— Не говори мне о Базовых, — бушевал Карколо. — Я не ребенок, чтобы пугаться буки!
Снова Дае Альвонсо удержал его руку.
— Послушай. Я говорю серьезно, и ты можешь извлечь пользу из моих слов. Джоз Бенбек говорил мне в своем кабинете…
— А, знаменитый кабинет!
— Из шкафа он достал хрустальный шар, укрепленный на черном ящике.
— Ага! — насмехался Карколо. — Хрустальный шар!
Дае Альвонсо спокойно продолжал, не обращая внимания на перерывы.
Я осмотрел этот шар: похоже, он действительно вмещает весь космос. Внутри него движутся звезды и планеты.
«Смотри хорошо, — сказал Джоз Бенбек, — ничего подобного ты больше нигде не увидишь. Он построен древними людьми, и его принесли на Эрлит, когда сюда впервые прилетели люди.»
«В самом деле? — сказал я. — Что же это такое?»
«Это небесная сфера, — сказал Джоз. — Она показывает все ближайшие звезды в их взаимном расположении, Теперь, — указал он, — видишь это белое пятнышко? Это наше солнце. А вот эта красная звезда? В старых справочниках ее называют Керолайн. Она приближается к нам через неравные промежутки времени, двигаясь вместе с звездным течением в туманности. Эти сближения всегда совпадают с нападением Базовых».
Здесь я выразил изумление. Джоз заверил меня, что он тщательно это обдумал.
«В истории людей на Эрлите известны шесть нападений Базовых, или грефов, как их вначале называли. Очевидно, когда Керолайн приближается, Базовые рыщут по ближайшим мирам в поисках убежищ людей. Последнее нападение было давно, во времена Кергана Бенбека. Чем оно закончилось, ты знаешь. И теперь Керолайн снова приближается. Впервые с тех пор она так близко».
— Вот что сказал мне Джоз Бенбек, и вот что я хотел передать тебе, — закончил Альвонсо.
Вопреки своему желанию, Карколо заинтересовался.
— Ты хочешь сказать, — спросил он, — что внутри этого шара плывут все звезды космоса?
— Не могу за это ручаться, — ответил Дае Альвонсо. — Шар установлен на черном ящике, и я подозреваю, что какой-то внутренний механизм проецирует изображение и передвигает светящиеся пятнышки, изображающие звезды. Во всяком случае это удивительное изобретение, я гордился бы, обладая им. Я предложил Джозу несколько драгоценных предметов в обмен, но он ничего не захотел.
Карколо в отвращении изогнул губу.
— Ты и твои украденные дети. Неужели у тебя нет стыда?
— Не больше, чем у моих заказчиков, — смело сказал Дае Альвонсо. — Как мне помнится, в нескольких случаях у нас с тобой были выгодные сделки.
Карколо отвернулся, делая вид, что следит за двумя Мегерами, упражнявшимися с кривыми саблями. Два человека стояли у каменной изгороди, за которой с десяток драконов занимались построениями, дуэлью на копьях, мечах и врукопашную. Чешуя сверкала, пыль поднималась из-под скошенных топающих лап; острый запах драконьего пота пропитывал воздух.
Карколо пробормотал:
— Хитрец он, этот Джоз. Он знал, что ты расскажешь мне все подробно.
Дае Альвонсо кивнул.
— Точно. Он сказал — но, может, мне следует быть благоразумным. — Он бросил на Карколо хитрый взгляд из-под нависших белых бровей.
— Говори, — угрюмо сказал Эрвис Карколо. — Хорошо. Но помни: я только повторяю слова Джоза Бенбека.
— Скажи подслеповатому старому Карколо, что он в большой опасности. Если Базовые вернуться на Эрлит, Счастливая долина абсолютно уязвима и будет разрушена. Где спрячутся его люди? Их погонят в черный корабль, перевезут на холодную новую планету. Если Карколо не лишен сердца, он выроет новые тоннели, подготовит скрытые выходы. Иначе…
— Иначе что? — спросил Карколо.
— Иначе не будет больше не Счастливой долины, ни Эрвиса Карколо.
— Ба, — сказал Карколо, — юный выскочка громко лает.
— Возможно, это честное предупреждение. Его дальнейшие слова… Но я боюсь оскорбить твое достоинство.
— Продолжай! Говори!
— Вот его слова — но нет, я не осмеливаюсь повторить их. В сущности он считает твои усилия по созданию армии смехотворными; он считает, что твой ум значительно уступает его; он предсказывает…
— Довольно! — взревел Эрвис Карколо, взмахивая кулаком. — Он плохой советчик, но почему ты поддался на его трюки?
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.