Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Планета приключений

ModernLib.Net / Научная фантастика / Вэнс Джек Холбрук / Планета приключений - Чтение (стр. 29)
Автор: Вэнс Джек Холбрук
Жанры: Научная фантастика,
Космическая фантастика

 

 


— Так выглядят мои обвинения!

Он посмотрел на дирдиров с обходительной и простодушной улыбкой, затем повернулся и закричал на толпу:

— Отойдите назад! Не осаждайте так их Превосходительства!

Дирдир просвистел Рейту:

— Ты утверждаешь, что эти обвинения неправомерны?

Рейт стоял в замешательстве. Он понял, что попал в переделку. Если он будет отрицать обвинения, то еще больше усилит верования дирдир-людей. Он осторожно спросил:

— В основном меня обвиняют в нетрадиционных убеждениях. Является ли это преступлением?

— Конечно, если это подтвердит судья.

— А что, если эти взгляды соответствуют действительности?

— Тогда ты должен будешь привлечь к ответу судью. Как ни забавно выглядит такая возможность, она соответствует традиции и имеет свой смысл.

— Кто будет судьей?

Гладкое вытянутое лицо Превосходительства осталось неизменным, его голос тоже.

— В этом случае я назову Безупречного, стоящего здесь.

Безупречный выступил вперед. Шипящими насмешливыми звуками, позаимствованными у дирдиров, он произнес:

— Я быстро это сделаю. Обычные церемонии здесь неприемлемы, — и обратился к Рейту. — Возражаешь ли ты против обвинения?

— Я их ни подтверждаю, ни объявляю ложными; они просто смехотворны.

— По моему мнению, ты просто ищешь отговорку. Это подтверждает вину. Кроме того, твое поведение неуважительно. Ты виновен.

— Если ты только не сможешь подтвердить приговор, — заявил Рейт, — я его оспариваю. Привлекаю тебя к ответу.

Безупречный смотрел на Рейта со злостью и отвращением.

— Ты вызываешь на дуэль меня, Безупречного?

— Мне кажется, что это единственная возможность доказать мою невиновность.

Безупречный вопросительно посмотрел на Превосходительство:

— Я обязан это делать?

— Да.

Безупречный оценивающе взглянул на Рейта:

— Я убью тебя только лишь руками и зубами, как и подобает дирдир-человеку.

— Как хочешь. Только сними сначала цепь с моей шеи.

— Сними с него цепь, — приказал Превосходительство.

Безупречный недовольно возразил:

— Это же унижение! Если я буду драться за болтовню этого получеловека, я потеряю свое достоинство.

— Перестань жаловаться, — ответил ему Превосходительство. — Я, руководитель охоты, теряю трофеи. Приступай и подтверди свой приговор.

Цепь была снята. Рейт сделал несколько разминочных упражнений и почувствовал, что сила возвращается в затекшие мышцы. Он всю ночь провисел на привязанных к стене руках. Из-за усталости его тело стало неповоротливым. Дирдир-человек сделал шаг вперед. Рейт скользнул немного в сторону.

— Как выглядят правила борьбы? — спросил он. — Я не хочу допускать нарушений правил.

— Их не существует, — ответил Безупречный. — Мы берем правила охоты: ты моя дичь!

Он издал дикий вопль и бросился на Рейта быстрым и резким движением. Рейт соприкоснулся с белым телом существа и обнаружил, что оно состояло из сильно напряженных мускулов и хрящей. Рейт отразил нападение, хотя и был оцарапан искусственными когтями. Он попытался произвести захват в ключ, но это ему не удалось — не дотянулся. Тогда он нанес сильный удар под ухо и попытался попасть ему по горлу, но промахнулся. Безупречный со злостью отпрянул назад. Зрители в возбуждении покашливали. Безупречный снова ринулся на Рейта, но тот схватил его длинную руку, из-за чего дирдир-человек не удержался на ногах. Вудивер не смог больше совладать с собой. Он рванулся вперед и нанес Рейту сильный удар по голове. Трез протестующе захрипел и ударил своей цепью по лицу Вудивера. Тот взвыл от боли и упал на землю. Анахо набросил свою цепь на шею Вудиверу и потянул ее на себя. Избранный дирдир-человек подскочил и отбросил цепь. Вудивер остался лежать и хрипел; его лицо приобрело цвет грязи.

