Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Проказы леди Маргарет

ModernLib.Net / Эротика / Веллман Катрин / Проказы леди Маргарет - Чтение (Весь текст)
Автор: Веллман Катрин
Жанр: Эротика

 

 


Катрин Веллман

Проказы леди Маргарет

Глава 1

Когда леди (В данном контексте — дворянский титул жены (вдовы) лорда или баронета) Маргарет Смит-М, потеряла на войне своего мужа, она почла делом чести пойти работать сестрой в военный госпиталь в Л. Именно тогда и начались ее соблазны. Раньше немыслимо было и подумать, что леди Маргарет имеет пристрастие к любовным утехам. Благородный сэр Губерт Смит-М, был на двадцать лет старше ее и женился из эгоистических побуждений, чтобы обрести некоторый покой после бурно проведенной молодости. Периодическое утомление после исполнения супружеских обязанностей переросло у него довольно скоро в перманентный отдых, и если бы Маргарет не приобрела привычку доставлять самой себе удовольствие, погружая палец во влагалище, то превратилась бы в женщину, которую можно было бы только жалеть.

Потому что Маргарет была прекрасна: сероглазая блондинка со ртом, просто взывающим к поцелуям. Когда ее что-то раздражало, она мило закусывала губку и тем достигала некоторого успокоения.

В госпитале Маргарет каждый день видела обнаженные молодые мужские тела (она была прикреплена к палате выздоравливающих). Когда она подставляла им судно, то не могла не восторгаться их великолепными членами с крепкими смуглыми яичками в придачу. Маргарет мысленно представляла, какими они могут быть, восстав от страсти и выбрасывая любовную жидкость, а не урину. Эти воображаемые образы оказывали на нее столь сильное воздействие, что Маргарет бывала вынуждена уходить и запираться в раздевалке медсестер. Здесь она вынимала из своего шкафчика дилдо (Искусственный мужской член с внутренней полостью и грушей в форме яичек.), который, как все хорошо воспитанные леди, тщательно маскировала, храня в кожаном переплете, весьма похожем на молитвенник.

Потом Маргарет поднимала юбки, смачивала слюной указательный палец и раскрывала им губы влагалища. Затем она добиралась до клитора и нежно ласкала его, одновременно слюнявя и обсасывая внушительный резиновый орган.

Когда начинала выделяться и стекать на бедра ее любовная жидкость, Маргарет вводила в себя длинный инструмент и думала в этот момент о каком-нибудь красивом раненом солдате. Она воображала мускулистый живот, покрытый шрамами, сходящимися к огромному члену. Вздувшиеся вены обвивали его ствол до самой набухшей головки, твердой, как сосновая шишка, и нежной, как бархат.

Заканчивалось все стоном наслаждения. Затем Маргарет укладывала дилдо в фальшивый молитвенник и, немного пошатываясь, выходила из раздевалки. Чтобы не вызывать никаких подозрений, она предварительно дергала за цепочку сливного бачка в туалете.

Можно, конечно, удивляться, почему, находясь постоянно в окружении множества красивых молодых людей, Маргарет не завела любовника. Но она была не единственной и опасалась, что в случае обнаружения любовной связи, разразится скандал в обществе, которое обрекало вдов довольствоваться дилдо, пока не подоспеет новое заключение в виде приличного и коммерчески обоснованного замужества.

Так продолжалось, довольно долго, до тех пор, пока в госпиталь Л, не поступил раненый сержант-негр. Его поместили в отдельную палату, поскольку сестры, которые обслуживали раненых, отказались ухаживать за ним.

Нет, говорили они, вовсе не потому, что разделяют расовые предрассудки, но потому, что читали где-то, что все черные — дикари и людоеды. Они, сестры, готовы отдать свою кровь за Империю, но не желают быть съеденными.

Только сестра Франческа, самая старшая из сестер, в конце концов взялась ухаживать за негром и заботилась о нем с таким рвением, что вызвала у леди Маргарет подозрение. Она начала следить за этой сестрой. А что, собственно, еще можно делать в военном госпитале, как не шпионить за персоналом?

Ее бдительность вскоре принесла свои плоды. Молодая женщина после того, как ночью, сняв туфли, бесшумно подкралась к отдельной палате и прильнула к замочной скважине, открыла, каким образом набожная пожилая монашенка улаживала позывы своего темперамента с канонами веры.

Сестра Франческа сурово избегла каких-либо приготовлений, которые, возможно, могли бы придать ее действиям то интеллектуальное качество, из которого рождается грех; поскольку, как известно, грех больше в наших мыслях, нежели в поступках.

Она подошла к кровати и, не произнеся ни слова, задрала свои бесчисленные юбки, накрыв ими голову и стыдливость, ну точь-в-точь как страус, прячущий голову в песок. Таким образом негру было подставлено на обозрение маленькое круглое отверстие, до сих пор сохраненное невинным. Маргарет также могла видеть ее живот, покрытый внизу густой темной растительностью.

Негр откинул простыню и медленно встал. Его длинный, угрожающего вида орган походил на гигантское корневище спаржи, черной спаржи из Ада. Негр держал его обеими руками, словно винтовку, потом он смачно сплюнул на ладони и смочил член. Закончив на этом подготовку, сержант раздвинул ягодицы святой сестры и одним ударом бедер врубился в отверстие в ее заду. От такого энергичного вторжения сестра Франческа возопила, но вскоре восстановила контроль над собой, и, в то время как негр буравил ее движениями взад-вперед, щекотала пальцем свое намокшее переднее дупло. Так она вполне стоически выжидала наступления оргазма, непрерывно повторяя приглушенным юбками голосом:

— Томас!.. Иисус!.. Мария!.. Иосиф!

Томас, стало быть, было имя чернокожего.

Затем сестра Франческа встала, привела себя в порядок и, в силу своего величайшего смирения и глубокого раскаяния, облизала орудие своего любовника (любовника в ограниченном и сиюминутном смысле этого слова), покрытое смесью спермы и говна, которая, кажется, сопровождает все деяния в этом грешном мире.

Под воздействием языка доброй сестры член снова отвердел, и негр возжелал отведать сестру Франческу тем обыкновенным способом, которому Змий в свое время обучил Адама и Еву.

Однако сестра Франческа ему категорически отказала, заявив, что поклялась, когда надела на себя монашеское покрывало, что это место будет принадлежать только Господу. Чтобы получше объяснить негру свою щепетильность и унять его страсть, она тихонько толкнула его на кровать и стала ласково теребить член. Маргарет видела в замочную скважину, как вздулись вены под темной бархатной кожей.

Время от времени сестра Франческа жадно ласкала член языком, но потом вспомнила, что жадность это грех и что ее духовник запретил ей сосать ячменный сахар. Она, соответственно, немедленно убрала язык и высунула его наружу только в момент оргазма. Негр, видимо, обладал неисчерпаемыми ресурсами, и сестра испугалась, что иначе струи спермы испачкают белоснежные простыни, которые меняли только раз в две недели, потому что прачечная обходилась дорого.

Когда мужчина понял, что монахиня действует подобном образом исключительно в целях умерщвления плоти, он согласился на сотрудничество в деле спасения ее души. Уже кончив, сержант держал сестру Франческу за уши, не давая ей освободить рот от его орудия, пока нервные спазмы не сошли на нет. Глухим голосом, подражая важности и интонациям священника, он сказал:

— А теперь, сестра, я буду в тебя писать.

Говоря, он уже действовал, и сестра Франческа вынуждена была поспешно глотать его горячую и горькую урину. Только иссякнув, негр отпустил ее уши. Удовлетворенная тем, что достойно исполнила свой долг, монахиня помогла ему улечься, взбила подушку, оправила простыни и убедилась, что ночной горшок под кроватью безукоризненно чист.

Леди Маргарет имела достаточно времени, чтобы бесшумно удалиться. Возбужденная всем увиденным, она вернулась в раздевалку, чтобы здесь в одиночестве доставить самой себе удовольствие. Когда Маргарет уже была близка к тому, чтобы кончить, она ввела дилдо в отверстие между ягодицами, одновременно теребя другой рукой клитор. Волна сладострастия прокатилась по всему ее телу. Когда резиновые яйца впрыснули в нее струю молока, она, зажмурив глаза, зримо представила невероятный по размерам эрегированный член, разрывающей ее надвое.

С этой ночи стоячий орган негра стал преследовать леди Маргарет в ее снах, и когда сестра Франческа была сражена сильнейшим приступом ревматизма, который помешал ей ходить и ухаживать за Томасом Кикуюи, Маргарет добровольно вызвалась заменить монахиню. Ее друзья не нашли в этом ничего странного: каждый необычный поступок воспринимается нормальным, если уже есть веский прецедент.

Ночь накануне первого дежурства Маргарет провела без сна, пытаясь представить, как она будет с негром и как получит от него ту же благосклонность, что и сестра Франческа. Она успокоилась, вспомнив строки вечной мудрости, что для простого все просто, что для того, чтобы поплыть, нужно броситься в воду, а чтобы приготовить омлет, надо разбить яйца…

Вечером, явившись в отдельную палату и закрыв за собой дверь, леди Маргарет молча подняла юбки, предложив тем самым мужчине свои великолепные ягодицы и, в глубине между ними, восхитительную маленькую дырочку. Ее она смазала заранее душистым кремом. Она предприняла эту меру предосторожности, поскольку немного опасалась массивного инструмента. И вот уже горячий округлый предмет прикладывается к ее ягодицам, разводит их легко и, благодаря крему и мощному толчку бедрами, вонзается в нее, словно горящая стрела.

Чтобы иметь лучшую опору, невидимый любовник сильной рукой придавил живот леди Маргарет, другой же осторожно расправил волосы лобка и глубоко вошел во влагалище, теребя губы и клитор. Казалось, его пальцы вот-вот сомкнутся сквозь тонкую мембрану, отделяющую анус от влагалища, с огромным орудием, которым он действовал словно тараном.

Сок любви, который немедленно омыл руку мужчины, возбудил его еще сильнее. Движения его члена «в» и «из» точно соответствовали манипуляциям во влагалище.

Оба партнера достигли одновременно оргазма такой силы, что с воплем наслаждения рухнули на пол и оставались так, тяжело дыша, несколько минут. Маргарет, стремясь извлечь максимум удовольствия, не спешила расстаться с гигантским и горячим членом. Томас тоже был счастлив, удерживая свое пульсирующее орудие в этой узкости, надушенный проход в которую он нашел столь приятно отличающимся от такового у сестры Франчески; последний в смысле гигиены оставлял желать много лучшего.

Когда наконец они поднялись, негр, храня верность привычкам монахини, протянул член Маргарет, чтобы она его обсосала. Не успела она приложить к нему язычок, как член снова обрел боевые размеры и твердость. Маргарет больше не могла ждать. Она легла на кровать и привлекла мужчину к себе. Это было именно то, чего он хотел с самого начала. Маргарет почувствовала, как в нее входит его трепещущее копье. Чтобы проникнуть как можно глубже в зовущее лоно, Томас широко развел ее ноги и возложил их себе на талию. Одновременно он распахнул ее форменную блузку и своими большими губами стал сосать округлую грудь, радостно выскочившую из одежды. Левой рукой он успевал щекотать розовую ягодку другой груди, а правой, обхватив ягодицы, помогал себе обладать ею.

Никогда раньше молодая женщина не испытывала столь сильных ощущений. Она буквально расплавлялась под мощным, словно высеченным из ствола черного дерева, торсом. Наслаждение расходилось концентрическими кругами по всему ее телу. Груди Маргарет, ее живот, ее лоно, все было слито в бескрайнюю конфедерацию наслаждения, которая стала опорой и крепостью союза человеческих рас.

