Аннотация:
Лизелотта Вельскопф-Генрих ТОП И ГАРРИ (Второй роман из цикла "Сыновья Большой Медведицы") перевод с немецкого ДОЛЯ ИЗГНАННИКОВ Стояла холодная ночь, и место, где лежал индеец, не было мягкой постелью Сырость и ветер донимали его. Прерия протянулась сюда, на север, от большой излучины Миссури. Правда, местами здесь уже попадались кусты, при свете луны они казались блестящими холмиками. Несколько дней дул холодный северо-восточный ветер. Клочья облаков неслись над самой землей. И хотя снег давно стаял, ночной холод сковал лужи талой воды ледяной коркой. ...
|