В результате нападения Вудивера Безупречный получил преимущество, схватил Рейта и бросил его на землю. Напряженные, как проволока, руки обхватили туловище Рейта. Острые длинные клыки тянулись к его шее. Рейту удалось освободить руки. Изо всех сил он ударил сложенными лодочкой ладонями по белым ушам. Безупречный дико вскрикнул и затряс головой. На какое-то мгновение он потерял ориентировку. Рейт уселся на его тонкую спину, будто бы собирался верхом на тонком белом угре покататься, и принялся обрабатывать белый лысый череп. Он выдернул искусственные антенны. Поиздевавшись над головой противника разными способами, он, наконец, с силой ее вывернул. Безупречный изогнулся. Его тело затряслось и задергалось, потом затихло. Рейт поднялся и встал, дрожа и тяжело дыша.

— Я себя оправдал, — заявил он.

— Обвинения толстого человека не имеют под собой оснований, — важно сказал Превосходительство. — За это он тоже может быть привлечен к ответу.

Рейт повернулся.

— Стой! — крикнул Превосходительство и его голос принял горловые колебания. — Имеются ли еще другие обвинения?

Дирдир Избранной касты, блестящие антенны которого стояли вертикально и кристаллически светились, спросил:

— Дикий зверь все еще кричит др'сса?

Рейт резко обернулся — полупьяный от усталости и от последствий схватки.

— Я человек! Это ты дикий зверь!

— Требуешь ли ты суда? — спросил Превосходительство. — Если нет, мы уедем.

Мужество покинуло Рейта.

— Как звучат новые обвинения?

Избранный выступил вперед.

— Я обвиняю тебя, что ты вместе со своими сообщниками нелегально пробрался в заповедную охотничью зону дирдиров и подло убил Чистейших из Хисза.

— Я заявляю, что обвинение ложное, — хрипло ответил Рейт.

Избранный обратился к Превосходительству:

— Я требую, чтобы судил ты. Я требую, чтобы ты отправил этого негодяя вместе с его сообщниками в Хисз и объявил их исключительно добычей Хисза.

— Я принимаю должность судьи, — прозвучал голос Превосходительства. И уже носовым грубым тоном обратился к Рейту: — Ты нелегально проник в Карабас, и это правда.

— Я пришел в Карабас. Никто не запрещал мне этого делать. Это правило известно повсюду.

— Ты исподтишка убил знатных дирдиров. Это тоже правда.

— Я не нападал ни на кого, кто не нападал на меня первым. Если же дирдиры ведут себя, как дикие звери, то им пришлось почувствовать и последствия.

Из толпы раздалось удивленное и, как показалось, даже несколько восхищенное бормотание. Превосходительство повернулся и посмотрел на площадь. Шум моментально стих.

— Охота у дирдиров — это обычай. Для полулюдей же, обычай — это быть дичью.

— Я не получеловек, — защищался Рейт. — Я человек и не собираюсь убегать, как дичь. Если на меня нападает дикий зверь, я его убиваю.

На белом лице Превосходительства не отразилось никаких чувств. Лишь его антенны замерцали и выпрямились.

— Приговор должен оставаться в соответствии с традициями, — ответило существо. — Я нахожусь среди полулюдей. Сейчас этот факт должен свершиться. Вас отведут в стеклянную клетку.

— Я оспариваю приговор, — заорал Рейт.

Он выскочил вперед и ударил Превосходительство по лицу. Кожа его оказалась холодной и несколько податливой — как черепаха. Рука Рейта после удара горела. Антенны Превосходительства стали похожи на кусочки расплавленной проволоки. Он издал тонкий свист. Толпу охватило недоверчивое молчание.

Превосходительство в жадном, хватающем и волнующем жесте протянул руки вперед. Он издал булькающий крик и приготовился к прыжку.