В момент оргазма Томас оставил в покое грудь и ягодицы Маргарет, засунул два пальца в ее анальное отверстие и стал буравить его, словно в поисках нефти. Одновременно он выдал ей долгий и сочный поцелуй, при этом его длинный язык раздвинул ей зубы и проник почти до гортани. В эти секунды Маргарет была на вершине блаженства, ее тело как бы испарилось, оставалось только одно сладострастное содрогание, совпадающее с сотрясением яростно бушующей вселенной.

Мужчина стонал, и ему отвечали крики женщины.

Ноги Маргарет, наконец, разжались и отпустили талию Томаса, покрытую крупными каплями терпкого пота. Его пальцы также освободили от своего присутствия анус Маргарет и теперь покоились на ягодицах, черная голова опустилась на белое плечо. Но его все еще твердое орудие по-прежнему оставалось в ее лоне, время от времени оно набухало, а потом снова сжималось, словно дышало. Маргарет и Томас были теперь парой сиамских близнецов, наигравшихся досыта друг с другом…

Таковым было бессловесное начало авантюрного романа, который, дабы для спасения своей души сестра Франческа не избавилась от ревматизма, Божьей волей продолжался каждый день.

Когда Томас поправился, он, по наущению Маргарет, попросил разрешения провести отпуск в Найроби. Она поехала с ним, чтобы никогда не забыть проведенные вместе дни.

Они вставали ото сна только после полудня, ели со здоровым аппетитом, а затем обычно направлялись в кино. Здесь, в уютной полутьме, он незамедлительно запускал руку ей под юбку и начинал ласкать клитор. Маргарет была столь же нетерпелива. Она расстегивала брюки Томаса, извлекала его огромный член из трусов и начинала мягко обжимать, пока он не восставал. Когда вздувшиеся вены указывали на близость эякуляции, она опускалась к коленям любовника и заглатывала член ртом. Чувствуя, как извергается из него сперма и заполняет рот терпким ароматом и горьковато-соленым вкусом, Маргарет и сама кончала под проворными пальцами Томаса.

Эти маневры не всегда оставались незамеченными окружающими их людьми. Но цвет кожи Томаса, его униформа вызывали уважение к ним и снисхождение. Патриотический дух всегда отличал британцев, оторванных и удаленных от родной почвы. Им не так-то легко было расстаться с ним, духом, который воздвиг Империю. Можно даже представить, что великая идея Содружества зародилась именно во тьме кинотеатров(Намек на трансформацию в последующие годы Британской Империи в Британское Содружество Наций).

Выйдя на улицу, они сливались с шумной и суетливой вечерней толпой, а затем брали такси и отправлялись в местный, посещаемый только туземцами, дансинг, где долго танцевали, тесно прижавшись друг к дугу. У Томаса снова вставал член, комом выпирая под толстой тканью форменных брюк, и Маргарет шире расставляла ноги, чтобы ощутить его давление сквозь свое легкое платье. Она медленно раскачивала бедра в ритме бегуин (Энергичный танец, по ритму напоминающий румбу), конус делался все тверже и тверже и даже через двойную материю раскрывал ее нижние губы. Она чувствовала усиливающиеся спазмы члена, а вскоре и эякуляцию, отчего немедленно кончала и сама.

После этого они должны были быстренько мчаться в туалетную комнату, чтобы там вытереть свои органы носовыми платками. Затем отсылали служительницу за сигаретами, и Маргарет облизывала головку его члена, жадно проглатывая остатки жидкости, после чего поднимала юбку, чтобы и он мог испробовать вкус ее сока.

Потом они брели по залитым лунным светом улицам к своему маленькому отелю — гнездышку их любви.

Однажды в крохотном скромном магазинчике на окраине Маргарет купила иллюстрированное издание Кама-Сутры (Древнеиндийский трактат о любви с подробным описанием нескольких способов совокупления, большей частью совершенно фантастических)с тех пор они проводили целые вечера в своей комнате, стараясь испробовать все похотливые позы, изобретенные индийским гением. Особенно Маргарет понравилась одна, которую Томас назвал «бегом-по-ковру».

Он брал Маргарет за ноги, поднимал их и заставлял ее ходить на руках. Член его при этом оказывался на уровне ее бедер, и он умудрялся ласкать им оба открывавшихся его взору очаровательных отверстия. Мало-помалу Маргарет начинала преисполняться желания. Она изгибалась и изворачивалась, пытаясь добиться, чтобы в раскрывшиеся губы ее п… или анус вошел вожделенный инструмент. Томас не старался делать вид, что его мысли витают где-то далеко. Он то ударял членом по влажному клитору, то погружал его неглубоко между губ влагалища, то направлял в попку, разжимая анальный сфинктр.

Маргарет стонала:

— Дай его мне, дорогой, ну, пожалуйста… Он отвечал сквозь стиснутые зубы:

— Нет, шлюха, нет… Походи так… Ты не достойна моего члена.

Маргарет должна была вот так, на руках, обойти всю комнату. То и дело она внезапно останавливалась, чтобы самой уловить прикосновение мужского члена к своей коже. Тогда Томас сильно шлепал ее по заду и орал:

— Не останавливайся, потаскуха! Двигайся! Мало-помалу, не прерывая движения по полу, он вводил член в ее п… и выводил обратно, покрытый соком, затем переносил внимание на анус, в который проникал сильным и быстрым ударом бедер. Это продолжалось долго, он попеременно трахал ее и в переднее и в заднее отверстие, но внимательно следил, чтобы она не кончила. Маргарет стонала:

— Дай же мне, дорогой… Я больше не могу, ну, дай же! Тогда он отпускал ее и хватал за талию:

— Ты, проститутка, ты, сучка! Ты не любишь меня, ты только хочешь, чтобы я удовлетворял твою похоть. Грязная рабыня, ты получишь мой член лишь тогда, когда я этого захочу!

Затем он хватал свой ремень и со свистом бил ее по заду. После каждого удара на белой коже вздувался пухлый розовый рубец.

— Раздвинь ляжки, шлюха!

Удары сыпались по внутренним поверхностям бедер, по нежным открытым губам влагалища.

Маргарет стонала от боли и наслаждения:

— О! Я кончаю! Я кончаю! Дай мне еще… дай! Томас бросался на нее и начинал поочередно грубо е… ее в п… и в анус, но каждый раз, когда она почти достигала оргазма, выдергивал член и оставлял ее валяться на полу. Сам же бормотал хриплым голосом:

— Служанка не должна получать удовольствие! Служанка должна доставлять удовольствие своему хозяину! Соси его, шлюха! Ты моя служанка и моя рабыня. Ну, же, повторяй: «Я твоя рабыня!»

Маргарет сосала его невероятный плод и повторяла эту фразу голосом, по понятной причине невнятным:

— Я твоя рабыня…

Так через член испытывал Томас чувство страшной мести. Но он вовсе не собирался кончать в рот своей любовницы. Негр ложился на кровать с членом, устремленным к небесам, и произносил жестко:

«— Подойди сюда!

Затем начинались долгие метания страсти:

— Дай мне твою ж…

— Дай мне твою п…

— Дай мне твою ж…

— Дай мне твою пр..

Повинуясь приказам, Маргарет насаживалась на черный член одним из двух своих интимных отверстий, пока не испускала продолжительный вопль:

— О! Это слишком хорошо! Я кончаю!

Обеими руками она хватала его яйца, словно желая затолкать их в свою п… вместе с членом. Тогда Томас засовывал пальцы в ее анус, сильно растягивал его и несколькими грубыми толчками спускал туда струю кипящей спермы, которая потом стекала как душистые жемчужины на каштановые волосы ее лобка.

Переполненная взрывом сексуальных ощущений, Маргарет почти теряла сознание. Томас же вытягивался вдоль ее спины и гладил все еще твердым членом бедра женщины, играл сзади розовыми сосками, пока не начинал похрапывать, восстанавливая в мирном сне свои силы. Засыпала и Маргарет…

Но, увы! Все в свое время приходит к своему концу. Каждая привязанность завершается расставанием. Томас должен был вернуться в джунгли, помочь в сражениях с таинственными племенами» May-May «. Он писал оттуда страстные письма, в которые вкладывал несколько волосков, срезанных в своих собственных джунглях. Он требовал, чтобы в ответ Маргарет также выслала ему волосики со своей п… Перед тем, как их срезать, она мастурбировала, думая о Томасе. Он получил их авиапочтой, склеенных вместе ее засохшей любовной жидкостью. Они напомнили ему их счастливые минуты. Ночью, на сторожевом посту, Томас вынимал эти волоски, вдыхал их аромат, потом бессознательно брал в руку свое орудие, дрочил и посылал струю спермы в сторону невидимого врага, смеясь и выкрикивая:

— Я трахну тебя в ж…!

Потом он возвращался с поста, насвистывая» Правь, Британия!»(Слова гимна Британской империи) Но в одну ночь заблудшая пуля отплатила Томасу. Как добрый полигамный малый, каким он был, Томас оставил вдоветь после себя три существа, безутешных в своем горе: в Найроби Маргарет, в далекой-далекой деревне некую Марию, за женитьбу на которой он уплатил 8 фунтов и 12 ярдов хлопчатобумажной ткани, и на фронте — своего майора.

Этот самый майор, приехавший в Найроби по служебным делам, и доставил Маргарет печальную весть о безвременной кончине Томаса. Майор передал ей письма, которые она послала своему любовнику за три месяца. Он также признался, немного покраснев, что смерть Томаса означала для него такую же потерю, как и для Маргарет. (Воистину, благородный Томас был столпом добродетели и великим утешением всех, пребывающих в трудах или страданиях).

Маргарет пригласила майора к ужину, который превратился в долгие поминки. В три часа утра она поняла, что будет неприлично выпроваживать гостя, потому что такси на улице в эту пору не сыскать. Ей ничего не оставалось, как пригласить майора разделить с нею постель.

Майор оказался изумительным мастером петтинга (Петтинг — очень плотные любовные ласки, способные привести обоих партнеров к оргазму, но — без совокупления), но, к несчастью, в силу особенностей общей конституции, никакие силы не могли поднять его член. Чувствуя себя обязанной по отношению к гостю, Маргарет попыталась сделать ему приятное, массируя мошонку, яички и прочее. Но доставить ему полное наслаждение она сумела, лишь вогнав в его анус свой дилдо, который служил ей верой и правдой во времена работы в госпитале до встречи с Томасом.

Маргарет в полной степени проявила свою заботливость, заполнив яички дилдо горячими сливками, которые и вспрыснула в надлежащий момент в анус майора. В то же время она честно пыталась пальцами другой руки вдохнуть твердость в слабый член, заботясь уже о себе.

Майор, ощущая, как энергично его пашут, зажмурил глаза, пытаясь мысленно узреть формы черного дерева своего утраченного друга. Внезапно из рта его вырвались магические слова, отзвуки ушедшего прошлого:

— Томас! Томас!

Маргарет смотрела на лицо майора и дивилась с некоторой озабоченностью: неужто и она выглядит так глупо, когда кончает?

Глава 2

Неудачный опыт с майором, к несчастью, отринул Маргарет от мужчин белой расы. Теперь она была твердо убеждена, что все белые мужчины походят на него (а также на ее покойного мужа), такие же глупые, уродливые, к тому же — импотенты.

Ей понравился местный уроженец, которого она встретила в дансинг-клубе, ко всему он оказался превосходным жиголо (Наемный танцор, иногда и наемный любовник) Однако он быстро надоел ей, и она испытала подлинное облегчение, когда тот исчез. Маргарет была поражена, когда некоторое время спустя узнала, что он занимал довольно высокое официальное положение.

