Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Чудовище на орбите

ModernLib.Net / Вэнс Джек Холбрук / Чудовище на орбите - Чтение (стр. 8)
Автор: Вэнс Джек Холбрук
Жанр:

 

 


      Из чулана прошествовала Молли Салмон, а за ней высокая темнолицая женщина, Свенска.
      Джин изумленно глядела на них. «Колдовство, чудо»,- думала она. Как еще объяснить то, что в чулане уборщицы поместились две такие крупные женщины. Колвел превратился в элегантную статую, лицо его украсило бы. любую художественную выставку. Джин облегченно вздохнула.
      Молли сделала три шага вперед и уперла руки в бока.
      - Ах ты негодяй. Теперь я понимаю, что происходит…
      Бледный Колвел вскочил и попятился.
      - Вы не имеете права находиться здесь. Уходите!
      Все произошло внезапно - невообразимый бедлам звуков, эмоций, перекошенных лиц. Фарс, гротеск, ужас… Джин снова села, не зная, что делать: бежать или помирать от смеха.
      - Вы погубили меня, вы, свинья!..- грудным от взрыва чувств голосом закричала Свенска.
      - И все это время он тебя обманывал и вышучивал,- зарычала Молли.
      - Я билась годовой и плакала, я думала, мой муж прав и нет во мне ничего хорошего, я…- кричала Свенска.
      - Леди, леди…-поднял руки Колвел.
      - Я тебе покажу «леди».- Молли выхватила из чулана метлу и начала охаживать ей Колвела. Он попытался вырвать ее из рук женщины. Они с Молли заскакали по полу. В бой вступила Свенска. Она сомкнула тонкие жилистые руки вокруг шеи Колвела и сдавила. Тот споткнулся и упал на спину. Оба растянулись на полу. Молли шуровала метлой.
      Колвел вскочил на ноги, рванулся к столу и выхватил брусочек с дротиками Джин. Его волосы взъерошились, губы отвисли, из горла рвалось хриплое дыхание. Он решительно поднял оружие. Джин скользнула вниз в своем кресле и пнула его руку. Дротик с сухим щелчком взорвался в дверном косяке.
      Свенска бросилась на Колвела, Молли продолжала орудовать метлой. Брусок с дротиками упал на пол, Джин подобрала его.
      - Тебе должно быть стыдно за свой делишки! - кричала Молли.
      Свенска трясла его за плечо. Доктор оцепенел и не сопротивлялся.
      - Что вы с ним сделали? - закричала Свенска.
      - С кем?
      - С моим мужем?
      - Я никогда его даже не видел.
      - Да, вы его не видели,- передразнила она с нескрываемым презрением.- Не видели, зато я… Он пришел, поглядел на меня. Большое брюхо, на седь-мом-восьмом месяце - и это я. Он назвал меня грязным словом и ушел. Совсем ушел, к этой Пусколиц, и у меня больше не было мужа. Восемнадцать лет.
      - Вы можете заставить Колвела жениться на вас,- проказливо предложила Джин.
      Свенска оглядела Колвела и пришла к решению:
      - Фу, от такого недомерка никакой пользы.
      - И он снова собирался приняться за свои отвратительные трюки, так что ничего в нем хорошего нет.- Молли повернулась и посмотрела на Джин.- Моя ты девочка или нет, я не хочу, чтобы этот негодяй дурил тебя. Я всегда знала, что тут дело не чисто и упросила Свенску впустить меня, и это вышло хорошо, я сама вижу, я пришла как раз вовремя.
      - Да, я рада, что вы пришли. -Джин глубоко вздохнула.- Я рада, что вы все пришли.
      Колвел собрался с силами и попытался вновь одеться в величие как нищий в лохмотья. Он сел на стул и принялся дрожащими пальцами двигать на столе бумаги.
      - Вы… вы не имели права вторгаться сюда,- произнес он наконец с напускным негодованием.
      Молли презрительно засопела:
      - Я хожу туда, куда мне вздумается, и не криви морду, а то я тебя снова метлой. Я давно мечтала об этом, еще с тех пор, как проторчала здесь сверх срока, и все из-за твоих гнусных экспериментов.
      Колвел злобно повернулся к Свенске:
      - Вы позволили ей войти, а я все эти годы доверял вам, у вас был хороший дом, работа…
      - Ну, конечно! Да я мозоли натерла, ухаживая за вами и вашими девицами, это не постель из роз… Теперь мы сделаем по-другому. Теперь вы будете на меня работать.
      - Вы сумасшедшая,- отрезал Колвел.- Теперь убирайтесь, обе убирайтесь, а то я вызову полицию.- Он потянулся к интеркому.
      - Руки прочь! - рявкнула Молли.- Поаккуратней.- Она взмахнула метлой.- И теперь я вот что вам скажу. Вы сделали меня нищей, и я требую возмещения ущерба. Да, сэр,- она важно кивнула,- возмещения ущерба. И если вы заартачитесь, я выколочу из вас деньги метлой.
      - Смехотворно,- тихо сказал Колвел.
      - Я тебе покажу смехотворно, я хочу признания своих прав!
      - Мне казалось, это древнее место хорошо подходит для цыплячьей фермы,-лукаво заметила Джин.- Колвел тоже так считает. Вы можете развести здесь цыплят, а Колвел будет на вас работать. Колвел утверждал, что это прибыльное дело.
      Свенска скептически поглядела на Молли.
      - Это верно - то, что она говорит? - спросила Молли Колвела.
      Колвел беспокойно заворочался в кресле:
      - Здесь слишком холодно и ветрено для цыплят.
      - Напротив, здесь хорошо и тепло,-возразила Свенска.- Мы прямо как в солярии.
      - Так мне Колвел и говорил,- подтвердила Джин. Колвел повернул к ней искаженное ненавистью
      лицо:
      - Заткнитесь! От вас, дьявола, все беды. Джин встала.
      - Я улетаю, если, конечно, смогу пилотировать этот старый гроб.- Она кивнула Молли.- Благодарю за то, что пришли. Желаю успеха с вашей цыплячьей затеей.
      Девушка вышла, оставив за собой тяжелое молчание. Чуть поколебавшись, она пошла по коридору к библиотеке. Она чувствовала радость и подъем и почти всю дорогу бежала. В дверях Джин снова заколебалась.
      - Ладно, все-таки они - это я.- Она распахнула дверь. Шесть девушек с любопытством повернулись к ней.
      - Ну? Что хочет Колвел?
      Джин переводила взгляд от лица к лицу с улыбкой, обнажившей ее острые маленькие зубки.
      - Старик Колвел вместе со Свенской собирается заняться цыплячим бизнесом.- Она засмеялась.- Старый глупый петух.
      В комнате настала тишина. Все затаили дыхание.
      - Теперь мы все уходим,- сказала Джин.- Первое дело - это Черри. Она в беде. Колвел сделал из нее орудие, и теперь она в беде. Это хороший урок. Никогда не будь орудием против своей сестры. Но мы не мстительные. Мы все промаршируем в суд.- Она вновь рассмеялась.- Это будет забавно… Потом мы вернемся на Землю. У меня есть куча денег. Я поработала как черт, но, думаю, нет причины быть свиньей.- Она оглядела круг лиц, словно смотрелась в призматическое зеркало.- Ведь, как бы то ни было, мы одна и та же личность. Какое удивительное чувство…

