Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прекрасная дружба

Автор: Вебер Дэвид Марк
Жанр:
Серия: Больше чем Хонор
  • Читать книгу на сайте (178 Кб)
  •  

     

     

Прекрасная дружба, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (127 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (73 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (70 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (124 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Ромашка комментирует книгу «Салон мадам Кассандры, или Дневники начинающей ведьмы» (Перевозчикова Юлия):

    Изящная проза. Очень хочется продолжения.

    Виталий Климов комментирует книгу «Антропологический код древнерусской культуры» (Людмила Алексеевна Черная):

    Потрясён вашей лекцией в Академии на канале Культура. Хотелось бы пообщаться, хотя бы на Интернет.

    Anonymus комментирует книгу «Унесенные ветром. Том 1» (Митчелл Маргарет):

    Это самый удивительный роман который я когда либо читала, и действительно как сказано в анотации -"Это одна из тех книг, к которым возвращаешься снова спустя годы и испытываешь радость от встречи..." . Маргарет описала целую эпоху, унесунную ветром..

    Алина И. комментирует книгу «Солдаты последней империи (Записки недисциплинированного офицера)» (Чечило Виталий Иванович):

    Понимаю, ирония и т.д. Но зачем так уродовать свою страну? Если так представлять свою Родину, никто твою Родину уважать не станет.

    Аделя комментирует книгу «Таня Гроттер и полный Тибидохс! Фразочки, цитатки и афоризмы» (Емец Дмитрий):

    Дмитрий емец просто взял и списал гарри поттера на русский манер вот и получилась таня гроттер! это не честно!

    Denis_spb комментирует книгу «Отель» (Хейли Артур):

    Хорошее произведение! Заставляет задуматься о доброте и справедливости. Главный герой вызывает чувство симпатии. Очень рекомендую

    demis комментирует книгу «Луна жестко стелет» (Хайнлайн Роберт Энсон):

    Купилась на фразу "Один из лучших переводов". И совершенно не смогла читать. Обидно стало за русский язык - зачем портить его тюремным и не знаю еще каким жаргоном, когда половина слов просто не понятна. Другой перевод гораздо съедобнее!

    Олег комментирует книгу «Ричард Длинные Руки – король-консорт» (Гай Юлий Орловский):

    Это исправленная версия книги, здесь чередование глав и порядок текста верны. http://rghost.ru/51136481 http://rusfolder.com/39259500


    Информация для правообладателей