Следующим был швейцар в холле. Так Маргарет приобрела вкус к черной плоти. Этот швейцар был тот еще малый: заодно он выполнял функции хронометриста на скачках, а также ссужал деньги богатым игрокам, когда те нуждались в наличности.

Не разобравшись в общественном положении Маргарет, он предложил ей» поддержку «, и она была заинтригована идеей сыграть роль женщины на содержании. Но в один прекрасный день и швейцар оставил ее, заявив, что предпочитает найти более разговорчивую женщину.

Позднее до Маргарет дошли слухи, что он обзавелся магазинчиком на паях с вдовой мясника. Видимо, его намерения изменили нежные филейные вырезки… Маргарет утешилась легко. Мужчина, которого она искала, должен был быть настоящим дикарем, а не негром, испорченным цивилизацией. Негры в Найроби казались ей фальшивыми неграми, и она решила отправиться на Мадагаскар. Когда был поднят якорь, ей показалось, что точно такой же груз упал с ее сердца.

Маргарет осмотрела все судно, залезла даже в машинное отделение и получила истинное удовольствие, болтаясь среди туземцев, чьи коричневые тела сияли словно начищенная бронза возле танцующих поршней.

Когда через пять дней вдали показался остров, Маргарет в возбуждении взбежала на верхнюю палубу. Ветер раздувал ее белое платье. Она жадно глотала горячий бриз. Ей показалось вдруг, что теперь-то она обладает настоящей Африкой. Африкой, где Томас будет возвращен обратно к жизни, как эбеновый бог, который таинственным образом воплощает все наслаждения знойных тропиков. Она чувствовала, как наполняют ее новые и сильнейшие ощущения, которые кружили вокруг нее, словно чайки над судном.

На причалах царила энергичная суматоха. Мускулистые докеры, облаченные в пурпурные робы, перетаскивали в жилистых руках ящики с апельсинами. Они громко смеялись, обнажая между темными губами белоснежные зубы. Носильщики уже спорили, кто должен взять чемоданы Маргарет. Ей стоило определенных трудов собрать вещи и втиснуться с ними в битком набитый автобус, следующий в столицу страны Антананариву.

Дорога была дальней и жаркой, но Маргарет не обращала внимания даже на то, что время от времени чья-нибудь сильная коричневая нога прижималась к ее бедру. Расслабленная, она думала только о своей утраченной любви.

Большой город, в который она наконец прибыла, поразил своим современным видом. На улицах было много элегантных магазинов. В их витринах Маргарет увидела последние грампластинки, французскую парфюмерию и даже искусственные цветы. Только базарная площадь с продавцами в длинных белых фартуках, громкими голосами восхваляющими достоинства своих товаров, сохраняла экзотическую атмосферу. Внимание ее привлекли и молодые малагазийские женщины, словно упакованные в рулоны тканей с многочисленными складками. На головах они грациозно несли корзины с сардинами или кувшины с водой.

Маргарет вдыхала изумительный аромат площади, благовоние лимонов, мандаринов, бананов, красного перца, смешанное с дурманящим запахом потной темной кожи…

Гостиница, в которой она заказала номер, напомнила ей меблированные комнаты Южного побережья. Ряд зеленых насаждений со стороны застекленного входа. Обстановка рекомендованного ей отдельного номера с ванной была такой банальной, такой европейской, что она изумилась, завидев, что ее чемоданы вносит цветной носильщик.

Маргарет закрыла дверь номера и опустилась на латунную кровать, чувствуя себя измученной и разочарованной. Она подошла к зеркалу и обнаружила, что оно в полной мере отражает ее усталость. Маргарет машинально напудрилась, вынула из чемоданов легкие платья и разложила их по комнате. Выбрала одно, отвечающее ее настроению, и вызвала посыльного, чтобы тот отнес платье погладить.

Пришедший по звонку негр-бой был высок, нагл и очень точен. Когда он некоторое время спустя вернулся с отутюженным платьем, то даже не поднял глаза на Маргарет, облаченную в одну лишь комбинацию.

Все послеобеденное время она провалялась в постели, а в шесть часов оделась и направилась в фешенебельное кафе. Вдоль тротуара выстроились в ряд дорогие автомобили. Обращали на себя внимание женщины в вечерних туалетах, с вкинутыми на плечи — в такую-то жару! — серебристо-черными лисами. В окружении этих излишеств цивилизации Маргарет испытывала странное беспокойство. Она улыбнулась маленькому кареглазому мальчугану, торгующему на террасе жареными земляными орешками. Мало-помалу группы людей находили себе место. Оркестр сделал перерыв. Порыв ветра встревожил листву искусственных пальм в кафе.

Маргарет поежилась и подозвала проезжавшего мимо извозчика.

После ужина, все еще погруженная в свои мысли, она спустилась в бар. Танцевальный круг, окруженный светильниками, современные стулья, розовые абажуры напомнили ей скучные лондонские ночные клубы. Пары танцевали с отсутствующим выражением на лицах. Много одиноких женщин за столиками с пустыми бутылками из-под шампанского и каплей лимонада на дне бокала. Несколько негров-врачей болтали с группой более светлокожих мулаток из Аргентины.

Тоскливо. Какой-то джентльмен через старшего официанта предложил Маргарет свое общество. Она отказала, покачав годовой. Он не настаивал. Маргарет попросила счет и вернулась в свой номер.

Спать не хотелось, и она вышла на балкон. Ночь была спокойной, улицы пустынны. Единственным признаком жизни были туземные проститутки, бродившие по тротуару.

Маргарет вернулась в комнату и натерла виски одеколоном. Потом в ее голове зародилась идея ночной прогулки. Стараясь не поддастся ей, она легла на диван и закрыла глаза. Перед ее мысленным взором предстал туземный город, но не реальный, а такой, какой бывает иногда во сне: полный заманчивых огней, с маленькими скверами, с великолепными самцами, ищущими приключений. Она застонала и встала.

Маргарет вышла на улицу, на свежем ночном воздухе ей стало лучше. Она дошла до туземной части города. Здесь туземцы ремонтировали дорогу. По обеим сторонам улицы лежали огромные бетонные канализационные трубы, в которых спали люди. Трубы гудели, как орган, от их храпа.

Маргарет продолжала свой путь. Вскоре тротуар сменился глинистой тропой. Здесь, в окружении своих овец, также спали люди на низких деревянных скамьях. Маргарет шла темной аллеей и жадно заглядывала в окна. Она видела маленькие комнаты и спящих вповалку на железных кроватях обитателей. В темноте Маргарет мало что могла разглядеть, но она получала удовольствие, воображая их отдыхающими после занятий любовью. Она с восторгом вдыхала затхлый, почти человеческий запах, исходящий от этих жалких глиняных жилищ, возведенных впритык друг к другу.

На следующий день Маргарет попросила боя в отеле дать ей адрес какого-нибудь борделя. Он сказал, что сейчас бордели закрыты, но он знает дом, где она может встретиться с разными людьми и найти то, что желает.

Так Маргарет очутилась в комнате, декорированной в ложнокитайском стиле, излюбленном когда-то в добрых старых провинциальных борделях.

Мадам поздоровалась с нею, не выказав ни малейшего удивления. Маргарет сказала, что любит мужчин негров и надеется в этот же вечер заняться любовью с одним из них, но боится подхватить какую-нибудь болезнь и не хочет рисковать, знакомясь с мужчиной на улице.

— Я прекрасно понимаю, что вам нужно, — ответила сводня, — чистоплотность, надежность и большой член. Это не такой уж редкий товар на Мадагаскаре и обойдется вам не слишком дорого.

Леди Маргарет вынула из сумочки несколько купюр и сунула их в руку женщине, проводившей ее до двери.

— Я уверена, вы будете удовлетворены обслуживанием, — заверила мадам. — Мы имеем контакты с неграми, которые очень хорошо оснащены. Они заставят вас кончить даже лучше, чем это у вас было с тем несчастным, которого вы вспоминаете, и они не станут наживаться на вас.

Маргарет на сиесту вернулась в отель, но жара не позволила ей заснуть ни на минуту. Она лежала обнаженная на кровати и пальцами играла с волосиками на своей киске, когда в дверь постучал бой. Она накинула халат и отворила дверь. Посыльный вручил ей огромную коробку шоколадных конфет с карточкой:

Джон-Генри Робинсон.

Главный судья. Суд Ассизе.

На обратной стороне карточки была надпись, явно указывающая на хороший вкус этого достойного поклонника:

« Я буду очень рад встретиться с Вами. Не согласитесь ли Вы вечером поужинать со мной?»

— Будет какой-нибудь ответ? — спросил бой.

— Скажи, что я буду готова в восемь часов. Маргарет начала собираться, когда спустились сумерки. К семи часам она уже была в полном порядке. Необъяснимым образом она нервничала, по телу то и дело пробегала дрожь.

Как-то неожиданно раздался стук в дверь. Бой сообщил, что судья уже в холле. Маргарет медленно спускалась, пытаясь разглядеть его с лестницы, но ей мешали растения в кадках. Он встал, заслышав ее шаги. Это был мужчина лет сорока, очень полный специфической негритянской полнотой. Глаза его под тяжелыми веками блестели тщеславием и хитростью. Когда он улыбался, под маленькими усиками сверкали белоснежные зубы. Одет судья был очень элегантно. Маргарет заметила, что ногти на его пальцах наманикюрены.

На какое-то мгновенье ее охватили сомнения, она заколебалась, но он уже весьма изысканно представлялся, и ей ничего не оставалось, как поблагодарить его и пожать руку.

Затем была долгая поездка за город, в горы. Роскошный автомобиль, мужчина с толстым животом, непрерывно что-то говоривший, его манеры, все вызывало в ней неприязнь.

Автомобиль остановился у ресторана на берегу озера. За столиками уже сидело несколько групп хорошо одетых людей. Маргарет подумала, что ее появление здесь с туземцем вызовет, по крайней мере, любопытство, но — ничего подобного. Как черт подскочил официант, весь готовность обслужить. Маргарет краем уха уловила слова женщины за соседним столиком:

— Эта новенькая… Старт сделала безошибочно… Он зарабатывает не меньше двадцати тысяч.

Склонность к скандалам, удовольствие от взвешенных насмешек над предрассудками, возможно, могли бы пересилить антипатию Маргарет к ее спутнику. Но она не могла смириться с мыслью, что кто-то думает, что она разделяет его общество из-за денег. Маргарет наклонилась к судье, сказала, что у нее невыносимо разболелась голова, и, прежде чем он оправился от изумления, вышла из ресторана и села в первое попавшееся такси.

Шофер спросил, куда ее отвезти. Она только пожала плечами. Она и в самом деле не знала, куда ехать. Повсюду ей виделась только уродливая цивилизация и безобразная роскошь.

Глава 3

С того дня, как только опускалась ночь, Маргарет вызывала машину и отправлялась в туземный квартал. Она задерживалась на базарной площади, делая вид, что слушает монотонные речитативы слепых нищих, потом заходила в сирийскую харчевню, где собирались туземные рабочие. Она садилась у стены, украшенной картинами, вырезанными из журналов, ей приносили пиво в треснутом стакане. Пищу здесь накладывали в тарелки из трех котлов: одного с рисом, второго с рыбой и третьего с томатным соусом.

На улице она прикидывалась проституткой, и к ней часто приставали. Она вглядывалась а, темные лица, ожидала услышать из темных губ грубые слова, которые освободили бы ее от наваждения, но слышала от бродячих торговцев лишь непристойные предложения и шутки. В ответ Маргарет хохотала, словно сумасшедшая, и уходила прочь.

