цит. раб., I, 254-258.
390. Греческий текст «Варлаама и Иосифа» см.: Migne, J. P., PG. XCVI. Первая из сохранившихся рукописей датируется шестнадцатым веком, но стиль свидетельствует, что перевод был сделан гораздо раньше. Русский текст впервые опубликован в Москве в 1680 году.
391. «Повесть об Акире Премудром» была переведена на славянский в одиннадцатом веке. Самый ранний из ее дошедших до нас списков датируется пятнадцатым столетием. См. А. Д. Григорьев «Повесть об Акире Премудром», UW, 1913, Ч. 4; Сакулин, цит. раб. I, 118.
392. В. М. Истрин, Александрия русских хронографов (Москва, 1893).
393. Henry Gregoire, Digenis Akritas (New York, The National Herald, 1942) (in Modern Greek); М. Н. Сперанский, «Девгениево деяние», АНОРС, 99, No 7(1922).
394. H. Gregoire, R. Jakobson, et al., «La Geste d'Igor», Annuaire, 8 (1948); А. С. Орлов, Слово о полку Игореве; В. Перетц, Слово о полку Iгоревiм (Киев, 1926).
395. П. П. Миндалев, Моление Даниила Заточника (Казань, 1914); Н. Н. Зарубин, ред., «Слово Даниила Заточника», Памятники древнерусской литературы, III (Ленинград, 1932).
396. Cross, pp. 301-309; Н. Н. Шляков, «О поучении Владимира Мономаха», ЖМНП, 329 (1900), 96-138, 209-258; И. М. Ивакин, Князь Владимир Мономах и его поучение, I (Москва, 1901); М. П. Алексеев, «Англо-саксонская параллель к Поучению Владимира Мономаха», ОДРЛ, II (1935), 39-80; А. С. Орлов, Владимир Мономах (Москва, Ленинград, 1946).
397. ПСРЛ. IX, 79 (1029 и. э.).
398. Голубинский История, I, Ч. I, с. 871-880. См. также: A. Wanczura, Szkolnictwo w starej Rusi. Следует отметить, что позже, в своей статье по «тарифографии», Голубинский был вынужден признать, что недооценил уровень русского образования в Киевский период. См. Раздел 10, ниже.
399. Татищев, II, 138. Ср. Голубинский, История, I, Ч. I, с. 873.
400. Татищев, III, 238, 239.
402. Соболевский, цит. раб., с. 5.
404. Г. Флоровский, Пути русского богословия, с. 1.
405. А. С. Архангельский, К изучению древнерусской литературы (С. -Петербург, 1888), и Творения отцов Церкви в древнерусской письменности, I-IV (Казань, 1889-1890) (недоступно для меня); Голубинский, История, I, Ч. 4, с. 880-924.
406. См. А. И. Соболевский, «Два слова о древних церковнославянских переводах с латинского», АНОРИ, 2 (1904), Ч. 4, с. 401-403, и Жития святых в древнем переводе на церковно-славянский с латинского языка (С. -Петербург, 1904). См. Также А. В. Флоровский, Чехи и Восточные Славяне, I (Prague, 1935), III.
407. Тихонравов, цит. раб., II, 23.
408. Опубликовано в Чтениях, 1877, Ч. 4.
409. Изборник 1073 года опубликован в ОЛДП, 1880; см. также. Чтения, 1883, ч. 4.
410. Н. Скабаланович, «Византийская наука и школы в XI веке», Христианское чтение, 1884, Ч. 1, с. 344-369, 730-770; М. Сперанский, Переводные сборники изречений в Славяно-Русской письменности (Москва, 1904), с. 64.
411. Х.М.Лопарев, ред., «Послание Митрополита Климента», Памятники Древней Письменности, ХС (С.-Петербург, 1892); Н.К.Никольский О литературных трудах Климента Смолятича.
412. См. М.В.Шахматов и Д.Чижевский, «Платон в древней Руси», РИОП, 2 (Прага, 1930), 49-81.
413. В.Семенов, ред., «Древняя русская Пчела», АНОРС, 54, No 4 (1893); Сперанский, Переводные сборники изречений славяно-русской письменности, с. 155-328.
