Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Легенды Невского проспекта (сборник рассказов)

Автор: Веллер Михаил Иосифович
Жанр: Отечественная проза
Аннотация:

Эта книга – самое смешное (хотя не всегда самое веселое) произведение последнего десятилетия. Потрясающая легкость иронического стиля и соединения сарказма с ностальгией сделали «Легенды Невского проспекта» поистине национальным бестселлером. Невероятные истории из нашего недавнего прошлого, рассказанные мастером, все чаще воспринимаются не как фантазии писателя, но словно превращаются в известную многим реальность.

В сборник вошли циклы рассказов «Саги о героях», "Легенды «Сайгона» и "Байки «Скорой помощи».

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

уар комментирует книгу «Проклятье диавардов» (Бачило Александр Геннадьевич):

Полный бардак у вас на сайте с авторством! Разберитесь, наконец, кто что написал.

Алёнка комментирует книгу «Запретный плод (Анита Блейк - 1)» (Гамильтон Лорел):

Читается легко, у автора талант;))

Даниил комментирует книгу «Бабочка из бездны» (Серж Брюссоло):

книги про Пегги Сью класные

сергей комментирует книгу «Библиотека современной фантастики. Том 8. Джон Уиндэм» (Уиндэм Джон):

здравствуйте!А где роман "ОТКЛОНЕНИЕ ОТ НОРМЫ"???

Шахиста комментирует книгу «Дневник Бриджит Джонс» (Филдинг Хелен):

А по моему Бесподобная книга! У автора восхитительное чувство юмора. Да и каждая девочка поймет , а то и найдет в себе хоть маленький кусочек Бриджит! Настоятельно рекомендую!)))

Буза комментирует книгу «Игра престолов. Книга I» (Мартин Джордж):

фильм великолепен.стал читать книгу очень захватывает. спасибо вам что есть возможность скачать.

светлана комментирует книгу «Тихий Дон» (Шолохов Михаил Александрович):

большое спасибо, замечательный сайт. буду пользоваться еще.

abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::


Информация для правообладателей