В субботу она пошла на туземные танцы. Стены зала были украшены гирляндами. Под бегающими огнями танцующие отбрасывали чудовищные тени. Оркестр в углу, огороженном бамбуком, состоял из аккордеона, барабана и чего-то вроде пилы. За пятнадцать минут маленький зал наполнился до отказа. Люди сидели на грязных скамьях или колченогих стульях. Изрядная толпа слушала музыку и снаружи, раскачиваясь в такт мелодии. Аккордеонист играл, приложив ухо к своему инструменту и лаская клавиши, словно женские груди. Гитарист перебирал струны, уставив глаза в потолок, вроде бы ни на кого не обращая внимания, но из ритма не выпадал. Человек за ударными бил по ним быстрыми, нервными пальцами, пот стекал градом с его лица и расплывался пятнами на грязной рубашке.

Женщин было несколько — пьяных, большими глотками отхлебывающих ром или анисовую. Иногда кто-нибудь из них пробирался через зал, чтобы получить очередную порцию выпивки, вокруг немедленно начинали приплясывать три негра в развевающихся белых одеждах. Мужчины, однако, большей частью танцевали сами с собой, и Маргарет томилась от желания быть с кем-нибудь из них.

Два солдата отстукивали в американском стиле, которому, должно быть, научились в каком-нибудь порту в Европе, гордые, как Петрушки, пока не начался настоящий местный стиль. Поднялось великое волнение. Все негры вскочили со своих мест и затряслись, словно в припадке эпилепсии. Вскоре они запели в такт оркестру, и этот возрастающий хор заставил дрожать плетеные стены.

Один из танцоров исполнял женскую роль. Он медленно кружился в центре площадки, покачивал бедрами, как бы предлагал себя партнеру то спереди, то сзади. Головы обоих расслабленно клонились, в то время как глаза, словно беломраморные шары, бешено вращались на темных лицах. Специфический запах негритянского пота в сочетании с едким дымом местных сигарет, монотонные голоса, напевавшие фразы, — Маргарет была рада, что не понимает их смысла, — все это вызывало в ней ощущение фатальности ее желания.

Внезапно оркестр смолк, словно полностью опустошил свою душу. Раздались аплодисменты и хриплый смех. Когда голоса затихли, Маргарет снова осознала, что ничего не понимает и что здесь любовь не имеет ничего общего с тем совращающим животным чувством, которое она ищет. Здешние животные были цивилизованы и дисциплинированы галстуками.

Однажды вечером ее присутствие в маленьком дансинге вызвало волнение. Управляющим здесь был Джордж, негр из Нигерии, и неприятности начались для него с самого начала. А вскоре два посетителя подрались из-за нее, и возник общий скандал. Маргарет спряталась под стол. Вдруг она увидела молодого негра, продирающегося из центра драки. Он подошел к ней, схватил за руку и выволок из притона.

Они остановились на узкой аллейке, и здесь Маргарет рассмотрела своего спасителя. Хотя он был черный, во внешности его читалось что-то античное. Его можно было бы назвать эбеновым(Эбеновое дерево — черное дерево) фавном. Маргарет видела, как бьется его сердце под разорванной рубашкой. Она стояла молча, он что-то бормотал. Она стала рыться в сумочке, но он отказался, молча покачав головой. Тогда она протянула ему свою карточку:

— Вот моя карточка. Приходи ко мне завтра.

Он взял карточку и приподнял над головой, чтобы прочитать в лунном свете. Потом мягко улыбнулся, посмотрел на нее долго и как-то апатично и скрылся в темноте.

Она прождала его весь следующий день. Он не пришел. Она поехала к Джорджу, чтобы узнать имя и адрес незнакомца, но получила очень неопределенный ответ:

— Я думаю, что он приехал откуда-то из глубины страны. Одно время работал на железной дороге. Он появляется время от времени, но никто о нем толком ничего не знает.

Маргарет наведалась сюда еще несколько раз. Один и тот же ответ и возбуждал, и расстраивал ее. Эта альтернатива надежды и отчаяния день ото дня ухудшала ее настроение. В часы сиесты, правда, она крепко спала, но когда просыпалась, всегда находила свой палец во влагалище.

Маргарет часто вспоминала один сон: будто она идет по лесу, где вместо деревьев из земли растут мощные мужские члены. Их темные концы, как плоды, свисали вниз и извергали густую жидкость. Ей страстно хотелось испробовать такой живой плод, сжать его губами, поймать ртом струю сока. Тогда она проснулась измученная, потом долго ласкала себя, представляя зримо то Томаса, то незнакомца. Член покойного всплывал в ее памяти как чудовищный всплеск эктоплазмы.

Маргарет часто гадала, так ли этот молодой незнакомец, столь часто теперь появляющийся в ее видениях, хорош, как Томас. Она воображала, что вкладывает его эректированный член в свою п…. а его тугие яички при этом вдавливаются в ее тело. Она стонала, мяла свои груди, потом вскакивала и обливалась холодной водой, словно холодная вода, вылитая на греховное место, могла изменить греховный ход непристойных помыслов.

Немного остыв, она одевалась, шла на базар и долго здесь бродила. Ее взор против ее воли привлекали мужские формы, которые Бог в здешнем климате придал многим произрастающим на этой земле плодам и овощам. Жесткие и откровенные достоинства бананов, фаллические очертания зеленых огурцов, чудовищная тропическая морковь, толстые головки и морщинистая кожица которой пробуждали в памяти лучшие мгновения жизни.

Эти видения сопровождали ее неотрывно во время ежедневных прогулок, ей грезилось, что эти плоды сами собой забираются ей под юбку, скользят между ног, трутся о ляжки, раздвигают губы внезапно ставшей влажной п… Иногда иллюзии достигали такой силы, что Маргарет вынуждена была останавливаться, переводить дыхание и усилием воли отгонять демонические овощные атаки.

Но пришел день, когда она уже не могла терпеть. Чтобы выглядеть на базаре вполне невинно, она купила большую плетеную корзину, потом пошла в овощной ряд и набрала уйму бананов и огурцов.

— Пожалуйста, выберите мне покрупнее, — попросила она продавца, — они вкуснее.

Маргарет спрятала корзину в шкаф, спустилась к обеду, но ела без аппетита. Она безучастно смотрела в окно, видела жаркую улицу, утратившую в этот солнечный полдень все мужское население. Потом Маргарет заказала кофе в мрачной надежде, что это избавит ее от изматывающих дневных видений.

Вернувшись в номер, Маргарет тут же вытащила корзину из шкафа, разобрала и рассортировала овощи. В конце концов она остановила свой выбор на двух больших огурцах — ей понравилась их блестящая и нежная кожура. Она положила их на прикроватный столик, убрала Корзину обратно в шкаф, заперла дверь номера, разделась догола и легла в кровать.

Один из огурцов она взяла в ладони и стала согревать его, второй положила между бедер, здесь ему предстояло нести свою службу. Затем замерла, уставившись в потолок и стараясь оживить в памяти сладостные моменты прошлого. Медленно, потихоньку Маргарет стала водить огурцом по влажным грудям, засовывала его подмышки, ласкала губами. Потом закрыла глаза, мысленно предлагая себя двум невидимым любовникам, один из них, недвижимый и жесткий, покоился в ложбине между бедер, второй, как мужской член, бродил по всему ее телу.

Вскоре иллюзия достигла такого уровня, что Маргарет застонала. Свободной рукой она продвинула огромный огурец по бедрам, пока он не уткнулся в мягкие губы, уже трепещущие под золотой кромкой волос. Размеры овоща все же смущали ее, она взяла его в руки, смочила слюной и попыталась, помогая встречными движениями бедер, ввести в себя.

Потом Маргарет стала одной рукой ласкать свои груди, которые быстро набухли, а соски настолько увеличились и отвердели, что походили на крупные весенние клубнички. Каким-то образом эти интенсивные ласки способствовали медленному, но неуклонному проникновению огурца в ее самое интимное место. В какой-то момент рука Маргарет сорвалась, и огурец тут же защемил нежную плоть, как это случается порой с чересчур нетерпеливым любовником. Все пять пальцев свободной руки Маргарет судорожно сжали одну из грудей, и спазм наслаждения прокатился по ее телу. В то же мгновенье любовная жидкость окропила бедра.

Придя в себя, Маргарет решила подвести полу — научную основу под свое удовольствие и использовать оба естественных фаллоса, принесенных с базара. Извлекая наружу огурец, глубоко проникший в ее потайную пещеру, Маргарет причинила себе боль. Поэтому она размыслила, что впредь следует вводить его узким концом, тем более, что этот узкий конец по толщине вполне мог соперничать с членом самого достойного мужчины. Далее — вводить его следует ритмично, по мере погружения толщина огурца будет возрастать, следовательно, губы влагалища будут растягиваться постепенно, без боли, как в первый раз. Соответственно, будет возрастать и наслаждение. Этого же метода следует придерживаться и при обработке второго отверстия.

Итак, Маргарет улеглась поудобнее на бок и, смазав огурец душистым кремом, стала осторожно заталкивать его в анус. Пока он погружался в нежное отверстие, свободной рукой она ласкала груди. Казалось, все ее тело сжалось вокруг овоща, и эти сокращения мышц доставляли ей неописуемо острые ощущения. Она оставила в покое груди и ввела второй огурец во влагалище. Волна сладострастия накрыла все тело женщины, она задыхалась, руки сами нашли нужный темп синхронных движений, и вот уже половодье наслаждения буквально опрокинуло ее.

Маргарет громко застонала и замерла, пальцы ее судорожно сжимали толстые концы огурцов, казалось, пронзивших ее тело насквозь.

Очень скоро леди Маргарет так хорошо освоила это упражнение, что стала предаваться ему каждый день во время сиесты. Для усиления наслаждения она со временем разнообразила программу. Так, однажды ей пришла в голову идея проделать в огурце сквозное отверстие длинной спицей, посредством которой она когда-то связала Томасу шерстяные подштанники. К толстому концу овоща она приспособила резиновую грушу от своего интимного гигиенического прибора и через этот канал впрыскивала в себя, как сперму завоевательницу, струю швейцарского концентрированного молока, рекомендуемого для вскармливания грудных младенцев.

Далее Маргарет изготовила целую коллекцию имитаций членов из различных овощей и фруктов. Руководствуясь прихотями фантазии, она всячески разнообразила свое меню и достигла такого прогресса, что уже никогда не повреждала свои деликатные места, только мурлыкала от удовольствия. Изумительные овощные и фруктовые салаты уносили леди Маргарет в самые райские кущи.

И все же, когда опускались сумерки, природа вступала в свои права, и Маргарет снова охватывало смутное беспокойство. С отвращением она отбрасывала фальшивые инструменты на верхнюю полку шкафа, чтобы горничная их не нашла и не упрекнула в порче хорошей пищи.

Маргарет одевалась, совершала» мэйк-ап» (Означает по-английски то же самое, что «макияж» по-французски) над своим лицом и выходила на улицы в поисках прекрасного незнакомца, который, по ее убеждению, был единственным мужчиной, способным внести успокоение в мир ее безрассудных страстей.

Глава 4

Кто-то сказал Маргарет:

— Если вам нравятся туземные танцы, поезжайте к Канчо.

Однажды в субботу вечером она решилась. Машина долго ехала пустынными улицами мимо темных домов. Наконец шофер остановился у нужного ресторана. Группы людей толпились возле дверей, из-за которых доносились посредственные звуки музыки явно «белого влияния».