414. А.А.Шахматов Разыскания о составе древнерусских летописных сводов (С.-Петербург, 1908), также Повесть временных лет, I, и «Повесть временных лет и се источники», ОДРЛ, 4(1940), 11-150. См. также: М.Д.Приселков, История русского летописания XI-XV веков (Ленинград, 1940).
415. М.Д.Приселков, Нестор Летописец (Петроград, 1923).
416. С.А.Бугославский, «К вопросу о характере и объеме литературной деятельности Нестора», АНОРИ, 1914, Ч. I, 3.
417. См. Источники, III, 1.
418. Иоанн Малала, Хронография, Славянский перевод, В.М.Истрин, ред., АНЗИ, Сер. 8, Т. I, No 3 (1897), НУИФ, Одесса, 10 (1902), 13 (1905), 17 (1913); АНОРС, 89, No 3 (1911), No 7 (1912); 90, No 2 (1913); 91, No 2 (1914). О славянском переводе Хронографии Г.Синкелла см. В.М.Истрин, ред., Хроника Георгия Амартола (Ленинград, 1920-30. В 3-х томах), II, 286-289, и M.Weingart, Byzantsk kroniky v literature cirkevneslovansk, I, 52-54. Славянский перевод «Хроники» Г.Мниха издан Истриным, Хроника Георгия Амартола. О славянском переводе Флавия см. V.M.Istrin and A.Vaillant, ed., La Prise de Jerusalems de Josephe le Juif (Paris, 1934-38. 2 vols.).
419. См. Г.Вернадский, «Византийские учения о власти царя и Патриарха», (Прага, 1926), стр. 143-154. Г.Острогорский, «Отношение церкви и государства в Византии», Seminarium Kondakovianum, 4 (1931), 121-134.
420. О русской политической мысли киевского периода см. В.Вальденберг, Древнерусские учения о пределах царской власти, (Петроград, 1916); М.В.Шахматов, Учения русских летописей домонгольского периода о государственной власти, I-II.
421. Послание Иакова опубликовано в Макарии, II, 324-327.
422. Семенов, цит.раб., стр.104, по Платону Republic, V, 18 (473); ср. Republic,VII, 5 (520).
423. ПСРЛ, I, ч. 2 (2-е изд. 1927), 377, 378.
424. Plato, Leges, p. 683 E.
425. Семенов, цит. раб., с. 49-50; ср. Шахматов, Записки Русского исторического общества в Праге 2 (Prague, 1930) с. 66-67.
426. П.А.Лавров, «Материалы по истории возникновения древнейшей славянской письменности», Труды Славянской Комиссии, I (Ленинград, 1930), 196-198. Английский перевод и комментарии см. R.Jakobson, «The bcgginnings of National Self-Dйtermination in Europe», Review of Politics, January, 1945.
427. Пономарев, I, 67; Jakobson, цит. раб., с. 39.
428. С.Г.Вилинский, Сказание черноризца Храбра (Одесса, 1901); Лавров, цит. раб., с. 162-164. J.VaSic, Mnicha Chabra Obrana Slooanskйho Pisma (Brno, 1941).
429. Е.Е.Голубинский, «Вопрос о заимствовании домоигольскими русскими от греков так называемой скедографии», АНОРИ, 9, Ч. 2 (1904), с.49-59.
430. См. Н.Суворов, Учебник церковного права (4-е изд., Москва 1912), с. 139-152, 170-172. См. Источники, II. 2. С.
431. A.Albertoni, Per una esposizione del dirrito Bizantino (Imola, 1927), pp. 143-164.
432. T.Saturnik, Pspvky ieni Byzantskho prva u Slovan, pp. 143-164.
433. О Русской Правде, см. М.Н.Тихомиров, Исследование о Русской Правде; из более ранней литературы, L.K.Goetz, Das russische Recht. Лучшее издание текстов см. Б.Д.Греков, ред. Правда Русская, I. Англ, перев., Medieval Russian Laws, pp. 26-56.
434. С.В.Юшков, ред., Русская Правда, стр. 137-168.
435. Славянские переводы «Христианской топографии» и «Физиолога» опубликованы Обществом любителей древней литературы; см."Книга глаголемая Козьмы Индикоплова", ОЛДП, № 86 (1886), и «Физиолог», А.Корнеев, ред., ОЛДП, № 92 (1890). См. также А.И.Соболевский «Материалы и исследования», АНОРС, 88, № 3 (1910), стр. 168, 169, 173.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
|
|