— Одну минутку, — попросил Рейт и отступил назад. — Как выглядят правила?

— Правил не существует. Я убью тебя так, как мне заблагорассудится.

— А если я убью вас, оправдаю ли я себя, и моих друзей тоже?

— Да, это так.

— Будем сражаться на мечах?

— Мы будем сражаться так, как мы сейчас стоим.

— Ну, хорошо, — согласился Рейт.

Борьбы не было. Превосходительство быстро и мощно, как тигр, рванулся вперед. Рейт быстро отскочил на два шага. Превосходительство споткнулся и упал. Рейт заломил роговистый сустав руки и сильно ударил ногой по корпусу. Затем Рейт упал на спину и перебросил существо в сальто на землю. Тот упал прямо на затылок и потерял сознание. Рейт моментально оседлал его сверху, схватив когтистые руки. Превосходительство повернулся и вздрогнул. Рейт принялся бить его головой о брусчатку, пока череп не треснул. Из него стало вытекать беловато-зеленое гноистое вещество. Рейт прохрипел:

— Как теперь с приговором? Правильным ли он был или нет?

Превосходительство закричало от боли — невыносимый резкий звук, который для человеческого восприятия был совершенно чужд. Рейт снова приготовился опустить белую голову на мостовую.

— Что с приговором? — Он бил голову о брусчатку. Дирдир предпринял последнюю попытку сбросить с себя Рейта, но безуспешно.

— Вы победитель. Мой приговор отвергнут.

— Значит, теперь я и мои друзья невиновны? Мы можем возвратиться к своим делам и не опасаться дальнейших преследований?

— Да, это так.

Рейт крикнул, обращаясь к Анахо:

— Могу я на это положиться?

Анахо ответил:

— Да, таков обычай. Если тебе нужны трофеи, оторви его антенны.

— Мне не нужны трофеи.

Рейт поднялся и стоял, покачиваясь.

Толпа смотрела на него со страхом. Эрлиус на каблуках развернулся и поспешил убраться. Аила Вудивер медленно двигался к своему автомобилю.

Рейт выставил палец.

— Вудивер! Твои обвинения были несправедливы. Теперь ты должен держать передо мной ответ.

Вудивер выхватил оружие. Трез сделал мощный прыжок и ударил по толстой руке. Оружие разрядилось и обожгло Вудиверу ногу. Он громко взвыл и свалился на землю. Анахо поднял оружие. Рейт одел одну из цепей на шею Вудивера и грубо за нее дернул.

— Пошли, Вудивер!

Он повернулся и пошел, ведя Вудивера по быстро наполнявшейся зеваками площади прямо к черному лимузину.

С тяжелым чувством Вудивер в нее сел и сгорбился, превратившись в холмик тоски в салоне. Анахо завел машину, и они выехали с овальной площади.

Глава 21

Лимузин подъехал к сараю. В отсутствие Дейне Зарре техники на работе не появлялись. Сарай казался вымершим и покинутым. Космический корабль, выглядевший почти готовым, одиноко лежал на распорках.

Втроем они втащили Вудивера внутрь — как ведут норовистого быка — и крепко привязали его между двумя опорами. Вудивер постоянно протестовал, сопровождая свои протесты стонами.

Какое-то время Рейт смотрел на него. Пока еще от Вудивера отказаться было нельзя, даже с учетом того, что он оставался опасным. Несмотря на свою игру и возмущение, взирал он на Рейта ясным, твердым взглядом.

— Вудивер, ты доставил мне много страданий, — жестко сказал Рейт.

Большое тело Вудивера затряслось от рыданий; сейчас он был похож на огромного, уродливого младенца.

— Вы собираетесь меня мучить, а потом убить.

— Этот вывод лежит на поверхности, — подтвердил Рейт. — Но у меня есть более срочные дела. Чтобы достроить корабль и вернуться на Землю с информацией об этой адской планете, я бы отказался даже от удовольствия увидеть тебя мертвым.

