Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Прекрасная дружба

Автор: Вебер Дэвид Марк
Жанр:
Серия: Больше чем Хонор
  • Читать книгу на сайте (178 Кб)
  •  

     

     

Прекрасная дружба, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (127 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (73 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (70 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (124 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Спящий в песках» (Холланд Том):

    Потрясающая книга! Приключения в стили Инди Джонса, мистика и загадки Египта похлеще чем в кф "Мумия". История повествуется как рассказ в рассказе, который рассказывает главныый герой! прочитал на одном дыхании...

    Изя комментирует книгу «Ярость» (Никитин Юрий Александрович):

    почему нельзя скачать?!

    Андрей комментирует книгу «Тринадцатый сектор» (Шалыгин Вячеслав Владимирович):

    почитай книгу "я вор в законе", очень интересная книженция

    Вероника комментирует книгу «Первый эйдос» (Емец Дмитрий):

    15.08 книги были бесплатными а сегодня платные

    взводный комментирует книгу «200 км танков. О российско-грузинской войне» (Латынина Юлия Леонидовна):

    Вам не стоило писать о событиях с чужих слов, тем более что истинная суть этих событий вам неизвестна и никогда известна не станет.А столь бестактно писать о гибели солдат и офицеров-как это ни удивительно, у них есть матери- недопустимо женщине. Что же касается красивой грузинки в камуфляже-не стоило женщине брать в руки оружие и играть в мужские игры. Так что и жалеть не оком:захотела убивать (в Осетии), вместо того,чтобы дарить жизнь-получи заслуженное Вам бы лучше узнать, где в это время был маршал Табуреткин. Да, наверное, поостережётесь. А описание событий и строй статьи наводят на размышления о немаленьком гонораре.

    Валентина комментирует книгу «Я исполняю желания» (Правдина Наталья):

    Хорошая книга)советую

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Игорь комментирует книгу «Вознесение (Роксолана, Книга 1)» (Загребельный Павел Архипович):

    Загребельный вообще тяжело пишет. У меня его пятитомник. Пока только 3 тома осилил. Не получается "запоем" прочитать.

    Евгения комментирует книгу «Опасная леди» (Коул Мартина):

    Очень классная книга,прочитанная не один раз,и еще бы почитала в бумажном варианте,да кто-то умыкнул книгу.Спасибо за возможность еще раз прочитать!


    Информация для правообладателей