Неожиданно среди праздношатающихся зевак она увидела мужчину, которого так долго искала. Он был одет в розовую рубашку и синие брюки.

Маргарет улыбнулась ему:

— Ты узнаешь меня?

Он кивнул головой, но ничего не произнес.

— Почему ты не пришел, как я просила? Снова молчание.

— Хочешь выпить со мной? Мгновение он колебался, потом сказал:

— Только пойдите туда и закажите столик сами. Мне официант откажет.

Он показал на свои рваные брюки и разбитые сандалии. Маргарет внезапно ощутила необычайную нежность.

— Ладно, жди меня.

Она вошла в зал, навстречу ей ринулся готовый обслужить официант. Маргарет выбрала столик рядом с танцплощадкой, откуда было удобно наблюдать за вращениями и выкрутасами лихо отплясывающих парочек. Она заказала шампанское и вернулась к входу, чтобы позвать своего компаньона. Он исчез…

Маргарет в изумлении огляделась, потом спросила шофера своей машины. Тот ничего не заметил. Вспомнив смущение незнакомца, она решила, что тот, возможно, пошел переодеться, вернулась к заказанному столику и стала ждать.

Почти все посетители ресторана были негры или мулаты. Возле бара несколько португальских мулатов играли на гитарах. Женщины были одеты в длинные, развевающиеся открытые платья из красного, зеленого или желтого шелка, но обуты, однако, всего лишь в соломенные сандалии.

Невзирая на удушающую жару, все мужчины были облачены в костюмы. Пили здесь либо пиво, либо коктейли со льдом, либо шипучее вино, бутылку которого официант принес завернутой в салфетку, с претензией, что это шампанское.

Несколько белых, находящихся в зале, по-видимому, решили устроить в этот вечер спектакль для Черных. Джаз, похоже набранный из мелких бизнесменов, попытался безуспешно сымитировать бесшабашный стиль американских негров. Один из музыкантов то и дело выходил вперед и пробовал что-то спеть, но его усилия вызывали у местных только смех. Иногда в круг выходила женщина с впалой грудью и старательно изображала нечто, что, видимо, полагала рок-н-роллом. И посетители, чьи предки знали оргии полуночных ритуальных танцев, добродушно аплодировали ей.

Маргарет стало дурно от этого зрелища. Она была женщиной без предрассудков и отдавалась негру, но находила нечто постыдное в этом унижении расы завоевателей. В какой-то момент она чувствовала, что ненавидит всех в этом зале.

Маргарет встала и покинула ресторан. Некоторое время она расхаживала по улице, но не завидев нигде своего спасителя, вернулась к машине и велела шоферу отвезти ее в гостиницу. Всю дорогу она внимательно смотрела по сторонам, но окраина города в этот час оставляла впечатление безлюдного кладбища.

Наконец уличные фонари остались позади. Машина остановилась возле отеля. Откуда-то доносились звуки механического пианино. Ночной портье, заперев за ней дверь, возобновил прерванный храп.

Голова Маргарет гудела от переживаний. Она быстро разделась, нырнула в постель, и вскоре сон принес ей желанный отдых.

На следующий день она снова отправилась к Канчо. Владелец, в ответ на ее расспросы, посоветовал вернуться сюда к ужину, возможно, кто-нибудь из местных даст ей какую-нибудь информацию о незнакомце.

Потом Маргарет долго бродила по улицам, не смущаясь обилием на них проституток-негритянок. Она уже давно отбросила предрассудки, привитые ей еще в нежном возрасте.

Маргарет думала только о том, что вот вернется сюда вечером и найдет, наконец, человека, которого тщетно искала все последние дни. Она знала цену летящему времени, осознавала необходимость добиваться исполнения желаний, пока не будет слишком поздно.

Маргарет вышла к воде и всей грудью вдохнула свежий, влажный воздух. Легкий ветерок ласкал ее волосы и щеки. Маргарет любила ветер в лицо, он почему-то возвращал ее мысли и чувства в девственную вселенную, золотую пору, когда тела людей еще не были скрыты одеждой, а души чисты.

Время подходило к ужину, и настала пора возвращаться в город.

После зноя улиц прохлада бара казалась просто упоительной. Бармен у стойки болтал о чем-то с мулатом оливкового цвета. Завидев Маргарет, он шепнул мулату на ухо, судя по тому, как они оба рассмеялись, явную скабрезность. Потом, приняв серьезный вид, чинно доложил ей, что никто не знает того парня, которым она интересуется.

Их ухмылки были просто невыносимы, и Маргарет поспешила уйти, не заказав себе никакой выпивки. В отеле Маргарет съела ужасный ужин и снова вышла на улицу. Магазины уже закрывались, и толпы людей возвращались с работы домой.

Белые говорили о видах на урожай земляных орехов.

Негры толковали о несправедливом законе о выборах.

Маргарет шла к дому, где, как ей сказали, местные негры встречались с женщинами. Еще издали она увидела парочки, сидящие на террасе на пустых ящиках. Вели они себя весьма непристойно и, время от времени, растворялись в темноте. Напрасно Маргарет всматривалась в них — незнакомца здесь не было, но негры стали проявлять к ней нездоровый интерес. Маргарет испугалась и поспешила удалиться.

На первом же попавшемся такси она поехала в отель. Дорога была ужасной, машину нещадно трясло и Маргарет то и дело подпрыгивала на сиденье, но она ничего не замечала. Ее переполняли неутоленные желания: Маргарет любила своего незнакомца. Она вспоминала, как нежно он смотрел на нее, как прижимал к широкой груди, когда на крепких руках выносил из зала, охваченного общей дракой. Найдет ли она его снова? Почему он убегает от нее? Может быть, она утратила свою привлекательность?

Маргарет вспомнились слова старой песни: «Это последняя роза лета, пусть цветет в одиночестве».

Ей нравилась грустная мелодия этой строки, и она снова и снова повторяла ее: «…пусть цветет в одиночестве».

Наконец машина остановилась у входа в отель. Маргарет рассчиталась с шофером и поднялась по лестнице. Бой, дежуривший на этаже, по своему обыкновению дремал на кожаном диване. Маргарет рывком отворила дверь своего номера и… застыла в настоящем шоке.

В комнате находился мужчина, которого она искала.

Он стоял посреди комнаты, молчаливый и улыбающийся. Она подошла к нему и почти робко тронула твердые мускулы его груди, вздохнула и… тут же была как ребенок подхвачена на руки и перенесена на кровать.

Она спросила, как его зовут.

О-о! Чудо за чудом! Его звали Томас!

Томас! Так же, как и того, другого!

Как нежен он оказался. Он вылизывал ее как большой фавн. Сначала он щекотал кончики ее грудей, словно извинясь за то, что прихватывает их одновременно зубами. Потом его язык проник в теплую ложбинку между грудей, скользнул по ребрам и вывел очаровательный узор на животе. Затем язык спустился ниже, к золотистой рощице, нависшей над п… Очень, очень нежно язык раздвинул шелковистые волосы и смочил деликатную щель прежде, чем войти в, нее, по пути он успел пощекотать и облизать клитор.

Маргарет зашевелилась, шире раскрыла бедра и мягко возложила ладони на черные кудрявые волосы юноши. Потом одной рукой чуть-чуть подтолкнула его голову вбок.

Он мгновенно понял, тут же развернулся, и Маргарет увидела над собой между темными рельефными бедрами длинный эбеновый банан, мощный и набрякший, направленный к ее рту… Приподняв подбородок, она поймала член губами и всосала… Теперь вся она была шаром сладострастия, вращающимся на игле наслаждения. Между обоими полюсами шара билась вольтова дуга страсти.

То было совершенное и успешное 69.

Есть вещи, которые можно описать с легким сердцем, но они должны быть пережиты, чтобы должным образом оценены. К ним, безусловно, относится тот возвышенный момент, Иногда одновременно изливается сок из обоих любовников на их лица.

Томас испытал свой оргазм, но не утратил эрекцию. Он и Маргарет развернулись на постели так, что теперь они лежали головами в одну сторону, ее спина и зад плотно прижаты к его груди и животу, ноги переплетены. Опустошенные, тяжело дыша, они пребывали в этом положении некоторое время.

Первым пришел в себя мужчина, его руки, словно струны гитары, стали перебирать груди женщины. Груди немедленно поднялись, маленькие соски отвердели, налились жизненной силой, словно цветки лотоса. Невероятный член негра набряк, стал даже больше, чем был до первого оргазма, восстав, он теперь достигал пупка своего владельца и упирался жестко в ягодицы Маргарет. Почувствовав, как горячий жезл скользит по ее коже, женщина податливо изогнула свое тело и застонала:

— Дай его мне, дорогой…

Томас начал накачивать ее быстро, как кролик, и она помогала ему энергичными движениями бедер. Маргарет уже начала приближаться к оргазму, когда Томас остановился, извлек член из мокрой щели и прижал его к анусу… Оба они синхронно двигались теперь в том ритме, в каком он минутой раньше играл ее грудями. Как чудесно перемещал он член из п… в анус, из ануса снова в п…. точно так же, как это делал в свое время другой Томас, который, увы, пал смертью храбрых за Родину на поле брани.

Это было так похоже, что неожиданно для себя Маргарет взмолилась:

— Ударь меня, сделай мне больно!

Какой-то миг любовник, натянуто улыбаясь, колебался, но потом решился и сильно шлепнул ладонью по ляжке. Каким-то таинственным образом этот шлепок соотнесся с ритмом сокращений ее влагалища, Маргарет испытала потрясение невероятной силы и громко застонала. Эти стоны в свою очередь возбудили негра, на покрасневшую кожу ягодиц и ляжек обрушился град сильнейших шлепков. В ответ ее п… так сильно сжала его член, что он уже не мог им свободно двигать.

Они кончили одновременно. Томас уронил голову на белое плечо женщины и стал кусать его, одновременно конвульсивно сжимая ее пышные груди. Он царапал ее нежную кожу, потом цепкими пальцами схватил всю ее прелесть в горсть, словно хотел вырвать ее из тела.

Тропическая ночь обволокла два сплетенных тела, словно китайское перо, черной тушью рисующее по розовому… Импрессионистская гуашь…


Маргарет первой выплыла из этой любовной лагуны, в которой, по ее разумению, они оба могли захлебнуться, и взглянула на своего любовника.

Он спал, растянувшись на белоснежной простыне и закинув руки за голову. Маргарет отметила несколько длинных царапин на его большом чистом теле и животе. Он был удовлетворен, удовлетворен ею, и она чувствовала себя счастливой.

Уже рассветало, первые солнечные лучи пробивались сквозь ставни, и в зеркале отражались обнаженные тела любовников. Как он был прекрасен, как силен и как молод!

Бог создал его для бега и любви.

Ах! Если бы он мог вскочить и мчаться по прерии среди волооких газелей! Деревенский мальчик, который собирал бы золотые яблоки, падающие с ветвей под порывами ветра. Чистая хрустальная вода из источника утоляла бы его жажду.

Этот мир — его, и солнце, и небеса, и эта вращающаяся галактика. Потому что он прекрасен, и вся слава мира ничего не значит рядом с красотой юности.

В большом зеркале отражалась таинственная жизнь этой пары. Неумолимый рассвет жестоко выявлял многое. Женщина видела. Женщина понимала. Он моложе. Значит, она должна за него сражаться.

Маргарет встала, тихо прошла в ванную, пустила воду… Потом ее опытные пальцы нанесли на кожу крем и умело восстановили урон, нанесенный бурными ласками прошедшей ночи. Теперь пудра… Черные линии, нанесенные косметическим карандашом, усилили блеск глаз, голубая пастель смягчила тени под ними.