— В таком случае, — неожиданно по-деловому сказал Вудивер, — все остается, как и прежде. Заплатите, и мы будем продолжать работать.

От неожиданности Рейт открыл рот. Наконец он засмеялся, удивляясь завидной бессовестности Вудивера.

Анахо и Треза это развеселило меньше. Анахо ткнул палкой в массивный живот.

— А как же понимать последнюю ночь? — тихо спросил он. — Ты об этом еще помнишь? Как понимать электрические провода и ивовые пояса?

— Что случилось с Дейне Зарре и обоими детьми? — продолжил Трез.

Вудивер с мольбой посмотрел на Рейта:

— Чье слово имеет вес?

Рейт тщательно подобрал ответ:

— У каждого из нас имеются основания для своего мнения. И ты будешь дураком, ожидая от нас непринужденности и доброжелательности.

— В любом случае он должен страдать, — ударил Трез по сжатым зубам.

— Ты будешь жить, — пообещал Рейт, — но лишь затем, чтобы служить нашим интересам. Твоя жизнь не стоит для меня и ломаного гроша, если ты не сделаешь ее более ценной.

Снова Рейт заметил в глазах Вудивера холодный и хитрый блеск.

— Пусть будет так, — согласился он.

— Я хочу, чтобы ты немедленно нашел полноценную замену Дейне Зарре.

— Дорого, очень дорого, — предостерегающе сказал Вудивер. — С Зарре нам очень везло.

— Ответственность за то, что его нет, лежит на тебе, — напомнил Рейт.

— Каждый в жизни допускает ошибки, — заметил Вудивер. — Эта была одной из моих. Но я знаю как раз подходящего человека. Только я вас предупреждаю, что обойдется он очень дорого.

— Деньги значения не имеют, — произнес Рейт. — Нам нужен самый лучший. Во-вторых, я хочу, чтобы ты снова вызвал всех техников на работу, Конечно, только по телефону.

— Это не трудно, — сердечно сказал Вудивер. — Работа скоро пойдет дальше.

— Ты должен позаботиться о немедленной доставке материалов и оборудования, в которых мы нуждаемся, и взять на себя все издержки и зарплату, которые возникнут с этого момента.

— Что? — недовольно спросил Вудивер.

— Кроме того, — продолжал Рейт, — ты останешься сидеть привязанным между этими двумя столбами. За твое пребывание здесь ты будешь платить по тысяче — или лучше, по две тысячи секвинов в день.

— Что? — вскричал Вудивер. — Вы хотите обмануть бедного Вудивера и поиздеваться над ним?

— Ты принимаешь условия? — спросил Рейт — Если нет, я предложу Трезу и Анахо тебя убить, оба носят на тебя камень за пазухой.

Вудивер выпрямился во весь свой рост.

— Я соглашаюсь, — твердо пообещал он. — А теперь, поскольку мне, кажется, придется терпеть ваши фокусы и тем самым нести разрушительные убытки, нам необходимо немедленно приступить к работе Момент, когда я увижу вас исчезающими в космосе, сделает меня очень счастливым — я вам это обещаю! Снимите только цепи, чтобы я мог позвонить.

— Пусть все остается так, как есть, — ответил Рейт. — Телефон мы тебе принесем. А теперь, где деньги?

— Но это же несерьезно с вашей стороны! — взвыл Вудивер.

Книга четвертая. Пнумы

Глава 1

В помещении склада, на краю солончаков Сивиша, на стуле сидел Аила Вудивер. Цепь вела от ошейника, укрепленного на его шее, к закрепленному на потолке тросу. Таким образом, он мог ходить от своего стола к стенной нише, в которой он спал; цепь повсюду тащилась за ним.

Аила Вудивер был пленником в своих собственных владениях. В нем бушевали обида и оскорбление, на которые он мог реагировать только болезненными вспышками гнева. Но, тем не менее, он мирно сидел на своем стуле. Толстые ягодицы свисали с обеих сторон, как вьючный мешок с седла, и с его лица не сходила бессмысленная улыбка набожного снисхождения.