9

      Секретарша и делопроизводитель Майкрофта взглянула на посетительницу и поджала губы.
      - Здравствуйте, Руфь,- сказала Джин.- Мистер Майкрофт у себя?
      - Мы бы предпочли, чтобы вы звонили и договаривались заранее,- ледяным тоном произнесла Руфь.-Это позволило бы лучшим образом организовать работу.- Она стрельнула в Джин суровым взглядом… Нельзя отрицать, девушка живая, красивая. Но почему Майкрофт каждый раз сам не свой, когда смотрит на нее?
      - Мы только что прибыли в город, утром. На «Зимней Звезде»,- пояснила Джин.- Мы не могли позвонить заранее.
      - Мы? - спросила Руфь. Джин кивнула.
      - Нас восемь.- Она хихикнула.- Скоро мы сведем старика Майкрофта в могилу.- Она взглянула назад, в коридор.-Входите, девушки.
      Руфь грузно рухнула в кресло. Джин сочувственно улыбнулась, пересекла приемную и открыла дверь в кабинет Майкрофта.
      - Здравствуйте, мистер Майкрофт.
      - Джин! - воскликнул Майкрофт.- Вы вернулись… Вы…- его голос задрожал.- Которая из вас Джин? Мне кажется, я сошел с ума…
      - Я - Джин,- весело представилась одна из девушек.- Ничего, вы привыкнете. Если почувствуете затруднение, поглядите на наши запястья. Мы надписаны.
      - Но…
      - Они все мои сестры. Вы попечитель всех восьми.
      - Я… изумлен,-выдохнул Майкрофт.-Мягко выражаясь… Это чудо… И, я так понимаю, вы нашли своих родителей?
      - Ну, и да, и нет. Честно говоря, это я от волнения просто упустила.
      Майкрофт переводил взгляд от лица к лицу:
      - Это не фокус? Не зеркала?
      - Никаких зеркал,- уверила его Джин,- мы все из крови и плоти, и все очень беспокойные.
      - Но сходство!
      - Это долгая история,- вздохнула Джин.- Боюсь, ваш старый друг Колвел предстанет в ней в очень неблагоприятном свете.
      Майкрофт слабо улыбнулся:
      - У меня нет иллюзий в отношении Колвела. Он работал врачом в женской тюрьме Кодирона, где я был директором. Я очень хорошо его знаю, но не могу назвать другом… В чем дело?
      - Вы были директором Дома Реабилитации? - с дрожью спросила Джин.
      - Да. Ну и что?
      - Постойте, дайте подумать… Руфь долго была с вами? Как долго?
      - Около двадцати лет… А в чем дело?
      - Она была на Кодироне?
      - Да… Что все это значит? - Голос Майкрофта стал резче.- Что за тайны?
      - Никаких тайн,- сказала Джин.- Уже никаких.
      Она повернулась и оглядела своих сестер. Все восемь взорвались смехом.
      В приемной Руфь в ярости склонилась над своей работой. Бедный Майкрофт!
 
      
Добросовестное знание (лат.).
 

This file was created

with BookDesigner program

bookdesigner@the-ebook.org

29.10.2008


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8