Самое ее тело под легким шелком пижамы притворилось свежим и юным. Обман, везде обман…

Меж тем рассвет уже высыпал в небеса корзину роз… Улыбаясь вместе с солнцем, Маргарет вернулась в комнату. Ее черный бог уже просыпался. Его глаза искали женщину, в них снова светилось желание. Он приподнялся на постели, но она отвела его ищущую руку, подошла к окну и выглянула наружу. Его глаза с восхищением взирали на ее тонкий профиль, богатство волос, он, конечно, не подозревал о роли искусства в красоте ее лица, значении исходящих от нее тонких ароматов.

Уловив вожделение в этом взгляде, Маргарет повернулась к нему, уверовавшись в своем триумфе.

Она ждала… Чего? Всего лишь слова.

Он молча смотрел на нее. Она была свежа и прекрасно одета. Он перевел взгляд на свою розовую рубашку и драные брюки, валяющиеся на полу. Мягко упрекнул ее:

— Мне нечего надеть на себя.

Маргарет подумала: «Если бы мой муж был жив, он бы сказал, что уже слышал этот мотив раньше».

Весь день они провели за покупками. Он был ненасытен, а она восхищалась своей игрушкой, позволяя покупать все, что ему хотелось. В машине росла гора вещей: шелковые носки, вязаные галстуки, фланелевые брюки, полосатые блейзеры, парфюмерия, лакированные ботинки, яркие рубашки.

Его вкус был отвратителен. Инстинктивно он тянулся к кричащим расцветкам, и в этом был очарователен. Она держала его за руки и подставляла губы:

— Где ты научился так целоваться?

Он насупился и смутился:

— От человека, на которого одно время работал.

Маргарет больше не хотела вдаваться в его историю. Пусть он остается животным, только что выпрыгнувшим из джунглей.

Уже смеркалось, когда они вернулись в отель. Маргарет тут же исчезла в ванной. Она хотела быть молодой, она молода, благодаря любви. Холодная вода придала твердость ее грудям, набухшим от желания. Маргарет выгибалась всем телом под ледяным душем. Она перешагнула через цивилизацию. Она всего лишь обнаженная женщина и ничто больше, женщина, которая побуждает самца.

Этот самец! Она ощущала его в себе, голого и гибкого, и готова была к тому, чтобы снова потерять сознание в его руках, снова начать обретать утерянный рай.

Ее экзальтация возросла со сгущением сумерек. Трепеща, она вошла в комнату. Вся кровать была завалена развязанными пакетами, а ее любовник красовался перед зеркалом, облаченный в невероятную коллекцию из всего, что она накупила для него днем… Перед беспощадным зеркалом, которое неожиданно отразило парадоксальное различие между голой белой женщиной и одетым негром…

Глава 5

Дни проходили за днями. Она излила на своего любовника волну нежности, которую тот находил неприличной. Маргарет хотела бы сохранить его только для себя одной. Она нуждалась в том, чтобы проанализировать и объяснить ему внятно природу их любви. Он угрюмо выслушивал эти плачи цивилизованной бестии. Ее экзальтация приводила его в ужас. Этот чувственный лиризм подавлял его. Бесстыдство этой женщины, которая голышом разгуливала по комнате, шокировало негра. Ему надоедала ее заботливость. Когда она склонялась к нему и мурлыкала любовные языческие песни, он думал лишь об одном: скорее бы все это закончилось, а потом просил купить ему новый костюм.

Несмотря на все издержки, Маргарет, однако, знала, как сохранить превосходство белой расы, знала, как часто робкая рабыня превращалась во всесильную любовницу. Тогда она изображала ироническую усмешку, которая выводила его из себя. В ней все восставало против слабости ее тела, ей была отвратительна зависимость души от плотской материи. Он же просто отворачивался в сторону и выжидал, когда буря пронесется мимо.

Ночь примиряла их.

К Маргарет возвращалась робость девственницы, затем страх потерять его любовь. Вполне отчетливо она анализировала каждую реакцию своего любовника, ухмылялся ли он или обиженно дулся.

Но вдруг негр взрывался на эту женщину, которая так унижала его через свое прошлое, кусал ее наглый рот, разрывал плоть, которая сама уже ожидала принуждения к покорности. Она испускала стоны в такт движениям его большого тела, пока разгул чувств, в конце концов, не рассеивал опасения ее души.

Однажды, получив желанное удовлетворение, она глубоко заснула. Напуганный ее экстазом, он отодвинулся на край кровати и отер пот со своей груди свежей частью простыни. Эх! Если бы он мог удрать из этих удушающих объятий, чтобы, как бывало, флиртовать с молодыми девушками, ходить с ними в кино, а потом спать с ними, торопливо, без страхов и молча.

Когда наступил рассвет, он тихо соскользнул с кровати, быстро принял душ, осторожно оделся и надушился. Потом написал письмо Маргарет. Бой в коридоре, как всегда, спал. Он растолкал его и вручил заклеенный конверт.

— Передай это белой леди и разбуди ее к десяти часам.

Время назвал очень расчетливо, потому что магазины закрывались в полдень, а каждая европейская женщина нуждается, по крайней мере, в часе, чтобы одеться.

Проснувшись, Маргарет протянула руки, чтобы обнять любимое тело. Разочарованная, она позвала боя, который принес ей письмо. Она долго колебалась, прежде чем набралась решимости и вскрыла конверт.

«Дорогая леди, пожалуйста я могу просить вас сделать услугу ко мне. Это услуга к моему городскому дому. Я должен моему хозяину квартиры два фунта и кое-кому еще три. Я прошу вас пожалуйста дать мне эти деньги, и я смогу успокоить этих парней. Я рассчитываю на вас и вы можете быть уверены что я дам вам полное удовлетворение. Я могу сказать что вы моя мать во всех вещах и что я буду ваш сын. Я буду думать себя неблагодарным если не дам вам полное удовлетворение. После всего что вы уже дали мне. Я думаю уйму об этом и я не думаю оставить вас. С тех пор как знаю вас я влюблен в вас.

« Мои рубашки и фуфайки должны быть куплены сегодня. И шляпа которую вы сможете найти тоже потому что она мне нужна тоже. В ожидании благоприятного действия с вашей стороны пожалуйста примите мои искренние пожелания.

Ваш покорный слуга который никогда не оставит вас «.

Маргарет скомкала письмо, кое-как оделась и, терзаемая невыносимыми муками, выбежала на улицу. Потом опомнилась, вернулась к дверям и передала бою деньги. В тревогах и смятении прошел час…

В отеле с трепетом спросила боя, возвращался ли Томас? Да, возвращался и взял деньги.

— Если он еще раз придет, скажи ему, что я жду его… Что жду…

Томас, конечно, объявился. Перестав бомбить его вопросами, Маргарет от словесной нежности перешла к подаркам. Она опустошила для него все магазины города. Он принимал эти дары без единого слова благодарности, с угрюмым выражением лица. Только изумился, когда Маргарет предложила ему выбрать, что он хочет, по почтовому каталогу. Они заказали вещи из самых больших лондонских магазинов.

Правда, когда они вернулись в отель, он уже разворачивал пакеты с нескрываемым детским восторгом, и Маргарет с изумлением открывала снова в нем большого мальчишку-переростка. Но очень скоро его интерес к обновкам угас. Она спросила его:

— Что ты хочешь?

Он молча пожал плечами и побежал фотографироваться. На следующий день Маргарет уже рассматривала снимок своего любовника — в новом костюме, в перчатках и белых гетрах.

« Как он смешон, — думала Маргарет, и как прошлое напоминает о себе. Я хотела жить с ним, как жили при сотворении мира, вернуться к природе и естественности. А все, что я сумела, так лишь подкупить его. То, чему я его научила, лишь разочаровывает меня. Мне все отвратительно, в том числе и я сама «.

Она снова взглянула на фотографию, тщетно пытаясь за твердым воротничком и фланелевым Костюмом разглядеть черты молодого фавна, который явился к ней однажды ночью.

— Да! — сказала она громко, — еще не поздно. Но мы должны уехать отсюда.

Маргарет закрыла глаза и представила туземную деревушку, затерянную в джунглях, на берегу неторопливой темноводной реки. Она будет носить туземное платье, яркие и простые одежды, жить в примитивной соломенной хижине, обставленной только самой необходимой мебелью. По утрам они будут купаться в реке, в полдень есть свежую папайю, манго, рис, курицу, земляные орехи…

Совершенно очевидно, что они должны уехать.

Вечером она сказала об этом своему любовнику. Поначалу он изумился, но затем возможность продемонстрировать землякам его нынешнее великолепие пришлась ему по душе.

Томас пожелал взять с собой все, что имел. Очень аккуратно он упаковал в чемоданы, которые она для него специально купила, свои костюмы, галстуки, шелковые рубашки и модные туфли. Он также заставил Маргарет взять с собой всю ее косметику и парфюмерию. Когда она запротестовала, сказав, что хочет одеваться, как местная женщина, он заявил:

— Ты всегда можешь отдать это моим сестрам.

— Хорошо, но раз я делаю все, что ты хочешь, как насчет награды для меня?

Он улыбнулся, обнажив белые зубы:

— Я тоже купил кое-что для тебя…

Томас открыл платяной шкаф, вынул оттуда длинный кнут из сыромятной кожи и со свистом рассек им воздух.

— Подойди сюда, — приказал он, — подойди и расстегни мне ширинку. Достань его и пососи… Нет, сначала пососи яички. Осторожно… Хватит. Теперь сними с себя одежду, живее…

Все это время он размахивал над головой зловещей обновкой.

Когда Маргарет разделась догола, Томас снова приказал:

— Ложись на кровать… Лицом в подушку… И не смей кричать… Иначе будет плохо…

Ремень со свистом рассек воздух и с противным чмокающим звуком опустился на обнаженный круп. Тело женщины содрогнулось.

— Теперь держись… Следующий удар будет сильнее. Подсознательно Томас понимал, что страх ожидания усиливает интенсивность и боли, и наслаждения. Раз за разом кнут со свистом опускался на вздрагивающие ягодицы и бедра, оставляя длинные розовые рубцы на нежной коже. После каждого удара Маргарет невольно издавала приглушенный подушкой длинный стон и еще шире раздвигала бедра. Короткими ритмичными взмахами Томас продолжал экзекуцию, и вот уже на бедрах показались капли крови. И чем дольше он бил, тем сильнее напрягался и вырывался из ширинки его длинный член.

— Ты неплохо себя вела, — смилостивился, наконец, негр, — а теперь ты встанешь и обсосешь меня, только сначала я оботру тебя…

Он провел по окровавленным ягодицам членом.

— А теперь вставай и глотай свою собственную кровь! Маргарет с жадностью охватила губами его липкий огромный инструмент. Он сжал ее шею и задвинул член так глубоко, что коснулся головкой гортани. Конвульсивно Маргарет поперхнулась. Он зарычал:

— Ты, проститутка! Если стошнишь, я тебя убью!

Она сдержала себя и продолжала сосать его член, одновременно лаская пальцами яички, промежность и анус.

— Хватит, — сказал Томас, высвобождаясь. — А теперь скажи, как ты хочешь, чтобы я тебя е…. спереди или сзади?

— Как угодно, только е…! — простонала Маргарет.

— Хорошо! Теперь снова ложись… На спину… И закрой лицо подушкой… Я хлестну тебя всего три раза, но зато как следует. Один раз по правой ляжке, второй по левой и третий по п… И ты не издашь ни звука, иначе я суну тебя под душ без еб…

Маргарет повиновалась. Все тело ее напряглось в ожидании боли. Томас выждал некоторое время, и вот уже сыромятный ремень со свистом обрушился сначала на правую, а потом на левую ляжку.