Возле космического корабля, занимавшего большую часть помещения склада, стоял Адам Рейт и смотрел на него. Покорность Вудивера беспокоила его больше, чем если бы он буйствовал. Рейт надеялся, что если Вудивер и вынашивал какие-либо планы, то они не созреют у него слишком быстро. Космический корабль был почти готов. Примерно через неделю Рейт рассчитывал сказать старому Чаю «прощай» и помахать ему рукой.

Вудивер занимался рукоделием. Время от времени он высоко поднимал свою работу, чтобы восхититься образцом — само воплощение настойчивой добродетельности. Зашел Трез, мрачно посмотрел на Вудивера и вспомнил философию своих предков, эмблемных кочевников:

— Убей его прямо сейчас же! Убей его и дело с концом!

Рейт с сомнением проговорил:

— Но ведь он прикован и не сможет нам навредить.

— Он найдет и средство, и возможность. Ты уже забыл о его коварстве?

— Но не могу же я его просто так хладнокровно убить.

Трез ответил сердитым покашливанием и демонстративно вышел из помещения. Анахо, дирдир-человек, заявил:

— На этот раз и я согласен с молодым степняком. Убей это жирное чудовище!

Вудивер, до которого дошел смысл разговора, изобразил кроткую улыбку. Рейт заметил, что он осунулся. Толстые и упругие раньше щеки вяло обвисли Вытянутая верхняя губа, словно клюв, свисала на острый маленький подбородок.

— Ты только посмотри на его дурацкую ухмылку! — прошипел Анахо. — Если бы он мог, то сварил бы нас в нервном возбудителе! Убей его, не откладывая!

Рейт попытался его успокоить:

— Через неделю нас здесь уже не будет. Что же он может предпринять, прикованный и беспомощный?

— Это Вудивер!

— Именно поэтому мы не можем забить его, как животное.

Анахо всплеснул руками и последовал за Трезом на свежий воздух. Рейт зашел в космический корабль и несколько минут наблюдал за техниками. Они как раз занимались очень сложной установкой энергетического насоса. Рейт не мог предложить им своей помощи. Техника дирдиров, как, впрочем, и их психика, не укладывались в рамках его сознания. И то, и другое основывалось на интуиции; во всяком случае, так ему казалось. У дирдиров он находил мало признаков целесообразного мышления.

Длинные коричневые лучи косо падали сквозь высокие окна. Вскоре солнце зашло. Вудивер осторожно отложил в сторону свою изящную работу, покорно кивнул Рейту и отправился в свою спаленку; цепь со звоном тащилась за ним.

Техники вышли из корабля, а вместе с ними и Фио Харо — технический руководитель. Конец рабочего дня! Рейт дотронулся до грубого корпуса и прижал ладони к стали, как будто все еще не мог поверить, что все это на самом деле. Еще одна неделя — потом полет сквозь космос обратно, на Землю! Это казалось ему сном. Земля стала для него далеким и причудливым миром.

Рейт отправился на кухню и взял там большой кусок черной колбасы, с которым вышел к двери. Карина 4269 висела уже низко над горизонтом. Она заполняла солончаковую равнину светом, похожим на цвет свежего пива, и каждый кустик травы отбрасывал за собой длинную тень.

Две черные фигуры, которые в последнее время почти постоянно появлялись при заходе солнца, нигде видны не были.

Панорама определенным образом подчеркивала печальную красоту. На севере город Сивиш, разваливающиеся стены которого были подкрашены косым светом в коричневатые оттенки. На западе, за Аизанским проливом, высились остроконечные башни города дирдиров Хея, доминантой которого был Стеклянный Дом.

Рейт присоединился к Трезу и Анахо. Они вдвоем сидели на скамейке и бросали камешки в небольшой пруд. У немногословного Треза были резкие черты лица, он был крепкого сложения. Анахо — тонкий, словно угорь, и на полметра выше Рейта; лицо его имело продолговатые и нежные черты, и, в отличие от Треза, он был весьма болтлив. Трезу не нравились манеры Анахо, а Анахо считал Треза грубым и несамокритичным. Иногда, правда, их мнения совпадали — как, например, сейчас относительно Аилы Вудивера.

