Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Темное солнце

Автор: Вербинина Валерия
Жанр: Исторические детективы
Серия: Амалия
Аннотация:

В жизни всегда есть место детективу. Подтверждением тому служит второй роман из сериала В. Вербининой о суперагенте Российской империи баронессе Амалии Тамариной-Корф. Речь в нем пойдет о предках Амалии, живших в XV веке, но наделенных тем же даром попадать в немыслимые истории. Ее «молоденькая прабабка» Мадленка расследует подлое убийство собственного брата. На пути к разгадке ее подстерегают коварные крестоносцы, ей предстоит совершить дерзкий побег из темницы и полюбить... Впрочем, об этом вы узнаете, прочитав эту книгу…

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

Юлия, 16 июня 2011, 23:46

Нравятся книги Вербининой, особенно серия про Амалию Корф.

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Серж комментирует книгу «Сны Черного Короля» (Алекс Надир):

Неплохо. Даже очень неплохо.

Maemi комментирует книгу «Уроки любви» (Уилсон Жаклин):

аа дааавно ее читала)интересная.

Никуша комментирует книгу «Свой парень» (Марина Вера):

мне нравятся чтото связанное с романтикой.Надеюсь мои ожидания оправдаются!

Павел комментирует книгу «Уловка-22» (Хеллер Джозеф):

Хорошее произведение, заставляет задуматься над абсурдом войны и бюрократической системы, да и взглянуть на героизм с другой точки зрения.

ольга комментирует книгу «Полёты на метле» (Козинец Людмила):

Душевное произведение из области фентези, написанное хорошим слогом и с юмором. Читала с большим удовольствием, ностальгируя о прошедших 80-х. Без кровопролития, без сек*а, без насилия. Сочетание современности с некими волшебствами, вроде Муз, дающих толчок молодым дарованиям.

Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

Валентин комментирует книгу «Крутой маршрут» (Гинзбург Евгения):

К сожалению книгу не читал...Довелось её слушать в далёкие Брежневские времена ещё юношей-старшеклассником через старенький ламповый радиоприёмник от радиостанций "враждебных голосов"(точно не помню BBC."Голос Америки" или т.п.)...Сквозь треск и помехи радиоэфира с затаённым дыханием слушал роман...С нетерпением каждый день ожидал продолжения...Роман потряс,неизгладимые и сильные впечатления!Это был совсем другой мир,не тот что преподавали на уроках истории в школе..Совсем другими глазами увидел мир.Прошло уже более 30-ти лет,а роман сразу узнал и вспомнил истории из него,как будто слушал вчера,даже тембр голоса чтицы романа звучит в голове!Обязательно прочту роман!Так хочется вновь пережить те же чувства!

Мирочка комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

Смотрела оба сезона игра престолов, очень понравился, нравятся сл. Персонажи ; Дайнерес , Кхал, и бастард Джон Сноу и Ария. , хочу почитать книгу! Но у меня дилемма , Насть с первой киши или сразу Битва мече( по фильму 3-й сезон).что подскажите ?

helgi комментирует книгу «Чумная планета» (Нортон Андрэ):

"Повесть написана в 80-х годах прошлого века отечественным любителем творчества Андре Нортон, имя которого по каким-то причинам не разглашается" В библиографии Андрэ Нортон нет этой книги, знала бы раньше ни за что бы не стала тратить время на этот дешевый текст, очень жаль что он существует


Информация для правообладателей