— Теперь жди, будет и третий…

Женщина в страхе еще сильнее напрягла все мышцы тела, а Томас вожделенно наблюдал, как трепетали в ожидании огненного удара разверстые губы мокрого влагалища. Внезапно негр изменил своему первоначальному намерению. Он перевернул кнут и с силой вогнал в раскрытую п… плетеную рукоятку. Маргарет задохнулась, а Томас медленно и грубо, словно пестиком в ступке, растирал комлом кнута ее интимное отверстие.

— Ну, ты довольна теперь? Тебе доставляет удовольствие этот удар?

Маргарет стонала:

— Хватит, Томас! Вы… меня, пожалуйста!

Он рывком выдернул рукоятку.

— Ладно, этой штукой ты и сама можешь удовлетворить себя. А теперь вставай и соси меня.

Маргарет с трудом поднялась с постели, ее п… горела огнем.

Он грубо приказал:

— Я не хочу, чтобы ты выглядела такой несчастной, когда я буду кончать в твой рот. Три себя так, чтобы мы кончили одновременно.

Маргарет так надеялась, что после этой жестокой порки он все же вые… ее, но безропотно повиновалась… Тем большим было ее изумление, когда она обнаружила, насколько чувствительной к наслаждению стала ее истерзанная плоть! Она почти потеряла сознание, когда коснулась клитора, одновременно охватив губами могучий член.

— Черт, да она способна укусить меня! Ладно, ты не заслужила этого, но…

Томас бросил ее на кровать и с силой вогнал член в ее влагалище. Совершенно обезумев от вожделения, Маргарет с криком обхватила его руками:

— Дорогой! Дорогой!

Она кончила мгновенно, извергнув поток сока на яйца Томаса. Он вошел в нее еще глубже, снова и снова и тоже кончил…

Глава 6

На следующий день они отплыли маленьким пароходиком в Тулеар.

Когда судно достигло места назначения, можно было подумать, что их ожидало все местное население. Навстречу Маргарет шествовало семейство Томаса. Впереди — старый отец в темном плаще и его две толстые и болтливые жены. Ее обняли и отвели к маленькой, крытой черепицей хижине, где ей предстояло жить. Когда-то ее построил местный торговец. Почти всю комнату занимали большая двуспальная латунная кровать и древний викторианский шкаф.

Маргарет должна была тут же распаковать чемоданы и раздать подарки. Она распределила свою одежду между сестрами любовника, обмиравшими от восторга. Со всех сторон к ней лезли полуголые ребятишки и тоже клянчили подарки. Смеясь, она покидала им всякие безделушки.

Тут началось всеобщее переодевание, молодые туземцы примеряли лондонские костюмы, а Томас, отбросив свой цивилизованный наряд, облачился в расшитый плащ, который ему поднесла жена брата. Маргарет последовала их примеру и надела местное платье, синее с желтым. И все женщины поздравляли ее и сочно целовали. Когда она, стоя перед зеркалом, повязывала голову шелковым платком, любовник вытолкал гостей из хижины и закрыл за ними дверь.

— Это и есть мой дом, — произнес он с гордостью. Она повернулась к нему, он поднял ее на руки и перенес на кровать. Маргарет застонала от удовольствия и обняла его голую поясницу…

Первые дни были восхитительны. По утрам они катались по реке в лодке. Обнаженный мужчина гнал суденышко и слушал звуки джунглей.

— Это газель, — говорил он, — а это дикий козел…

Они привязывали лодку к какой-нибудь коряге на берегу и растягивались на горячем песке. Возвращались голодные и жадно поглощали еду, приготовленную для них туземцами.

На этом для Маргарет заканчивалось все приятное, потому что далее следовало возвращение к цивилизации: она должна была разговаривать. Для негров правительство, налоги, цены на земляные орехи были самыми животрепещущими темами, но для Маргарет — тоской смертной.

Она спешила покончить с едой и найти убежище в спасительной сиесте.

Нельзя сказать, чтобы в этот период своей жизни Маргарет стремилась к чувственному исступлению. Наоборот, она чувствовала себя охваченной странной истомой, в которой сладостно соединялись и материнское, и девичье начало.

Ее раскладывал негр. Когда он засыпал, она клала голову на его плечо, перебирала пальцами его вьющиеся волосы. Маргарет сознавала, что находится в его власти. Но что-то подсказывало ей нечто противоположное: что он больше принадлежит ей, чем она — ему. Маргарет сейчас презирала простое чувственное наслаждение. Она представляла, что это большое существо, ее любовник, был когда-то крохой, которого она качала у своей груди. Когда Томас просыпался, она кидалась в его объятья не столько как к любовнику, который знает о своем владычестве самца, но более как мать к любимому чаду. Если в этот момент он изъявлял желание овладеть ею, она укрывалась в туалете и возвращалась уже облаченная в одежды туземной женщины.

Маргарет хотела мало-помалу обратить его снова к местной примитивной жизни, в которую уже начала погружаться сама. Она пересказывала ему все деревенские сплетни, расспрашивала о его приятелях и приятельницах. К примеру, она сообщала ему, что такая-то девушка влюблена в него.

Он улыбался:

— Ты не ревнуешь? Она тоже улыбалась:

— Нет, ведь я твой друг…

Маргарет попыталась и доказать это. Теперь, когда он направлялся к своим приятелям, она сопровождала его. Для них открывали винную лавку, и она покупала для всех выпивку. Постепенно компания распадалась, юноши один за другим исчезали в направлении освещенных хижин, где их угощали мятным чаем и любовью.

Маргарет и ее любовник оставались одни. Он спрашивал:

— Ты спишь?

Она отвечала вопросом на вопрос:

— А что? Он мялся:

— Ничего… Я не…

Однажды она сама предложила: я — Иди, навести свою подружку. Я подожду тебя снаружи… Маргарет повела его темной аллеей к хижине, которую еще днем ей показали местные сплетники.

— Ну, иди же, — сказала она. — Свет еще пробивается из-за ставен, а девушка прехорошенькая…

Все закончилось тем, что Томас повиновался, но открытость измены испортила ему все наслаждение. Маргарет терпеливо ожидала, пока ее любовник там кончит, и не находила в этом ничего неестественного.

Потом они вместе стали ходить в дом Консуэлы, мулатки очень загадочного происхождения, которая, не довольствуясь продажей своих собственных выдающихся прелестей, освоила также почтенную профессию содержательницы борделя.

Служительницы обычно возлежали на циновках на террасе в ожидании, когда они понадобятся для принесения удовольствия посетителям. Здесь были женщины всех рас, возрастов и размеров. Маргарет присаживалась рядом с ними и заказывала бутылку лимонада. Она могла оставаться здесь часами, потягивая лимонад и думая о своем любовнике.

Иногда какая-нибудь женщина вставала и начинала пританцовывать, чтобы размяться, остальные отбивали ей такт ладошами.

Это тихое времяпрепровождение нарушали негры, являвшиеся в поисках земных радостей. Они прислоняли свои велосипеды к изгороди, выключали фары и приступали к переговорам с Консуэлой. Она требовала денег, они пытались отделаться обещаниями, но она всегда оставалась непреклонна. Консуэла была честная женщина, она не занималась любовью за ничего.

Тогда они меняли планы, доставали из карманов монеты, и Консуэла уводила их в свою комнату.

Иногда вспыхивал спор. Но последнее слово всегда оставалось за Консуэлой. После многочисленных протестов негр вдруг находил свой бумажник, а в бумажнике купюру в десять шиллингов. За эту цену он получал право на одну из девушек, лежащих на циновках, потому что Консуэла стоила дороже. Пока она подзывала очередную сменщицу, негр мог покрасоваться собой перед зеркалом, заодно причесать волосы и попрыскаться одеколоном.

Затем дверь захлопывалась, оконный проем затенялся жалюзи, свеча гасилась. Маргарет затаивала дыхание, чтобы расслышать, что происходило в хижине. Но негры вели себя очень пристойно и не издавали ни единого звука.

Спустя некоторое время они выходили наружу, чинно держась за руки. Женщина поправляла свою одежду. Мужчина довольно улыбался. Он еще немного задерживался, чтобы выпить с Консуэлой рюмочку, потом садился на свой велосипед, включал фару и уезжал в ночь.

Женщина, дождавшись сигнала хозяйки, тоже уходила домой. Она заработала немного денег, и больше ей здесь делать было нечего. Маргарет тоже вставала и окликала своего любовника. Первые дни он неохотно повиновался.

— Я хотел тут переспать с одной девушкой, которая мне нравится!

Черт! Маргарет казалась столь равнодушной к этому заявлению, что его желание враз испарялось. Он уходил с ней, но не прощал этой безучастности, которая не позволяла ему сыграть должным образом свою мужскую роль.

После того, как они уходили, Консуэла, собирая циновки, говорила своим девушкам:

— Эта белая женщина, она совершенно избалована!

Унося пустые бутылки она продолжала недоумевать:

— Не могу понять, какого черта она сюда приходила? И девушки заливались смехом.

Глава 7

— Что ты ищешь? — спросила Маргарет, неожиданно войдя в комнату.

Ящики шкафа были пусты, достаточно было одного» взгляда, чтобы понять — ее любовник упаковал в чемоданы все свои вещи.

— Что ты ищешь? — повторила она.

— Деньги, — сознался он.

— Для чего тебе деньги?

— Чтобы я смог уехать. Неожиданно Томас вскипел:

— С меня достаточно всего этого. Все мужчины смеются надо мной. Говорят, что я твой пленник. Я хочу вернуться в Антананариву.

Маргарет пыталась удержать его. Разве он не счастлив? Если он чего-нибудь хочет, не проще ли послать за этим кого-нибудь? Он не должен слушать своих глупых приятелей. Они просто завидуют ему, если он уедет, каждый пожелает занять его место.

Он ответил, скрипнув зубами:

— Если ты любишь дикарей, оставайся с ними. Только дай мне денег на билет.

Маргарет попыталась подчинить его:

— Я не позволю тебе быть таким дураком! Неожиданно Томас сломался и заплакал:

— О! Я больше не мужчина! Уже женщина указывает мне, что делать, а я даже не могу отлупить ее! Он вскочил и схватил ее за руку:

— Ты, должно быть, околдовала меня! Дай мне сколько-нибудь денег. Я не тот парень, что тебе нужен. Ты больше не женщина, ты сука, и ты найдешь здесь достаточно кобелей, чтобы удовлетворить свои потребности. Томас уже катался по полу и выл:

— Дикари! Дикари!

Лицо его исказила яростная гримаса, и неожиданно Маргарет была тронута этим страстным и таким ребячливым остервенением. Более того, в ней проснулось желание… Он прочитал это в ее глазах, вскочил на ноги и прижал к себе…

Потом она спросила:

— Когда ты уезжаешь?

Она знала, что уедет вместе с ним…

В городе они сняли квартиру, которую Маргарет обставила с большим вкусом. Он наблюдал за ее возней, ни произнося ни слова. Через несколько дней он приложил к интерьеру свою руку… Томас снял со стены маленькие японские циновки и заменил их почтовыми открытками, фотографиями приятелей и бесплатными рекламными картинками алжирских сигарет, на которых голые пышнотелые красотки простирали призывно руки, чтобы выгоднее выпятить перезрелые груди.

К этому он добавил несколько базарных вазочек с искусственными цветами, а также пластиковые коврики, имитирующие кружева, на все кресла, столы и стулья.