Рейт же, в свою очередь, больше опасался действий со стороны дирдиров. Со своих башен они могли прямо через дверь сарая наблюдать за тем, что там происходит. Медлительность и инертность дирдиров казались такими же неестественными, как и улыбка Вудивера, и объяснялись, по мнению Рейта, ужасными тайными замыслами.

— Почему они ничего не предпринимают? — недоумевал Рейт, впиваясь зубами в черную колбасу. — Ведь должны же они знать, что мы находимся здесь.

— Поведение дирдиров предсказать совершенно невозможно, — ответил ему Анахо. — Они потеряли к тебе всякий интерес. Люди значат для них не больше паразитических насекомых. Они с большим удовольствием предпочли бы повыгонять пнумов из их пещер. Я думаю, что ты больше не являешься целью тсау'гш.

Но Рейт еще не мог полностью почувствовать себя в безопасности.

— А фанги или пнумы? Кем могут оказаться те, что постоянно за нами наблюдают? Ведь они здесь наверняка не для своего личного удовольствия?

Он имел в виду две черные фигуры, в последнее время постоянно появлявшиеся на солончаковой равнине. Каждый день они стояли, повернувшись спиной к заходящему солнцу, — большие фигуры в черных плащах и широкополых черных шляпах.

— Фанги ходят поодиночке. Это не фанги, — заявил Трез. — А пнумы днем никогда не показываются.

— Тем более, так близко от Хея. Они боятся дирдиров, — дополнил Анахо. — Так что, это пнумеки, а еще вероятнее, гжиндры [Гжиндры — пнумеки, изгнанные из подземного мира, обычно из-за так называемого «буйного поведения»; занимаются бродяжничеством по поверхности; агенты пнумов].

Когда эти двое появились у сарая в первый раз, они таращились на склад до тех пор, пока Карина 4269 не закатилась за холмы. Затем они исчезли в темноте. Казалось, что их интерес являлся чем-то большим, чем простое любопытство. Эта слежка обеспокоила Рейта, но он не знал, что в данной ситуации против этого можно было предпринять.

Следующий день был туманным с моросящим дождем. Солончаковая равнина оставалась пустой. Но другой день снова был солнечный. И когда солнце начало садиться за холмы, а вместе с этим приближалось время появления тех двух наблюдателей, Рейта охватило тревожное чувство. Наблюдение предвещало неприятные события. На Чае это был повсеместно признанный жизненный принцип. Карина 4269 низко висела над горизонтом.

— Если они сегодня придут, — сказал Анахо, — то наступило самое время.

Рейт осмотрел равнину в свой сканоскоп.

— Ничего не видно. Только трава да болотный кустарник. Не видно даже ящерицы.

Трез показал за спину:

— Они там.

— Хм-м, — произнес Рейт. — Я посмотрел только в одном направлении.

Он крепче установил сканоскоп, пока дрожь в его руках не прекратилась, и фигуры не перестали дергаться и прыгать. Лица, освещаемые со спины, различить было нельзя.

— У них есть руки, — сказал Рейт. — Это пнумеки.

Анахо взял прибор. Посмотрев в него, он заявил: — Это гжиндры — пнумеки, изгнанные из туннелей. Если кто-то хочет вести торговлю с пнумами, это необходимо делать через гжиндр. Сами пнумы никогда не торгуют.

— А почему они пришли сюда? Мы не собираемся иметь с пнумами никаких дел.

— Но они с нами... По крайней мере, создается такое впечатление.

— Может быть, они ждут Вудивера, — предположил Трез.

— Во время захода солнца и только во время захода солнца?

Трезу неожиданно пришла идея. Он отошел недалеко от склада и зашел за старую контору Вудивера — странное сооружение из кирпичей и щебня — и посмотрел назад, на склад. Он подал знак Рейту и Анахо, чтобы они подошли к нему.

— Взгляните на склад, — сказал Трез. — Сейчас вы увидите, кто ведет дела с гжиндрами.

Из черной деревянной стены появлялся и вспыхивал золотистый луч света.

— Здесь находится ниша Аилы Вудивера, — определил Трез.

— Жирная желтокожая лиса подает знаки! — гневно прошептал Анахо.

Рейт набрал в легкие воздуха и подавил в себе приступ ярости. Глупостью было ожидать от Вудивера чего-то другого, когда всю свою жизнь он провел в интригах и чувствовал себя в них, как рыба в воде. Он спокойно спросил Анахо:

— Ты можешь эти знаки прочитать?

— Да. Это обычная телеграфная азбука. Определенные... возмещение убытков... за... проделанную... работу... теперь... подходящее... время...

Мигающий свет исчез.

— Это было все.

— Он заметил нас через щель, — пробормотал Рейт.

— А, может, просто больше нет света, — предположил Трез, поскольку Карина 4269 уже скрылась за холмами. Посмотрев вдоль соляной равнины, Рейт обнаружил, что гжиндры так же таинственно исчезли, как и появились.

— Поговорим-ка мы лучше с Вудивером, — проговорил Рейт.

— Он будет говорить все, что угодно, но только не правду, — предсказал Анахо.

— Я знаю, — кивнул Рейт. — Но, может быть, он выдаст себя тем, о чем промолчит.

Они вошли в сарай. Вудивер, который снова принялся за свое рукоделие, покорно улыбнулся всем троим.

— Скоро уже наступит время ужина.

— Для тебя нет, — угрожающе произнес Рейт.

— Что? — воскликнул Вудивер. — Остаться без еды? Шутка зашла слишком далеко!

— Зачем ты посылал сигналы гжиндрам?

Ни малейшим движением лица Вудивер не выразил ни удивления, ни покаяния.

— Чисто деловые причины. Иногда я веду дела с жителями подземелий.

— Что за дела?

— То одно, то другое. Сегодня вечером, например, я извинился перед ними за то, что я не могу организовать им некоторые контакты. Вы завидуете моей доброй славе?

— Какие контакты ты не можешь им организовать?

— Ну, хватит друзья, — заупрямился Вудивер. — Вы должны оставить мне несколько маленьких тайн.

— Я тебе вообще ничего не оставлю, — пообещал ему Рейт. — Я прекрасно знаю, что у тебя на уме какая-нибудь мерзость.

— Боже! Какая несуразица! Как я, прикованный цепью, могу задумывать что-то плохое? Я вам даже гарантирую, что свое теперешнее положение я считаю недостойным и не могу показаться в таком виде моим партнерам.

— Если что-то произойдет, — предупредил его Рейт, — я тебя на этой цепи еще и приподниму на пару метров. Тогда твоему достоинству вообще наступит конец.

Вудивер с отвращением замахал руками и посмотрел вдоль помещения.

— Я вижу, что достигнуты замечательные результаты.

— Твоей заслуги в этом нет.

— Что? Вы недооцениваете мою помощь! Кто достал корпус, приложив массу стараний и получив при этом минимальную выгоду? Кто все организовал и чей острый ум всем руководил?

— Тот же человек, который забрал у нас все деньги и отправил нас всех в Стеклянный Дом, — сказал Рейт.

Пройдя поперек помещения, он сел. Трез и Анахо присоединились к нему Все трое смотрели на Вудивера, очень обиженного тем, что он остался без ужина.

— Нам необходимо его убить, — бесстрастно сказал Трез — Только скорее! Он для всех нас готовит несчастье.

— В этом я не сомневаюсь, — ответил ему Рейт. — Только вот почему он решил договариваться с пнумами? По-моему, этот вопрос реальнее было бы решать с дирдирами. Они знают, что я прибыл с Земли. Вопрос только в том, знают ли они о космическом корабле.

— Если они даже об этом и знают, то их это совершенно не интересует, — подключился Анахо. — Другие народы им совершенно безразличны. А вот с пнумами совсем другая ситуация. Они хотят знать все и, особенно любопытны относительно того, что касается дирдиров. Дирдиры же, в свою очередь, находят пещеры пнумов и закачивают в них газ.