По вечерам он приводил друзей, здоровенных негров, с которыми бесконечно пил и играл в карты. У Маргарет еще хватало достоинства, чтобы не присоединяться к этим компаниям. В ее комнатке часы тянулись за часами, отмечаемыми «ку-ку» ходиков, которые Томас купил у какого-то сирийца. Иногда она накидывала шаль на обнаженные плечи и открывала дверь в гостиную:

— Приди, дорогой, — просила она. Он поворачивался и ругался как солдафон, а вся компания разражалась хохотом. Однажды он заявил ей:

— Я заказал себе два новых костюма к твоему дню рождения.

Так Маргарет поняла, почему он аккуратно обвел кружком на календаре дату ее рождения. В другой раз он распахнул перед ней все шкафы и с гордостью произвел нечто вроде инвентаризации. На стульях и креслах были развешаны двадцать костюмов. Множеством цветов переливались труды шелковых рубашек. Сваленные на кровати галстуки выглядели клубками змей. Потом Томас открыл шкатулку для драгоценностей и стал пересчитывать часы, платиновые запонки и золотые булавки для галстуков. Он счастливо улыбался. Маргарет положила руку ему на плечо:

— Ты любишь меня? Он отстранился:

Согласись, что ты никогда не видела лучше одетого малагасийца…

Глава 8

В тот вечер Маргарет и Томас долго бродили по берегу. Томас повстречал несколько приятелей, а также женщину-мулатку, которую захотел поиметь. Женщина повела его к себе. Она пригласила и Маргарет, но та отказалась. Она предпочла переждать на улице, пока ее любовник будет заниматься любовью не с нею.

И в самом деле, Маргарет получила странное удовольствие. .Представляя зримо движения пары за стенами дома, она так сильно сжимала и разжимала бедра, что и сама кончила. Медленное чувственное наслаждение охватило все ее существо, и еще долго она стояла на нетвердых ногах, уставив куда-то вдаль невидящие глаза.

Маргарет только-только пришла в себя после восхитительного эксперимента, когда ее заставили вздрогнуть звуки шагов. Перед ней стоял белый мужчина лет тридцати пяти. У него была смуглая кожа и темные вьющиеся волосы. Без сомнения, он слышал ее вздохи и стоны.

—  — Могу с уверенностью утверждать, — сказал он, улыбаясь, — что только что вы занимались любовью…

— Да, я, действительно, этим занималась, — вырвалось у Маргарет, и она тут же изумилась своему признанию.

— Давайте пройдемся, — предложил незнакомец, — и поговорим об этом.

Все последующее происходило как во сне. Маргарет послушно последовала за мужчиной. Они медленно и молча шагали по песку, любуясь тихой водой.

— Когда я встретила вас, — объяснила Маргарет, — я поджидала своего любовника, который трахался с негритянкой.

— Это не очень оригинально, что бы не говорили люди по этому поводу, — заметил незнакомец. — Более удивительно, что, кажется, вы его любите.

— Я люблю не того, кем он является, — возразила Маргарет, — я люблю идею, которую в нем воплощаю.

— И это не очень оригинально. Люди всегда любят других через свою концепцию о них, а когда эта концепция оборачивается большим членом, она легко перерастает в одержимость.

Воцарилось минутное молчание, потом мужчина продолжил небрежно:

— У меня тоже исключительный, великолепный член. Хотите взглянуть?

Не дожидаясь согласия, он извлек из ширинки невероятный член, который был больше даже чем у того Томаса, что встретил смерть, и того Томаса, что пребывал в поисках жизни.

— Это добрый христианский член, он всегда лучше, чем такой же у черного мужчины. Черные почти всегда проходят обряд обрезания, поэтому их члены ее содержат никакой тайны. Посмотрите, как отличается мой член. Его головка наполовину скрыта кожицей. Если я оттяну крайнюю плоть, обнажится свежая и нежная головка, она как сердцевина розы в окружении мягких лепестков. Прикрытие кожицей придает моему члену исключительную чувствительность, и я за это ей в первую очередь признателен. Она также придает невыразимые ощущения моим партнершам.

В данный момент, мадам, вы видите мое орудие в состоянии половинной эрекции, это вызвано вашим очарованием и вашим огорчением. Но если вы соблаговолите протянуть пальцы и поиграете с ним… Право же, не было более прекрасной ручки, которая когда-либо держала этот королевский скипетр.

Маргарет повиновалась и положила руку на член незнакомца, В ее маленькой ладошке он, горячий и пульсирующий, казался еще огромнее. Она почувствовала, как он наливается, восстает и становится твердым как железо. Кожица на нем была нежная, как шелк, но шелк, словно бы наэлектризованный, способный на сильнейший разряд с пламенем и искрами…

— Давайте присядем, — сказал незнакомец, выбрав на берегу уголок, поросший дикой гвоздикой и пряными травами. — Я позволю вам забавляться моим орудием сколько угодно в обмен на разрешение поласкать под юбкой ваш бутон, который, я уверен, восхитителен…

Сказано — сделано… Но взаимная игра не тянулась слишком долго.

— Мой член, — сказал мужчина, неожиданно высвобождаясь, — уже вполне удовлетворен знакомством с вашей рукой. И ваш клитор, судя по количеству жидкости, в которой утопают мои пальцы, также не нашел их неприятными. Полагаю, что наступила пора нам лучше узнать друг друга. Поэтому расстегните, пожалуйста, вашу блузку. О! Какие замечательные маленькие груди! Мой язык жаден, а они просто требуют, чтобы их целовали и лизали. Мне нравится чувствовать как ваши соски, эти две клубнички, набухают и твердеют под моими губами.

Пожалуйста, возьмите мой член, он начинает думать, что мой рот слишком эгоистичен. Между тем, он тоже имеет все основания принять участие в празднике.

Мужчина поднялся, вложил свой подрагивающий член в ложбинку между грудями и стал ублажать Маргарет таким способом.

— Если я утрачу контроль над собой, — сказал он спустя некоторое время, — то кончу в ваши груди. Но любовь только тогда совершенна, когда взаимна. И я сомневаюсь, что при этом способе вы получите наслаждение, равное моему. Теперь ваша очередь получить его…

Он поднял юбки Маргарет, опустился между ее колен и стал весьма искусно сосать губы, пощипывая одновременно пальцами клитор и потирая кончиком носа очаровательную щель влагалища, немедленно откликнувшуюся на тройную ласку. Затем мужчина поднялся.

— Теперь, — сказал он, — ваша п… достигла той же степени , вожделения, что и мой член. Мы с вами сейчас два полюса магнита, которые испускают любовь. Нам достаточно нескольких легких прикосновений, чтобы мы кончили.

На берегу никого нет. Чем мы рискуем? Нас никто не увидит. Давайте отрешимся от всех привычек нашей достаточно печальной цивилизации, обнажимся и в том виде, в каком появились на свет, устремимся вместе к наслаждениям Рая, чистым и естественным.

Претворяя слова в дело, он снял рубашку, расстегнул поясной ремень и позволил брюкам свободно скользнуть на землю. И вот он уже стоял перед ней, обнаженный атлет, и его могучий эректированный член гордо смотрел в небо, усеянное снисходительными звездами.

Переполненная желанием до головокружения, Маргарет также мгновенно разделась догола.

— Я очень люблю рыбалку, — сказав незнакомец, — и обычно выхожу на рассвете. Тут неподалеку у меня есть маленькая камышовая хижина. В ней нам будет лучше, чем здесь.

Рыбачья хижина утопала в розах.

— Этот сорт «Сладкий Восторг», — сказал незнакомец, — прибыл с Запада. Я их вырастил из семян, которые моя тетя Агата однажды прислала губернатору…

Внутри хижины господствовал живописный беспорядок. Повсюду были рыбацкие сети и сачки для ловли бабочек. Огромный член, вырезанный из твердого дерева, поддерживал светильник. Еще два деревянных фаллоса свисали с потолка. Диван был накрыт хлопчатобумажным ковриком. Завершал декорум ряд блестящих металлических коробочек, выстроившихся на буфете.

Маргарет опустилась на диван.

— Я хочу заняться с тобой любовью так, — сказал незнакомец, — как никто раньше. Видишь эти металлические коробочки? Ты, видимо, думаешь, что я храню в них дождевых червей для наживки. Вовсе нет. Там, действительно, червячки, но не Дождевые, а личинки майских мушек. Сегодня утром, к рассвету, они превратятся в мушек и улетят, чтобы прожить двадцать четыре часа — свою вечность.

Ты станешь инкубатором для этих мушек Весны! Раздвинь свои прекрасные бедра… А теперь раскрой свою чудесную п…ку, чтобы я мог вложить туда горстку личинок… Прекрасно… А сейчас повернись, я вложу еще одну порцию в твой очаровательный задик. Живое тепло твоего тела ускорит процесс метаморфозы, и через два часа из твоих сокровенных мест вылетят два живых облачка. Потом я буду е…ть тебя, и мы станем властелинами Весны, как это было при сотворении мира.

Незнакомец лег рядом с Маргарет. Она чувствовала, как в ее интимных полостях шевелятся личинки, ощущала прямо-таки божественное щекотание. Она не могла и представить, что возможны такие сладкие и нежные, но в то же время столь остро возбуждающие прикосновения. Сердце Маргарет часто билось, готовое разорваться, пальцы конвульсивно сжимались.

— Ты не сможешь одна выдержать такой напор наслаждения, поэтому я должен разделить его, — с этими словами незнакомец вложил ей в руку свой член. Маргарет стала ритмично сжимать и разжимать его.

— У меня тоже есть анус, — вежливо продолжил мужчина, — а у тебя вторая рука свободна. Введи туда палец…

Маргарет не отказалась от такой возможности помочь спасению ближнего своего, и через мгновенье, ее палец погрузился в его анальное отверстие.

С этого момента их совместное наслаждение определялось скоростью процесса пробуждения мушек. Руки Маргарет, расположенные на самых эрогенных местах мужчины, казалось, замыкали электрическую цепь, источник напряжения в которой находился в глубинах ее тела.

Наконец наступил рассвет. Длинные розовые облака поднялись над краем горизонта. Где-то вдали пропел петух.

— Весна! Весна! — вскричала Маргарет.

На волосиках ее лобка появились несколько крохотных синих мушек, за ними высыпали уже полчища их соплеменниц. Мириады невидимых крылышек с легким жужжанием забились о губы влагалища, ляжки, внутренние поверхности ягодиц. Вызванное ими возбужение достигло степени нестерпимой.

И в этот миг незнакомец, ухватившись, чтобы обрести опору, за свисавшие с потолка фаллосы, с силой погрузил свой трепещущий член во влагалище Маргарет, вдавив несметное множество новорожденных существ в чрево их духовной матери. Еще через секунду он вывел огромный член из влагалища и по самые яйца вогнал его в анус, разогнав порхающее облачко вылетевших оттуда мушек…

Они кончили одновременно, издав нечеловеческий вопль в запредельном экстазе.

Поры? бриза ворвался в заброшенную хижину и вынес рой синекрылых мушек навстречу встающему солнцу…

Когда любовники пришли в себя из счастливого забытья, они взглянули в глаза друг друга с бесконечной нежностью. Маргарет стерла из своей памяти обоих Томасов и следы всех тех, кто составлял часть ее опыта, к этому дню уже достаточно обширного.

— О! — сказал незнакомец, — извини меня… Я забыл представиться. Я Благородный Джордж Смит-М.

— Господи! Кузен моего мужа! — вскричала леди Маргарет, которая теперь прибавила к своей любви к любви, еще и страсть к генеалогии.

Что еще я могу сказать?

После этого они жили счастливо и не имели детей…


  • Страницы:
    1, 2, 3