Вудивер крикнул:

— Вы забыли о моем ужине.

— Я ничего не забыл, — ответил ему Рейт.

— Хорошо. Тогда принесите мне еду. Сегодня вечером я хочу салат из белых червей, суп, большую порцию мяса, хорошего черного сыра и, как обычно, вина.

Трез презрительно ухмыльнулся. Рейт спросил:

— Почему мы должны задабривать твое брюхо, когда ты плетешь против нас интриги? Закажи в таком случае еду у гжиндр.

Лицо Вудивера сморщилось. Он ладонями ударил по коленям.

— Сейчас вы начинаете издеваться над бедным Аилой Вудивером, который всего лишь остался верным своим идеалам! Что за ужасная судьба, жить и страдать на этой кошмарной планете!

Рейт с отвращением отвернулся. Наполовину дирдир-человек от рождения, Вудивер энергично впитал в себя учение о параллельном происхождении дирдиров и дирдир-людей из клеток одного яйца-прародителя на планете Сибол. Исходя из этой точки зрения, Рейт должен был выглядеть безответным иконоборцем, которому при любых обстоятельствах нужно было лишь низложить авторитеты.

С другой же стороны, не все позорные деяния Вудивера можно было отнести только за счет религиозной веры. Вспомнив о некоторых примерах разврата и жажды наслаждений, у Рейта улетучились все угрызения совести.

Еще пять минут Вудивер стонал и жаловался, затем вдруг затих. Какое-то время он наблюдал за Рейтом и его товарищами. Рейту показалось, что в его голосе прозвучало скрытое ликование, когда тот, наконец, сказал:

— Ваш проект приближается к завершению благодаря Аиле Вудиверу, его ловкости и его скудному запасу секвинов, которые у него немилосердно отобрали.

— Ты получишь все, что тебе полагается, когда проект будет завершен, — сказал Рейт.

— Когда вы собираетесь покинуть Чай?

— Как можно скорее.

— Замечательно! — заявил Вудивер с елейной страстностью.

Рейту показалось, что его глаза засверкали от удовольствия.

— Но вы, в конце концов, тоже непростой человек.

Голос Вудивера неожиданно приобрел такой оттенок, как будто он уже не мог скрывать тайного торжества:

— Все-таки намного лучше быть более скромным и обычным.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Правильно, — подтвердил Вудивер. — Это правда.

— Если у тебя есть желание поговорить, почему же ты не расскажешь нам о гжиндрах?

— А что о них рассказывать? Это печальные создания, которые обречены бродить по поверхности, несмотря на то, что они боятся солнечного света. Вы когда-нибудь задавали себе вопрос, почему все они — пнумы, пнумеки, фанги и гжиндры — носят широкополые черные шляпы?

— Я предполагаю, что это соответствует их моде.

— Правильно. Но существует еще и другая, более глубокая причина. Поля шляпы закрывают небо.

— Что же принуждает этих странных гжиндр выходить на поверхность под небо, которое их так угнетает?

— Как и все люди, они надеются и каются, — несколько задумчиво ответил Вудивер.

— В каком смысле?

— В абсолютном и в элементарном смыслах, — ответил Вудивер. — Конечно, я не могу знать всего. Но вы, Адам Рейт, меня поражаете! Вы издеваетесь надо мной с изощренной жестокостью. Вы расходуете мои деньги на безумный проект. Все протесты, любую просьбу о смягчении вы отбрасываете. Почему? Я спрашиваю себя, почему? Почему? Если бы это не звучало настолько нелепо, то я действительно посчитал бы вас человеком с другой звезды.

— Ты до сих пор еще не сказал мне, что нужно гжиндрам. — настаивал Рейт.

Вудивер с достоинством поднялся. Цепь с грохотом упала.

— Лучше вам самим выяснить это обстоятельство у гжиндр.

Он вернулся к столу и снова принялся за свое рукоделие, предварительно бросив на Рейта загадочный взгляд.

Глава 2


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39